Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)
1926-08-27 / 194. (1232.) szám
192(5 augusztus 27, péntek.-PJKAlWüí V iAJüOfAR-HlRUAe Öngyilkos lett Krompecher Ödön egyetemi tanár Ma reggel villája ablakából kiugrott — Gyógyíthatatlan betegsége miatt vált meg az élettől a Donrádi származású naev tudós Augusztus Péntek Elsejéig ujilsa meg elöMését! A drámai pillanat Irta: Erdödi Mihály. I. Szűcs megigazította szemén a monokliját. Aztán közelebb húzta a széket. — Asszonyom, ön túlságosan tragikusnak fogja föl a helyzetet. — Lehet. Mostanában sok orosz regényt olvasok. És tudja, a könyvek mindig hatással vannak az emberre. Ezek az oroszok úgy az idegeimre mennek... Aztán meg, be kell látnia, hogy a jó- hiremet nem kockáztathatom. Ami eddig volt köztünk ... nyári flört... elmúlik ... felejtsük el... Látogatásait félremagyaráznák ... Kérem, ne jöjjön el többet... — Nekünk találkoznunk kell, Olga... Hát ne legyen kegyetlen, könyörgöm... Nézze, összejöhetnénk máshol... akárhol... Budán olyan szépek az esték... Az asszonyon átcsapott valami nyugtalanság. — Dehogy. Hová gondol? Ha valaki meglátna minket... — Arra senki sem jár. — Aztán meg, hogy őszinte legyek, én nem tudok hinni a maga titoktartásában ... — Bennem megbízhat, Olga ... De ezt olyan meggyőződés nélkül mondta, hogy maga ie megijedt tőle. Eszébe jutott a tegnapelőtt este a klubban, ahol pezsgőző barátai előtt meglehetősen kompromittáló részleteket árult el arról a flörtről, amellyel Olga a nyáron unalmában megajándékozta őt. Tetszelgett magának a Don Juan szerepében és bizony kissé túlozta a dolgokat. Most, hogy erre visszaemlékezett, erős szégyenkezést érzett. Nem mert az asszony szemébe nézni. — Tudja — mondta az asszony — a férfiak diszkréciója csak addig tart, amig érdekük a titoktartás. Ha egy asszonyt reménytelenül ostromolnak, vagy ha már megunták a viszonyt, eljár a szájuk ... Szűcs lesütött© a szemét. — D© hogyan is gondolhat ilyesmit, asszonyom ... — Lehet, hogy ez is csak az orosz regények 1 hatása. Mindegy. Utaink elválnak... Egyelőre. Várja meg, amig áttérek a francia irodalomra... Talán a jövő nyáron megint... A kezét nyújtotta. — No isten vele... Sziics hirtelen mozdulattal átkapta az aszr szony derekát. Szomjas, meleg szájjal tapadt a szájára. Csöngettek. II. A férj belépett. Az ijedt pillantások, amelyek fogadták, torkára forrasztották a köszönést. Olgára nézett. Tompán, rekedten szólt: — Hagyj kérlek magunkra ... Az aszony elsápadt. Egy szót sem szólt. Vállat vont. Kiment. Szűcs idegesen kapkodott a tekintetével. Kínosnak, elviselhetetlennek találta a helyzetet. Érezte, hogy itt most valami drámai pillanat következik. Igyekezett megtalálni azt a hangot, amellyel valahogy enyhíthetné a feszültséget. — Kérlek — mondta kissé bizonytalanul — még nem is üdvözöltük egymást... — Vannak pillanatok — hangzott a válasz — amikor az ember akaratlanul is megfeledkezik a kötelező formaságokról. Lelkiállapotom annyira feldúlt... Aztán meg annyira meglepett, hogy téged itt talállak ... — Meglepett? — Annál is inkább, mert hiszen éppen téged kerestelek... — Engem? — Igen, téged. Egyenesen a lakásodról jövök. Sejtelmem se volt, hogy itt fogunk találkozni. Egy egészen véletlen... Szűcs ráhagyta: — Egészen véletlen ... — A kétségbeesés teljesen elvette az eszemet . . Reszket minden idegszálam... alig találom a szavakat... Tekintetét Szűcsre szegezte. — De talán tudod is, miről van szó... Szűcs torka elszorult. — Fogalmam sincs. — Kérlek, én tegnap este a klubban voltam. Abban a klubban, ahová te is jársz... Szűcs körül forgott a világ. Érezte, hogy elveszett. Ez az ember mindent tud. Fülébe súgták a titkot, amellyel tegnapelőtt eldicsekedett. Innen nics menekvés. A feje zúgott. Szédült. És önkéntelenül is a hátsó zsebéhez kapott, amelyben a revolverét rejtegette. — Úgy látom, te mégis csak tudod, hogy mi az én bajom .. . Legalább is abból a mozdulatból következtetem, amellyel most a pénztárcádhoz nyúlsz... Szűcs hirtelen visszakapta a kezét. — A pénztárcámhoz? Budapest, augusztus 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A magyar tudományos világot ismét súlyos gyász érte. A délelőtti órákban futótűzként terjedt el a székesfővárosban annak a hi- re, hogy Krompecher Ödön dr., a budapesti orvosi egyetem 11. számú kórbonctani intézetének tanára és igazgatója, az egyetem többszörös dékánja és rektora öngyilkosságot követett el. A Verebély-klinikára szállították a súlyosan sebesült professzort, ahol déli egynegyed egy órakor kiszenvedett anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna. A hatvanötéves professzor már hosszú ideje kínzó betegségben szenvedett s már régebben az ágyat nyomta. Felesége s családja állandóan gondosan ápolták. A nyári vakáció ideje alatt azonban a tanár gyermekeit a Tátrába, szülőhazájába küldte, hogy ne legyenek kitéve a súlyos bajával járó különböző szr védéseknek. Krompecher tanár ugyan is pop- rádi születésű s ezért nagy súlyt helyezett arra, hogy gyermekei utján állandó híreket kapjon a Szepességröl, amelyhez rajongással ragaszkodott s ezelőtt minden szünidőben maga is meglátogatta. Tegnap este nyugodtan elszenderedett. Felesége mit sem gyanitva szintén nyugovóra tért. Otthon tartózkodó fia szintén a betegszoba közelében hált, hogy ha esetleg az éj '' lyamán valamire szükség volna, kéznél legyen. Heggel kevéssel hat óra után — Avagy csalódnék? Kérlek ... mindösz- sze félmillió koronáról van szó... Kártyaadós- ság ... Estig ki kell fizetnem ... Benned van minden reményem... Sziics boldogan nyúlt a másik zsebébe: — Parancsolj, kérlek ... — A köztársasági elnök köszöneté az iparosszövetség üdvözléséért. A Szloven- szkói Iparosok Országos Szövetsége késmárki kongresszusa alkalmával táviratilag üdvözölte Masaryk Tamás köztársasági elnököt. Az üdvözlést az elnöki iroda a köztársasági elnök rendeletére Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselőhöz, a szövetség elnökéhez intézett átiratában megköszönte. — A pozsonyi törvényszék elnöke távozik állásából? Pozsonyi tudósi tónk jelenti: Vojtisek dr. táblabiró, a pozsonyi törvényszék elnöke a közeljövőben távozik állásából. Hir szerint vagy Csehországba helyezik visz- sza, vagy pedig nyugalomba megy. Utódjául Stodola Emil dr.-t kombinálják, aki azonban az egy évvel ezelőtt elhunyt Krno János dr. pozsonyi közjegyző helyére is reflektál. Itt említjük meg, hogy a pozsonyi közjegyzői állás jelöltjei között állítólag Kállay teljhatalmú miniszter is szerepel, akinek már régi kívánsága, hogy nehéz megbízatását, valamely nyugalmasabb állással cserélje fel. A pozsonyi közjegvzőség betöltésénél még Gazsik Markó turócszentmártoni néppárti szenátor és Fajnor Iván dr. neve is a pályázók között szerepel. — Hétszázéves családi jubileum. Ritka szép s a maga egyszerűségében is megható családi ünnepély folyt le folyó hó 24-én a nyitramegyei Ghymes község róm. kath. templomában. Ezen a napon tartotta meg a Forgách-család 700 éves emlékünnepét annak, hogy II. Endre király a Forgách-grófok ősének Ghymes földjét adományozta. Az emlékünnep egy csendes mise keretében folyt le, amelyen résztvettek a Forgách grófi család ma élő hét tagja. És pedig Forgách Béla és fia Balázs, akik magyarországiak, Károly, Ghy- mesnek jelenlegi ura, Antal, János és fia ifj. Antal. A Forgách grófi család egyike a legrégibb magyar főúri családnak. A régi Magyarország történelmében mindig nevezetes szerepet töltöttek be a család ősei. Számos nádort, főispánt, tábornokot, diplomatát, sőt hercegprímást is feljegyez a történelem e család tagjai sorából. Ma már csak hét tagja él a történelmi nevű magyar mágnás családnak. A Szlovenszkőn élő Forgáchok közül János, a volt belgrádi nagykövet vezető szerepet játszott a volt monarchia külpolitikájában s mint kiváló, élesszemü diplomata súlyt és tekintélyt szerzett a régi Ballplatz politikájának az egész világon. Bátyja Antal podrecsányi föld- birtokos, volt országgyűlési képviselő a magyar főúri családok azon ritka kivételei közé tartozik, aki ma is közösséget érez a szlovenszkói magyarság sorsával s áldozatkész és önfeláldozó tevékenységet fejt ki különösen a magyar kulturális élet megmentéséért. Az ő érdeme a magyar szin- pártolás életrekeltése s mint a Szlovenszkói Magyar Szinpártoló Egyesület országos elnöke fáradhatatlanul buzgólkodik az egyesület kulturális feladatainak megvalósítása érdekében. — A hétszázéves jubileumot, ülő Forgách-család tagjait, bármennyire is csendben és visszavonultan ünnepeltek, barátaik és tisztelőik egész serege halmozta el üdvözletükkel úgy külföldről, mint belföldről. a már ébren lévő szobalány vette észre, hogy a professzor felkelt és támogatás nélkül a veranda felé tart. Csodálkozott ugyan azon, hogy a beteg, aki még tegnap súlyos rohamot élt át, most egyedül erőteljesen jár. Néhány szót is váltott még a professzorral, aki öt reggeli munkájára utasította. Alig ment a leány a konyhába, tompa zuhanást hallott. A zaj irányába szaladt. A veranda emeleti ablakát lárva találta s a kertben vérbe borultan feküdt Krompecher tanár. Fellármázta a házat, Valamennyien kiszaladtak a kertbe s az eszméletlen professzort beszállították a villába. Azonnal értesítették a mentőket, akik kiszálltak a professzor Mé- nes-uti villájához s a súlyos sebesültet az I. számú sebészeti klinikára szállították. Tanártársai azonban már nem tudtak rajta segíteni. Anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, kiszenvedett. A váratlanul elhunyt tudós jelentős szerepet játszott nemcsak a magyar, de az európai tudományos világban is. Egész életét a tudományos búvárkodásnak szentelte s úgy gyakorlati, mint elméleti tudásával nagy nevet szerzett magának az egyetemes kórbonctan- ban. Tudós volta dacára sem volt rigorózus professzor, úgyhogy tanítványai rajongásig szerették és tisztelték. Elhunyta őszinte részvétet vált ki nemcsak Magyarországon, de az egyetemes magyarság soraiban is. Temetése az egyetem aulájából lesz vasárnap délután. — Ujságirógyógyházat terveznek Karlsbadban. Karlsbadból jelentik: A Karlsbadi Ujságiróotthon legutóbbi ülésén elhatározták, hogy a fürdőben ujságirógyógyházat létesítenek— Eljegyzés. Riszner Elettát Losoncról eljegyezte Paulinyi Béla, a Szlovák Általános Hitelbank losonci fiókjának cégvezetője. — Újból lelvesznek nő hallgatókat a budapesti orvosi egyetemre. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy az utóbbi három évben nem vettek fel nőhallgatókat a budapesti egyetem orvosi fakultására. Klebelsberg Kunó gróf kultusz- miniszter e« évben megengedte, hogy tekintettel arra, miszerint ezidén kevés férfdhall- gató jelentkezett, a nőhallgatókat ismét felvehessék az orvostanhallgatók sorába. — Renoválják az érsekujvári kaszárnyát. Ér- sekujvári tudósítónk jelenti: Hónapok óta tárgyal Érsekújvár városa a hadügyi kincstárral egy uj, nagy és modern kaszárnya épület építéséről. A tárgyalások azonban nem vezettek eredméar re, mert a város nem volt hajlandó túlságosan i így terhet magára vállalni. így csak a régi város' kaszárnya renoválása ügyében sikerült megállapodásra jutni. Eszerint a 362.000 koronás átalakítási költséget egész Összegben a hadügyi kincstár vállalta, de ennek ellenében a városnak tizenhatévi haszonbérről le kellett mondania. Ez a megállapodás azért is kedvezőnek mondható, mert erre a 16 esztendőre a kincstár vállalta az összes renoválási költségeket— Vermes Edith meghalt. Megírtuk, hogy Vermes Edith esztergomi fiatal úszóbajnoknő tegnapelőtt revolverrel mellbelőtte magát. Mint budapesti szerkesztőségünk jelenti, az életunt urileány kétnapi szenvedés után meghalt. — Tizenkét községgel lett szegényebb az ungvári járásbíróság területe. Ruszinszkői szerkesztőségünk jelenti: Az igazságügyminiszter legújabb rendeleté az ungvári járásbíróság és törvényszék körletébe tartozó községek közül tizenkettőt a szobránci járásbirósághoz és a kassai törvényszékhez csatolt át. Az átcsatolt községek mind Ungvár közvetlen közelében vannak és a következők: BezŐ, Ungludas, Jenke, Károsává, Koromlak, Alsónémeti, Felsőnémeti, Ungpetri, Pinkóc, Székó, Tarsolya és Zahar. Az átcsatolás úgy Ungvár, mint az elcsatolt községek szempontjából óriási gazdasági hátrányt jelent. Amig e községek kettő—tiz kilométer távolságra vannak Ungvártól, addig a kassai törvényszék száz kilométer távolságban van a még csak vasúti vonal sem áll a peres felek rendelkezésére. Előbb Ungvárra kell bejönniük, hogy vonatra ülhessenek. Ruszinszkónak nyugati határkérdése még mindig rendezetlen s emiatt álfának elő ilyen anomáliák, amelyek megbénítják több ezer ember gazdasági életlehetőségeit. Jellemző, hogy az érdekelt községek annak idején az átcsatolás ellen tiltakozó népgyülést hívtak egybe ós arról memorandumot terjesztettek a kormányhoz. Az intervenciónak azonban semmi hasznát nem látják, mivel az átcsatolás mégis c ak megtörtént. — Nemzetközi orvosi továbbképző tanfolyam Karlsbadban. Karlsbadból jelentik: Szeptember 12—18-án tartják meg Karlsbadban a nyolcadik nemzetközi orvosi továbbképző tanfolyamot. Eddig már ötszáz külföldi orvos jelentkezett. V — Meghalt Kolozsvár legidősebb asszonya. Kolozsvárról jelentik: Tegnap délután meghalt Kovács Náni 110 éves korában. Vele Kolozsvár legöregebb asszonya hunyt el. 1816-ban született Kolozsváron s az egész évszázadot a városban töltötte. Beteg csak a legutóbbi időkben volt. A kolozsváriak szerették Náni nénit,- aki tisztán emlékezett még a 48-as szabadságharc idejére és nagyon sokszor beszélt azokról az időkről, amikor Kolozsvár utcáin a muszkák tanyáztak. — Betörők jártak Verebély professzornál. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az éjjel betörők jártak Verebély Tibor dr. budapesti sebészprofesszor 16 szobás lakásában, amíg a professzor Béía-telepen nyaralt. A betörők az egész lakást teljesen kifosztották és sok értékes dolgot vittek magukkal. A rendőrség a tettesek kézre- keritésére megindította a nyomozást. — A temesvári magyar színház koncesszióját Franyó Zoltán kapta meg. Temesvárról jelentik: A város vezetősége határozatával az egyévi színházi koncessziót Franyó Zoltánnak, az isnertnevii erdélyi hírlapírónak, adta, akivel a szerződést már alá is Írták. — Két fogoly borzalmas tűzhalála, Schumburg város járásbíróságának egyik fo- golycellájában kedden este ismeretlen okból tűz ütött ki. A tűzoltóságot idejekorán hívták s az rövidesen meg is jelent a tűz színhelyén. A cellát azonban nem lehetett kinyitni, mert a foglár ugyanakkor a városban tartózkodott. A fogdában bezárt két fogoly utolsó erejével az ablakrácshoz kapaszkodott, hogy igy jussanak levegőhöz. A tüzet csak a foglár visszatérése után lehetett eloltani, akkorára azonban már mindkét fogoly halott volt. — Ausztráliában egy falut találtak, amelynek lakosai törpék. A Daily Telegraph jelenti Melbourneból, hogy egy Eidelberg nevű német telepes, aki az öbölfolyótói 170 kilométerre vándorolt, egy falut talált, amelyben csupa törpe lakik. Világos a testbőrük és a legnagyobb alig éri el a négy és fél láb magasságot. Kis, öt láb magas kunyhókban vagy barlangokban laknak. A nagy emberektől félnek s kis nyilakkal vannak felfegyverkezve. — Letartóztatott budapesti ékszerügynök. Budapestről jelentik: Lapjelentések szerint a budapesti rendőrség letartóztatta Sar- kadi István ékszerügynököt, aki hamis megrendelőlapokkal nagymennyiségű kokaint és egyéb drogokat csalt ki több budapesti nagy drogériatulajdonosoktól. A csalást Sarkadi úgy követte el, hogy a megrendelőlapokra rá- hamisitotta egyes kisebb drogériák bélyegzőjét. Amikor ezek a meg nem rendelt árukért a számlákat megkapták, rájöttek Sarkadi csalásaira. Állítólag társai is voltak, akiket a rendőrség keres. ■— Sarlachjárvány. Lengyelországiban. Varsóból jelenítik: Lengyelország fővárosában erős sar- laohjárvány dühöng. A kórházakban már több, mint 700 beteget ápolnak. Az epidémiát valószínűleg Romániából, vagy Oroszországból hurcolták be. A járvány már a vidéken is terjedni kezd. — Amerikai vendégek Oroszországban. Moszkvából jelentik: A Hapag-gőzösön négyszáz délamerikai vendég érkezett Leningradba, akiket az oroszok szívélyes fogadtatásban részesitetfSk. A vendégek között több neves argentínai, uruguayi és csilei államférfi, bankár és nagykereskedő van. Az expedíció ma Moszkvába érkezik, ahonnan Buenos Airesbe utazik. — Harangszentelés. Párkányi tudósitónk jelenti: Lélekemelő ünnepség színhelye volt 22-én Kiskoszmály község, ahol a híveknek a szomszéd községekből is összesereglett hatalmas tömege jelenlétében szentelte fel Tóth Zsigmond ujbarsi plébános a község uj harangját. A Templom-téren tábori mise volt, amelynek keretében történt a szentelés. Az ünnepi szentbeszédet Bartalos Gyula teológus mondotta. — Vasúti szerencsétlenség Horvátországban. Zágrábból jelentik: A budapest—Zágráb—fiumei gyorsvonat tegnap Gradec állomáson hibás váltóállítás következtében beleszaladt egy a pályaudvaron veszteglő tehervonatiba. A gyorsvonat mozdonya és a tehervonat négy kocsija kisiklott. A szerencsétlenség csodálatosképpen halálos áldozatot nem követelt, bár a tehervonat négy kocsija pozdorjává töiit. A kisérőszemélyzet közül többen súlyosan megsebesültek. xx A Z-pavillon főbejáratánál kezdődő ipar- kiállitásban a Pozsony, Duna-u. 12 sz. alatti Koll- mann Jakab cég Ízléses kiállítása vonja magára a közönség figyelmét. Ez az első pozsonyi gobeliu- kézimunkaiparvállalat nagyon szép motivumu festett és előhúzott gobelinképeket állított ki? amelyek ízlés, forma és tervezet tekintetében egyaránt kiválóak. Kiváló munkáiért a céget aranyéremkitüntetés is érte. Az iparkiállitáson igy méltó feltűnést keltenek a Kollmann-íéle gobelinkézi- munkák, amelyek közül néhány, ritkán látható darab állandóan magára vonja az érdeklődők figyelmét. A Kollmann-cég igy ezidén is méltóan képviseli a régi pozsonyi ipar egyik számottevő ágát. Kiállítása már eddig is szép eredménnyel járt. — Elsikkasztotta a hadikárosultak háromszázezer koronáját. Reichenbergből jelentik: Tetschen- ben nagy csalást lepleztek le, amelyet Krotschek Alajos, a hadikárosultak pénztárnoka követett el. A könyvek felületes átvizsgálásakor megállapiio't- tak 300 ezer korona hiányt. Az összeget Krotschek sikkasztotta el oly módon, hogy részletekben kivett a pénztárból kisebb-nagyobb összegeket. Krof- scheknek havi 30C0 korona fizetése volt- A nyomozás eddig megállapította, hogy Krotschek a pénz nagyobb részét mulatozásokra költötte el. A Csendőrség letartóztatta a sikkasztó! s szerdán beszállította a tetsoheni járásbírósághoz.