Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)

1926-08-05 / 175. (1213.) szám

6 1926 augusztus 5, csütörtök. Zivatarok Van-s rádiónak szerepe a rossz időjárás előidézésében — Napfolt­periódusok — Hogy keletkezik a zivatar Az időjárásról manapság nemcsak una­lomból — jobb téma hijján — beszélgetünk. ,Van elég okunk rá. Az idei nyár igazán pá­ratlan a maga nemében. Óriási vízmennyiség eshetett le a földre, emellett meg állandóan dúló viharokat jeleznek mindenfelől. A zi­vatarok majdnem mindennap megjelennek. Pusztító, gyújtó villámcsapásokról hallunk és a villámnak meglehetősen sok emberáldo­zata is van. Ez a rendellenes időjárás a legtöbb em­berben felébreszti az érdeklődést annak oka iránt- Nemcsak a tudósok, hanem a laikus emberek is keresik a magyarázatát. Ez utóbbiak körében könnyen népszerű­ségre vergődik a feltevés, hogy a gyakori zi­vatarokat a rádiókészülékek okozzák. A rádió az utolsó esztendőben igen elterjedt, tehát a most jelentkező zivatarok előidézésének gyanújába eshetik. Még nem volt elég idő és alkalom arra, hogy a rádiónak az időjárásra való hatását tudományosan vizsgálat alá vehessék, de minden valószínűség amellett szól, hogy ez a gyanúsítás alaptalan. Csak néhány szóval akarunk ennek a feltevésnek alaptalanságá­ra rámutatni. Ha a rádió elektromos zivatarokat elő tudna idézni, akkor nemcsak most a nyáron kellett volna ezt a hatását észlelni, hanem már tavasszal, sőt télen is. Télen rendesen nem szoktak zivatarok lenni, néha, nagy rit­kán fordulnak csak elő. De ha a rádió idéz­hetné elő a zivatart, akkor télen is kellene lennie, mert hiszen álékor is ugyancsak mű­ködtek a rádiók. Legalább is néhány téliziva­tart kellett volna észlelnünk. Ha a rádiónak ezen a téren valami sze­repe volna, csakis a leadóállomásokról le­hetne szó. A felvevőállomások nagyon ártat­lan készülékek, olyan szerepük van, mint a hangtüneményeknél a fülnek. Egyáltalán nem lehetett észlelni, hogy a zivatarok ép­pen a leadóállomások tájékán mutatkoztak volna leginkább­A meteorológiai feljegyzések azt mutat­ják, hogy erősen zivataros hajlandóságú idő­szakok akkor is voltak már, mikor a rádiót még ne mismerték, vagy még nem na­gyon volt elterjedve. Különben is á mi készülékeink nagyon gyenge kis dolgok ahhoz, hogy a légkör tüne­ményeit bármiképpen is 'befolyásolják. Az eddigi észleletek azt mutatják hogy egy he­lyi zivatar elektromos energiája sokkal na­gyobb, mint amekkorát mi gépeinkkel elő tudnánk állítani. A meteorológusok közül többen a napfol­tokkal hozzák kapcsolatba a zivataros időjá­rást. A nap felületén a foltok sokasága pe­riodikusan változik, növekedik, majd csök­ken. Egy periódus körülbelül 11 évig tart. A tapasztalás azt mutatja, hogy mikor a nap­foltok nagy számmal vannak, azok az évek általában viharosabbak. Hogy miképpen függ össze a két dolog, miféle oksági kapcsolat van közöttük, azt nem sikerült kideríteni, de hogy valami összefüggés lehet a napfoltok és a légköri elektromos tünemények között, azért hihető, mert a napfoltok és a mágmeses tünemények között is észleltek összefüggést. Nagyon nehéz volna a mostani rendelle­nes időjárásnak magyarázatát adni, hiszen még tulajdonképpen azt sem tudjuk, hogy mikéopen keletkezik a zivatar. Franklin Benjámin annakidején egy le­vegőbe bocsátott sárkánnyal levezette a felhő elektromosságát és kimutatta, hogy a villám­lás és mennydörgés tulajdonképpen elektro­mos kisülés. Azóta nagyon sok megfigyelés, kutatás ment végbe, sok elméletet állítottak fel, de mindegyiknek van valami rrr^ngéje, valami olyan elem van benne, ami nehezen egyeztethető össze fizikai ismereteinkkel. Megállapították, hogy a levegőben min­dig — a legderültebb ég mellett is — van elektromosság, még pedig a föld és a légkör között meglehetősen nagy az elektromos fe­szültség. De itt mindjárt egy anomáliára buk­kanunk. Ez a feszültség télen sokkal nagyobb, mint nyáron. Nálunk Európában télen körül­belül tizenháromszor akkora, mint nyáron, és mégis a zivatarok nyáron vannak. A'villám tulajdonképpen egy nagy elek­tromos szikra. Kiszámították, hogy mekkora elektromos feszültségnek kell lennie két fel­hő között, hogy akkora szikra jöhessen létre. Természetesen óriási számot kaptak. De vi­szont érthetetlen, hogyan jöhet létre ekkora feszültség ott, ahol jó vezető vizpárák vannak. Temérdek elméletet állítottak fel arra, hogyan halmozódik fel a felhőkben az elek­tromos energia. Mindegyik elméletben van valami valószínűség, csakhogy egy körül­ményt valamennyi figyelmen kívül hagy. Érthető volna a dolog, ha a zivatar úgy ját­szódnék le, hogy a felhalmozódott feszültség egyszer csak egy hatalmas kisülésben egyen­lítődnék k‘ és utána legfeljebb apró, mindig csökkenő erősségű kisülések következnének. Mert ha mi elektromos töltésű vezetőkét egy­máshoz közelítünk, a kisülés igy megy végbe­A zivatar azonban nem igy zajlik le. Egyik kisülés a másikat követi. Mindig erő­sebbek leeznok, majd végül Ifyopgülp meg­szűnnek. Fel kell tehát vennünk, hogy nem hosszú időn át felhalmozódott elektromossá­gok kiegyenlítődése megy végbe a zivatar­kor, hanem az elektromos energiák ott, a zi­vatar alkalmával pillanatnyilag fejlődnek. Hogy ez hogyan történik, arra még ki­elégítő felelelet nem sikerült adni. A zivatar magyarázatára szolgáló elméletek még nem eléggé használták fel az elektromosságról nyert legújabb fizikai ismereteinket. Pedig az utóbbi években óriási mértékben megnö­vekedtek ezek az ismereteink. Az elektro­mosságról való felfogásunk átalakulóban van, valószínű, hogy újabb ismeretünk segítségé­vel majd közelebb férkőzhetünk a légköri elektromosság jelenségeihez is. Meg kell jegyeznünk, hogy itt tulajdon­képpen nem a néha — mint most is — mu­tatkozó rendellenes időjárás megmagyarázása az igazi probléma. Az egészen rendes időjá­rási tünemények is megfejtetlenek még- Kü­lönben is ezeknek a rendellenességeknek in­kább a mi gyakorlati életünk, mint a tudo­mány szempontjából van jelentősége. Az em­ber megélhetésének feltételei aránylag cse­kély meteorológiai változások esetén már megszűnnének, holott ez a változás kozmikus szempontból nagyon jelentéktelen volna. A kultúra általában sokat ártott azoknak a tényezőknek, amelyek a természetben az ember életét és egészségét szolgálják. A gyár­ipar megrontja a friss levegőt, a technika vív­mányai sok szolgálatot tesznek, de sok ve­szélyt is hoznak magukkal. A légköri ziva­tarral szemben azonban a kulturberendezke- dések inkább csak védelemmel szolgálnak. A sok mindenféle telefonhálózat, villamos- vasúti vezeték stb. nemcsak, hogy nem fokoz­za a villámcsapások veszedelmét, hanem in­kább közvetíti az elektromos feszültségnek csendes kiegyenlítődését és ha mégis leüt a villám, kár nélkül levezeti azt. A villámcsa­pások nem a városban vagy a vasúti kocsik­ban szoktak veszedelmesek lenni, hanem künn a szabad természetben, ahol semmiféle kulturberendezés nincsen. A rádiókészülékek is inkább a zivatarok veszélyének elhárítására, mint annak előidé­zésére szolgálnak. Mindenesetre nagyon ár­tatlanok a mostani rendellenes időjárás elő- idésében- B. C. eréllyel körmeszakadtáig harcolt sorsa ellen. A szó legszorosabb értelmében nem volt se éj­jele se nappala. Sorra látogatta kórházait, férjéhez rohant a főhadiszállásra, embereket fogadott kihall­gatáson, inetropolitáktól és tábornokoktól kezdve le az utolsó sortisztig és egyszerű tár­saságbeli nőkig. A szélrózsa minden irányá­ba küldözgetett szét leveleket, táviratokat, ke­reszteket és szentképecskéket, de idejét és gondolatát mindenekelőtt a főhadiszállásnak szentelte, ahol a cár árván epekedett magában. A cárné esztelen szenvedéllyel szerette a férjét és mindentől óvta. Még saját magától is, „Angyalom, kis madaram, kék ficskám, drága napom, szemem fénye, kincsem, napfényem* mindenségem, szivem szive" — igy szóliigatta leveleiben. Soha sem merült ki a gyöngéd szavakban. Csókjára vágyott és megjelölte le­velében a helyeket, melyeket megcsókolt, s amiket neki is okvetlenül meg kell csókolnia. A szenvedélyes szerelmes szavak áradata köz­ben fáradhatatlanul ismételgette kit mozdít­son el az állásából, kit nevezzen ki, kit távo- litson el az udvartól, mely „zavartfejü“ tábor­nokot váltassa le, kinek küldjön barátságos táviratokat, kit száműzessen Szibériába, de ha csak lehetséges, úgy inkább akasztassa föl, — — mint például a kövér Rodzjankót, az utálatos Gucskovot, Miljukovot, vagy pedig Nikolását a „fekete némberével", ahogy Niko- laj Nikolajevics nagyherceget és montenegrói feleségét szokta nevezni. Hogy pedig a minden iránt közönyös cár a számtalan sok figyelmeztetést el ne felejtse, a levélhez apró cédulákat mellékelt, hogy az illető személy fogadásakor maga előtt tartsa őket. Ha a cár néha ellenkezett, akkor az asz- szony nyomban találkozót esközölt ki magá­nak s ilyen találkák után elmaradható liánul teljesült minden, amit csak megkívánt. Mint nőnek, ugy látszik, mérhetetlen nagy hatalma volt Miklós cár fölött . . . Oroszország legfelsőbb kormányzó körei­ben hihetetlen vad „bakugró tánc“ kezdődött, mely nemcsak Oroszországot, hanem az egész világot is eképesztette. Pedig nem volt benne semmi különösebb: a cárné tisztán érezte a minden oldalról előtörő bajokat s kétségbe­esetten kapaszkodott az első szalmaszálba, mely a kezébe került. A puha szalmaszál azon­ban összetört, ő megint süllyedni kezdett s így görcsösen kapkodott minden után, amit és akit a keze elérhetett. A kapkodó lázas „elhatározások" ezen bacchanáliájában két ember állott mozdit- hatatlanul: barátnője, Anna Vyrubova, kinek meleg üdvözleteit a cárrá minden levelében tolmácsolta férjének és Grigorij, kinek fakó arca és súlyos tekintete mindig ott lappan­gott a vad lángolása levelek sorai mögött. A cárné elküldözgette Grigorij együgyű, nehézkes táviratait s. egyszer nagylelkesen kö­zölte, hogy közös „barátjuk" tegnap hirtelen fölemelt egy szentképet s Pétervárről, mesz- sziről megáldotta a főhadiszállást és az atyuskát. „Ott keljen és ragyogjon vájuk a nap!" — szólott Grigorij, nagy ünnepélyes­séggel. A barátjuk ellen fel lobogó nagy gyű­löletre vonatkozólag habozás nélkül annyit jegyzett meg a cárné: »a íprizeusok is üldöz­-tÍÍV i .......................... ték K risztust" s azzal az önvigasztaló sóhajtás­sal zárta be levelét: „Senki sem próféta a ma­ga hazájában." Egy botot küld a futár utján felséges férjének, a Grigorij ajándékát. Gri­gorij a botot az uj-athoszi kolostortól kapta. Az orosz papság nem aludott . . . És föltartőzbatatlanul közeledett a vég... Meghitt orgonalila szobájában ült a cár­né. Beteg szive fájt. Kimerítette az ut Ó-Nov- gorodtól, ahonnan előző nap visszatért. Szag­gatást érzett a fogában és arcizmaiban. Az ál­matlan fejfájós éjszaka után feje üres volt és nehéz. Mindenfelől fekete hirek . . . Uj cigarettára gyújtott. Megragadta aranytollát és egy angol nyelvű levelet irt. Férjének, a cárnak. (Folytatjuk.) Megölte apját, anyját és hároos nővérét Bukarest, augusztus 4. Borzalmas kegyetlen­séggel végrehajtott gyilkosság tartja izgalomban napok óta az óromániai Leu község lakosságát. Egy reggel a munkára siető emberek megdöbben­ve vették észre a falu határában, hogy az utszéli árokban öt holttest fekszik. Valamennyi borzalmasan összeszurkálva. Müíor közelebbről megvizsgálták a holttesteket, megborzadva ismertek rá a halottakban az egyik falubeli gazda, Nicolae, családjára. Ott feküdt holtan Nicolae, a felesége és három leánya. Azonnal jelentést tettek a csendőrsegen a bor­zalmas leletről. A megindított nyomozás azután még meg­döbbentőbb eredményre vezetett. Kiderült ugyan­is, hogy a gyilkosságot a család egyetlen fia, az alig 17 éves Nicolae Angel követte el. A gyilkost hamarosan el is fogták s bekísér­ték az ügyészség fogházába. Cinikusan mondotta el tettét. Nem is mentette magát. Már régóta rossz viszonyban volt szüleivel. Könnyelmű volt, s ez a könnyelműsége sok pénzébe került, amit azonban apja az utóbbi időben nem akart már fedezni, pedig meglehetős jómódú gazda volt. Az Angel fiú minden áron pénzhez akart jutni, s minthogy másként nem sikerült, elhatározta, hogy végez szüleivel. Éjjel lepte meg álmukban őket s késsel végzett velük. Mikor tettét végrehajtotta, kivitte a holttesteket a mezőre s ott egy árokba taszította, hogy ugy lássák, minba kőbor cigányok követték volna el a gyilkosságot. Végleg tisztult a magdeburgi gyilkosság! affér Berlin, augusztus 4. A magdeburgi gyilkos- sági affér, amely betek óta a német közvélemény érdeklődésének középpontjában áll, s amelyről mi is több Ízben beszámoltunk, a teljes tisztázó­dás előtt áll. Tegnap Berlinben letartóztatták Hildegard Götzet, Scbröder menyasszonyát, aki szenzációs vallomást tett. Mint ismeretes, Scbrö-- der Haas magdeburgi gyárost vádolta Helliag könyvelő meggyilkolásával, idők folyamán azon­ban kitűnt, hogy Schröder vallomását csak a mag­deburgi rendőrség egyik tagjának szuggeszciója alatt tette. Az utóbbi pedig, aki a fajvédő pártok­hoz közel állott, politikai okokból akarta a köz- társasági érzelmű Haas gyárost befeketiteni. Mi­kor a magdeburgi rendőrség és a vizsgálóbíró szabálytalan eljárása kiderült, a magdeburgi gyil­kossági esetből országos botrány lett. Időközben a vizsgálóbirót felmentették állásától, de a nyomo­zás holt pontra jutott, mig tegnap a berlini rend­őrség erélyes közbelépésével és Schröder meny­asszonyának letartóztatásával az ügy végre tisztá­zódott. Hildegard Götze vallomása bebizonyítja, hogy a gyilkosságot tényleg a volt. korona­tanú, Schröder követte el. A magdeburgi rendőrség annak idején a nő val­lomását elsilcasztotta, most azonban, amikor a berlini rendőrség vette kezébe az ügyet, e vallo­más alapján sikerült számos bizonyítókot szerez­ni. Haas ártatlansága tehát kiderült. A beavatot­takat ez az eredmény nem lepi meg, de megerő­síti a baloldali sajtó állítását, amely a magde- burgi rendőrség szabálytalan eljárásáról szólt. iiMimin —■ » ♦- tftymne.ut—■■—rw ■ ■ — „Egy férj, akinek kát törvényes felesége van“ Lapunk julius 20-iki számában megjelent, ily című beregszászi tudósításunkkal kap­csolatban Czapáry Dénes megbízásából Klein Jenő dr. beregszászi ügyvéd a következő levél közlését kérte szerkesztőségünktől: „A sajtótörvény 20. szakasza alapján ké­rem a következő helyreigazító nyilatkozat­nak helyt adni: 1. Nem igaz, hogy a biróság Czapáryt hirlapilag hívta fel, hogy Zaffiry Zsuzsikával a házasságot állítsa vissza. 2. Nem igaz, hogy Czapáry levelet irt. volna Budapestről, melyben tudtára adta a bíróságnak, hogy ölelő karokkal és berende­zett lakással várja vissza Zaffiry Zsuzsikát. 3. Egyáltalában nem igaz, hogy Czapáry visszavenni akarta Zaffiry Zsuzsikát. Ellen­ben annyi igaz, hogy miután Budapesten jog­erősen elvált tőle és már régebben megnő­sült, zsupáni engedéllyel, Zaffiry Zsuzsika most. akar férjhez menni s tisztán formalitás­ból újból le kellett járatni itt is a válópert. Czapáry el is vált tűle újból és jogerősen," GRIGORIJ RASZPU7IN OROSZORSZÁG TITKOS CÁRJA IVÁN NASIV1N REGÉNYE A cárné harca a végzet eilea (25) Obrazcov Grigorijt a hírhedt Villa Rhode étkezőjében találta, ahol Oroszországnak eb­ben a nehéz órájában ezrek mulattak: gyá­rosok, miniszterek, nagyhercegek, aranyifju- ság, hölgyek és katonák. A kapitány lehetet­lennek vélte, vagy pedig bátorsága nem volt hozzá, a muzsikkal nem mert végezni a hely­színén, mindössze egy borzalmas ütést mért fákó arcába. Kezét ökölbe szorítva pattant föl helyéről Grigorij. Csontos kezének egyetlen csapásával leteríthette volna a századost. De legyűrte in­dulatát. Ilyen tejfölös szájúval nem fog kikez­deni. A nagy befolyású és tudós Miljukov du­maképviselő, a képzettségénél fogva magasan álló kadétpárt vezére, akinek a könyveiből ezer és ezer diák tanulta az életet megismer­ni, menydörgő beszédet mondott a dumában a sötét erők felelőtlen befolyásáról. És egész Oroszország — természetesen az újságolvasó, müveit Oroszország, amely az egész lakosság­hoz legföljebb ugy aránylóit, mint egy az öt­höz — nehány órára, nehány napra megren­dült: mindenki világosan látta Miljukov pro­fesszor szavai szerint, hogy csak a muzsikot és vagy ötven-százötven társát, minisztereket, érsekeket, dámákat, gárdistákat kell eltávolí­tani Carszkoje Szelőből, akkor egyszeribe minden renben lesz s Oroszország mentve van. A birodalmi duma hazafias elnöke, M. V. Rodzjanko makacsul és bátran törekedett a cárnál ennek elérésére. A cár persze minden áron próbált szabadulni a „ragadós kövértől", így aztán a „sötét erők" maradtak, ahol voltak. Milliónyi kis és nagy siber ásta a sirt pat- kánymődra Oroszországnak. Magasállásu ok- tondik a zegyik butaságot a másik után zúdí­tották a szerencsétlen ország nyakába. A gyá­vák sietve húzódtak odúikba s mindenféle fantaszta és kalandor a teljes erejéből igyeke­zett Oroszország ezeréves templomának kor­hadt oszlopait megingatni. Az egész országot be kóborolták a fekete forrásokból terjedő sötét kószahirek, a cárnét megyilkolták, vagy ko­lostorba száműzik, a cárt erőszakosan lemon­datják, vagy kivégzik. Felrobbant a gyanú, hogy Csarszkoje Szelóban van egy titkos rá­dió és a bűnös cárné Oroszország minden hadi titkát elárulja a német császárnak. Épp most árulta el lord Kitchenert, akit Oroszország felé való útjában a németek az Orkney szi­getek közelében cirkálóstul föl robbantottak. A gyárakban, a pékmühelyek előtt ácsorgó éhe­zők között, a világi szalonokban, a hadsereg­ben, a külföldi követségeknél, a minisztériu­mok hideg és ünnepélyes termeiben mind ilyenekről meséltek. A cárné kimondhatatlanul szenvedett. Rossz elősejtelmei voltak. Érezte a nyomasztó felhőt, mely a borzalmas harcterek vérgőzé­ből támadva föléje és családja fölé gyülern- lett. Ugy alakult minden, hogy mindezért fér­je, ő és gyermekei tűntek föl egyedüli bűnö­söknek, minden szörnytettért és bűnért nekik kell majd lakolniok. De amíg a cár a világ legnyugodtabb ke­délyével fogadta a veszedelmet, nem tiltako­zott; a végzet ellen, hanem csak tompa meg­adással várta a neki rendelt végzetes szerep végit, addig a beteg cáraő kimertthetetto ' é

Next

/
Oldalképek
Tartalom