Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)
1926-08-19 / 187. (1225.) szám
Csütörtök, 1926 augusztus 19. * ÉÁkÁX JKMK/ JC1 i Jfc<jütAAá ^“ídttiírÉSG^SSSíI rniREK^. Mind, legyen áldott Huss évemre először vágyott Az első asszony, ki áldott legyen Kit fehérségem leigázolt. Legyen áldod az első asszony, Ki drága vérével vendégelt meg Hogy mámorával leitasson. Az utolsó is legyen áldott, Kinek az ajkán még utolján Nyílnak ki bennem vágyvirágok. Kinek a csókja utoljára Szépíti meg még kékülő ajkam És nem gondolok a halálra. Valamikor egy szálvirágot Kiknek, életkertjéből letéptem, Asszony és lány mind legyen áldod. (Tálra-Matlárháza) Tóth Mátyás. — Sziklay Ferenc dr. kulturreferens szabadságáról visszatért s hivatalos működését újra elkezdte. A P. M. H. „Magyar Vasárnapijának szerkesztését az augusztus 29-iki számmal veszi át, az •e számba szánt kéziratok legkésőbb aug. 23-ig, valamint a további számokba szántak minden időben Kassa—Kosice, Éder-u. 9. címre küldendők. — Feclor képviselő eredményes közbenjárása. Kassai tudósítónk jelenti: Egyik kassai állami tanítónő ellen felettes hatósága évekkel ezelőtt fegyelmi vizsgálatot indított, állásától felfüggesztette s a felfüggesztés tartamára fizetésének kétharmadrészét visszatartatta. A kassai zsupáni hivatal fegyelmi bizottsága 1925 márciusában a tanítónőt minden vád alól fementette és elrendelte a visz- szatartott illetmények kiutalását. Ennek dacára az érdekelt tanítónő tizenöt hónapon keresztül hasztalan kérte és kérvényezte visszatartott illetményeinek kiutalását. Mikor már sehogy sem tudta jogos pénzét megkapni, Fe- dor Miklós keresztényszocialista nemzetgyűlési képviselő vette kezébe az ügyet és közbenjárásának meg is volt az eredménye. A miniszter ugyanis a képviselővel junius 16-án kelt iratában közölte, hogy a visszatartott illetékek kiutalása iránt intézkedett és a kálváriát járt tanítónő az összeget már meg is kapta. — Gyermekszépségverseny Nyitrán. Nyiitrai tudósítónk jelenti: Tegnap nyert befejezést a két hónap óta folyó nyitrai gyermekszépségverseny. A versenyen résztvevő gyermekek fényképeit a Palace-mozgóban vetítették. A verseny iránt nagy volt az érdeklődés s közel hétezer szavazatot adtak le. A szépségverseny győztese Horecky Va- lika. Dijakat nyertek még: Bornemissza Margitka, Erbszt Lajos, Apfel Miki, Maszár Lidi és Kvitner Adi. — Tolsztoj dédunokája ismét eltűnt, de újból előkerült. A Bakovsky és Tolsztoj grófnő családi pőre, úgy látszik minden nap meghozza a maga szenzációját Az apa által megszöktetett gyermeket a zsizskovi közgyám ideiglenesen egy semleges családnál helyezte el. Tegnap a családhoz beállított a Párisból időközben visszatért Tolsztoj grófnő és a kisfiát magához vette. Az újabb szöktetettel meglepődött kő 'gyám beidéz tette erre az anyát és a bíróság előtt hosszú tárgyalást közvetített Bakovsky, Tdsztoj grófné és azok ügyvédei között. A bíró végre úgy döntött, hogy a pör befejezőiéig a gye nieket egy Majer nevezetű család fogja gondozni — Befult a mocsárba. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Egy Szidor nevű nagykaposi szegény ember tizenegyhónapos gyermekét anyósa gondjaira bízva, feleségével mezei múmiára ment.' Az anyós a kertben foglalatoskodva megfeledkezett a járni tanuló kis gyermekről, aki közben eltipegett és a közelben lévő mocsaras helyen fejjel a vízbe zuhant. Egy arra járó szekeres gazda vette észre a szerencsétlenséget, de már akkorra a kis gyermek megfulladt. A nyomozás megindult. — Amikor a férj a feleségét és apósát jelenti fel. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai ügyészségen érdekes feljelentést tett Kohn Bernát nagysu- rányi kereskedő apósa, felesége és egyik rokona ellen. A feljelentés szerint mindhárman lekeresték üzletében és arra kérték, hogy feleségétől váljon el. Miután a nem mindennapos kérés teljesítését megtagadta, felesége, apósa és a rokon eltávoztak. Kohn másnap reggel üzletének ajtaját nyitva találta • s üzletében betörők helyett ott találta az előző napi látogatókat, akik alaposan helybenhagyták őt. Az orvosi bizonylat szerint sérülései súlyosak. A családi betörés és- verekedés ügyében megindult az eljárás. — A klenóei gyilkosmerénylet áldozata túl van a veszélyen. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A pénteken Klenóc községben lezajlott rablógyilkosmerénylet áldozata, ifjabbik Buhr János a megejtett operáció után magához tért - ma már azt a felvilágosítást kaptuk a kórház vezetőségétől, hogy veszélyen túl van s nemsokára elhagyhatja a kórházatxx Nincs a magyar ifjúsági irodalomban még egy olyan könyv, amely kiállítás, tartalom és ár tekintetében fel tudná venni a versenyt a Tapsifüles nyuszikával. Szent-lvány intervenciója szellemében intézték el Palkevich kiutasítás! ügyét Prága, augusztus 18. (Lapzártakor érkezett.) A magyar nemzeti párt sajtófőnöksége közli: Holota János dr., a magyar nemzeti párt érsekujvári képviselője, a mai napon felkereste Cerny József dr. miniszterelnököt s belügyminisztert abból a célból, hogy a parlamentnek is felelős tényezőnél interveniáljon a kiutasítottak érdekében. A miniszterelnök kijelentette, hogy a központi hatóságok nem adtak ki olyan rendeletet, amely a kiutasítások alapjául szolgálhatna s hangsúlyozta azt, hogy a legtöbb kiutasított ügye már eddig is rendezést nyert s a többi a fellebbezések során — néhány csekély kivétellel — kedvezően lesz megoldva. Holota dr. képviselő tárgyalt az illetékes osztály főnökével is, Novák dr.-ral, aki az interveniáló képviselő intenciói szerint nyomban telefonon intézkedett a pozsonyi meghatalmazott minisztériumban a további tömeges kiutasítások megszüntetése érdekében s az eddigiek visszavonása tárgyában. Miután Holota dr. képviselő még teljesen megnyugtató választ kapott arra nézve, hogy Palko- vich Viktor gutái esperes, v. kcr.-szoc. párti képviselő ügye a magyar nemzeti párt vezérének, Szent-lvány József képviselőnek első intervenciója szellemében, kielégítően van elintézve, ezek után Pozsonyba utazott, hogy a meghatalmazott minisztériumnál megsürgesse prágai eljárása eredményeinek a végrehajtását. Elítélték a milliós szolyvai betörés tetteseit A szolyvai falepároló betörőit összesen tizenhét évi börtönre Ítélte az ungvári törvényszék Ungvár, augusztus 18. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Tegnap tárgyalta az ungvári törvényszék a szolyvai falepároló részvénytársaság betörőinek bűnügyét, amely nagy érdeklődést váltott ki, tekintettel arra, hogy ez a betörés volt eddig Ruszinszkóban a legnagyobb, mivel a tettesek egymillió 98 ezer 859 koronát vittek el. A pénz talán sohasem került volna meg, ha a tettesek egyike csupa véletlen ségből csendőrkézre nem kerül. A betörőszövetkezet, meljmek összesen hét tagja volt, az egy év előtti betörést a legteljesebb sikerrel végezte. A pénzen va osztozkodás után azonban szétváltak és az egész betörésnek főtettese, Kurceba Miklós, gyalogosan igyekezett Szolyváról Paszika felé. Az utón összehozta sorsa Stepkal József csendőrőrmesterrel. Kurceba, mint ahogy egy jól nevelt borbélyhoz illik (ez a mestersége), „kitért" a csendőrőrmesternek. A csend éber őre gyanút fogott és igazolásra szólította fel a gyalogutast. Igazolás közben a tettes kabátja alól újságpapírba csomagolt ezresbankó köleg esett a földre, melyet a csendörőrmester szolgálatkészen emelt föl . . . így került a főcinkos a cserdőrség készére, amikor is a vallatásnál bemondta tettestársai nevét, valamint elárulta a csendőrőrmesternek, hogy a pénz a szolyvai falepároló telep irodájának páncélszekrényéből való. A betöréshez szükséges feszitoxasakat a borbély és társainak Vashi István telepi gépész bocsátotta rendelkezésükre. A tettestársak: Besarab János, Kurcseba Éliás, Bucsi- na János és Bucsina Mária csakhamar csendőrkézre kerültek. Nem úgy a hírhedt Som- rády fivérek, akik Romániába menekültek, ahol később elfogták, de a kiadatási eljárást még máig sem sikerült lefolytatni ellenük. Az ungvári törvényszék előtt a gyanúsítottak egy része tagadta a terhűkre rótt bűncselekményeket. A bizonyítási eljárás azonban mindnyájuk bűnösségét igazolta, melynek alapján a törvényszék meghozta az ítéletet. Kurceba Miklóst, mint főtettest 6 évi, Besaráb Jánost, mint felbujtót 4 évi, Vashi Istvánt, mint segítőtársat 2 évi börtönre ítélte. A többi tetteseket és tettestársaikat, úgymint Bucsina Jánost és Kurceba Máriát 15— 15 havi, Bucsina Máriát 9 havi és Kurceba Éliást 6 hónapi fogházra ítélte a törvényszék. A románok fogságában lévő Somrádi testvérek nyomozására 72 ezer koronát kö ' el a gyártelep igazgatósága. A kár eddig a háromszáznegyvenezer koronát megközelíti. A Somrádi testvérek bűnügye előreláthatólag csak hosszabb idő múlva kerülhet tárgyalásra. Végre Albániába Is bevonul a százéves gőzmozdony Egy olasz pénzügyi konzorcium az albániai va suti hálózat kiépítésére vállalkozik — Az uj vasutak bekapcsolják az ókori Albániát az európai áruforgalomba Milánói távirat jelenti, hogy a lapok szerint egy olasz pénzügyi konzorcium arra törekszik, hogy a görög kormánytól engedélyt kapjon egy szaloniki—osztrovói vasút építésére és ugyanez a pénzcsoport Durazzótól Tiranáig és Elbasantól Bitortljóig az albán határon szintén akart vasutat építeni. Ez az albán vasutépitési terv, amely szoros összefüggésben áll a Valonából kiinduló olasz terjeszkedési törekvésekkel, már ismételten felbukkant és konkrétebb formát mindeddig csak azért nem ölthetett, mert Jugoszlávia mindenkor igyekezett diplomáciai befolyásával és más eszközökkel is meghiúsítani az olasz vasutépitési engedélyek megszerzését. Bizonyos, hogy a ma minden vasúti vonalat nélkülöző, dús termőföldü Albánia természeti kincsei elsősorban az előtt az ország előtt nyílnak meg, amelynek tőkései vasúti hálózat kiépítésével előmozdítják e ma is roppant kezdetleges gazdálkodást űző országnak modern állammá való átalakulását és belekapcsolják az európai közgazdaság eleven vérkeringésébe. Az egész Albániát átszelő olasz vasúti vonalaknak — természetesen jóval kisebb mértékben, de — hasonló jelentősége volna a Balkán e centrumának az olasz gazdasági és politikai érdekkörbe való bevonása tekintetében, mint annakidején a bagdadi vasútvonalnak a német gazdasági és politikai térfoglalás szempontjából Kisázsiában. A világháború idején sok ezer magyar tiszt és katona fordult meg Albániában, akik ma is szorongó érzéssel emlékeznek vissza az albániai hajmeresztő „közlekedési" viszonyokra. Wied herceg volt birodalmában nemcsak vasutak, hanem még a rendes jármüvek részéről járható utak sincsenek. úgyhogy kétkerekes, a nyírségi kordákhoz hasonló targoncákon bonyolítják le a „forgalmat". A mezőgazdaságban őskori állapotok uralkodnak, faekékkel szántják a kitűnő termőföldet, amelynek termékei azonban a járhatatlan utak miatt és vasutak hiányában alig juthatnak az európai piacokra. A háború alatt az osztrák-magyar hadvezetőség óriási áldozatkészséggel ideiglenes utakat és keskenyvá- gányu vasutat építtetett, amelynek azonban csak Albánia főbb gócpontjait kötötték össze, ugyanazokat, amelyeket az olasz pénzcsoport legújabb vasutépitési tervei is felölelnek. Az olasz koncepció megvalósulása esetén fokozott jelentőséghez jut a valonai kikötő is, amelynek forgalmát lényegesen emelni fog a szárazföldi utón a kikötő felé irányított és onnan az ország belsejébe továbbított áruk forgalma. Milyen idő várható? A tegnapi tropikus höségü napot a szerdára virradó éjszakán az egész köztársaságban zivatarok és kiadásos eső követte, aminek következtében ma a hőmérséklet lényegesen lehűlt. Amíg kedden a hőmérséklet maximuma 28—31 fok Celsius között mozgott, ma 29—28 fokra esett vissza. A kontinens felett ugyanis kiegyensúlyozott légnyomás uralkő- dik, kimondottan magas és alacsony terület hiányzik. Középeurópában tegnap este viharzóna képződött, amely az időjárást változékonnyá és esőssé teszi. Nagyobb esőzéseket Csehországból és Xyu- gatszlovenszkóról jelentettek. Közép- és Délszio- venszkón a relativebbe száraz időjárás tartott. — Időprognózis: Változékony, helyenként zivatarral, meleg. — Irredentaszinü bankpalota. Kolozsvárvárről jelentik: A tordavármegyei takarékpénztár rt. a város főterén uj székházat ópit- tet magának, amelynek munkálatai befejezéshez közelednek. A csinos külsejű banképület, amely dísze lesz a városnak, egy kolozsvári építész tervei szerint téglavörös és kőszürke homlokzattal és üvegzöld szinü cserepekkel fedett tetővel készül. Ez a hármas színösszetétel szemet szúrt a bukaresti Universul tor- dai levelezőjének, aki sietett szenzációssá felfújt cikkében világgá kürtölni, hogy Tordán, Vitéz Mihály oláh vajda városában magyar nemzeti épületet emelnek. A cikk érthető feltűnést és meglepetést keltett. Legelsősorban az érdekelt bankintézet igazgatóságát lepte meg, amely távolról sem gondolta, hogy uj intézeti székházának véletlen színösszetétele ürügyül szolgáljon valakinek arra, hogy a bank ellen iredentizmus vádját emelje. A bank, hogy a további kellhemellenségeket elkerülje, azonnal intézkedett, hogy a zöld- szinü „irredenta cserepeket" más szinü cserepekkel cseréljék ki— A légi utasok biztosítása. E hónap végén Berlinben az „International Air Trafic-Associü- tion“ kongresszust tart a legfontosabb légügyi problémák megtárgyalására. A kongresszus nemzetközi repülőbiztositás bevezetését tervezi. Az európai légi forgalom egységesítéséről is tárgyalni fognak. — Földrengés a mediterráneumban. Madridból táviratozzak: A Kanári-szigeteken ma éjszaka heves földrengés volt, amelynek központja Tenerifía szigete. A rengés igen nagy károkat okozott. — Római jelentés szerint a szicíliai Meseinában és Kalábrda félszigetén is észleltek rengést, de itt csak kisebb károk voltak. xx A Brehm-et el kell önnek olvasnia, mert ennél igazabbat, szebbet, bájosabbat még sohasem írtak és talán sohasem fognak írni az állatokról. — Pusztító orkán Newyorkban. Newyorkból táviratozzék: Tegnap több külvárosban orkán dühöngött, amely 35 házat rombolt össze, fákat tépett ki, táviróoszlopokat tört derékban, az utcákat vizzel árasztotta el. Egy nyugatról jövő ciklon szerű vihar Ridgefield (Newyersey) fölött száguldott el először, ahol a víztömegeket felkorbácsolta s Glen- core városra 150 méter magas vizoszlopot zúdított- A vihar aztán a városba tört, egy nagy házat alapjaiból kiemelt és 40 lábnyira sodorva magával, újból a földre tette. Csodálatos, hogy a többórás viharban senki sem pusztult el s csak köony- nyebb sérülések történtek. — Ontario államban is nagy áradást okozott a vihar, Windsor városának üzleti negyedét a viz elöntötte. A kár félmillió dollár. — A nyomorgó német művészek felsegélyezése. Berlinből táviratozzék: A városi tanács elhatározta, hogy a keresetnélküli művészek fel segélyezésére 50.000 márka rendkívüli segélyt fordít. xx Árkedvezmény a Palace-Szanatóriumban Ujíátrafüreden. Szeptember hó 1-től december hó 20-ig, valamint március hó 20-tól junius hó 30-ig a rendes napiárakból 20% kedvezményt nyújtanak a vendégeknek. Közismert dolog, hogy az őszi és tavaszi időjárás a Magas Tátrában rendkívül kedvező és igy hizókurára és pihenésre a legalkalmasabb és legolcsóbb időpont. — Pénzhamisító tizenhároméves kisleány. Fo- garasról jelentik: Egy Popa Emília nevű 13 éves kisleány került az ügyészség elé pénzhamisítás miatt. A kisleány Felsőárpáson lakik és a napokban cukrot akart vásárolni egy ezerleiessel. A kereskedő észrevette, hogy az ezerleies hamis és figyelmeztette a csendőrőrmestert, hogy a gyermeknél a megszólalásig jól utánzót! ezerleies van. Popa Emília elmondotta a csendőrök előtt, hogy szüleitől ezerleiest lopott és elhatározta, hogy hamis pénzt fog gyártani. E célból egv kopdrpapirt szerzett és megfelelő vékony papírra másolta az ezrest kiváló rajzolókat megszégyenítő pontossággal. A csendőrség a fiatalkorú bűnöst az ügyészségre kísérte, ahol az összegyűlt ügyészek és bírák nagy ámulatára, a kezébe adott buszleieseket igen ügyesen utánozta. ••••©®«©$®®®<2>©©©©©Ü5®S®©©©®£®G©S® 1 hm: Krisztus Étele j 9 i 2 • s § qi Tizenegy nyelvre lefordi® tott. világsikert elért, könyv. © 10 fii .■3 Ara fűzve: 85.— $ 9 „kötve 75.— $ Jij Megrendelhető a „Prágai • © Magyar Hírlap" könyvosz- q J táljánál. PrahaII..Panskál2 © — Táncvizsga Csizfürdőn. Csizfürdőből jelentik: Kálniczky Margit kassai tánctanárnő augusztus 21-én próbabállal egybekötött táncvizsgával fejezi be hathetes tánckurzusát. — Halál a Matterhornon. Zermattból táviratozzak: Egy Danes nevű genfi turista a Mattenhorn- ról való leszállás közben elcsúszott a havon és lezuhant. Kötéllel hozzákötött társát is magával rántotta. Danes és Guinar ötven méternyit zuhantak alá s egy sziklán szétzuzódtak. Holttestüket Berni alti vezetők hozták le. — Nagy tűzvész egy londoni garázsban. Londonból jelentik: London egyik elővárosában, Twickenhamban, egy óriási autógarázs leégett. A tűzvész 112 gépkocsit pusztított el. A kár hetvenezer font sterling (mintegy tizenegy és fél millió cseh korona-) — Moszkva repülőgéppel küld aranyat Londonba. Párisból jelentik: A Malin londoni híradása szerint Moszkvából megérkezett Londonba egy angol repülőgép, amely ölven láda szibériai aranyat hoz,ott.