Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)

1926-07-04 / 150. (1188.) szám

1926 julius 4, vasárnap. ön: Nézd, édesem, hoztam neked egy semmi­séget, egy kis brossot ajándékba. Ide, ide tűzöm neked, itt nagyszerűen érvényesül. Titkosné: Drága vagy kedvesem, köszönöm figyelmedet. Milyen cukor! Egy cuki kis csere­bogár. ön: Igen, egy semmiség! Hallottad, hogy hol járt tegnap este Gézen Vilma? Titkosné (óvatosan megvakarja az oldalát, mert a pletykofón működni kezd): Hogyne, hogy­ne! Hát tudod, az úgy volt, hogy az a szemérmet­len ... Azzal a pletykofón teljes erővel kezd működni, ön is, Titkosné is, tehát mindketten nagy megelé­gedéssel hallgatják. ön azért hallgatja megelégedéssel, mert rész­letesen megtudja Titkosné, a szembenülő intim életének minden fűszeres titkát, amit eddig Gézen Vilmára kenve és elferdítve hallhatott csak. Titkosné megynyugodva hallgatja a pletyko- fónt, mert az ön csillogó szeméből azt véli kiolvas­ni hogy ön tényleg azt hiszi, hogy Gézen Vilmáról van szó. Igen ám, mert ez a találámny arra van ala­pítva, hogy 1., a legnagyobb pletykamüvészet: másra fogni a saját dolgainkat; 2., hogy minél tö­kéletesebb művész e téren valaki, annál merészeb­ben mondja el a saját intimitásait; 3., hogy minél több intimitása van valakinek, annál jobban igyek­szik velük mást megajándékozni és 4., közben gyakran még önmaga is elhiszi, hogy most Gézen Vilmáról van szó. Az uj találmány rendet fog teremteni. Elő­jegyzéseket valaki már elfogadhatna rá! Darkó István. Három látomás Sziréna búg, hat óra már, a gyárból Roskadt, ingó léptekkel jön a Munkás. Látom: szemének dúlt parázsa lángol, Agyában őrjöngő démon dobol. ... Az asszony várandós, öt apróság sikongat. A kín szemébe vérkönnyet sodor ... Az utca más felén, porlepte képpel Ott áll merőn, magában a Paraszt. Leikébe4 béna csöndnek árnya lépdel. Jó vásár volt: száz pengő lett a búza ára. Otthon víg, rozmaringos lakzi készül Szüret után; lesz karcos uj bor nemsokára Ostor pattan; a bank ajtaja csattan, Kilép az Ur, szétnéz a forró napsugárban, S fonnyadt szivének mélyén öntudatlan Utolsót rezdül még a néma húr: Dőlt udvarház, fogyó föld, — vége, vége ... Fakó múlt: rongy jelen szennyébe fúL S S én nézem, látom őket láthatatlan, örökké körbe-körbe jár a tánc, Mert egyek ők — s én hármukból szakadtam. Sorsunk közös: a ferde végzeté. A sorsunk csak kering tovább — s mi ösztönösen Együtt futunk a céltalan felé. ölvedi László. mében megtört fény cikkázott, fáradtan, mint távoli villogás egy megháborcdolt viharos es­te után. A borotva ott volt a kezében. Hirte­len összekuszálta a pillanatot a helyzetevei. Újból megnézte magát. Most az asszonyra gon­dolt, az asszony csalódott arcára a visz.mtlá- ts percében. — Ez nem én vagyok. Ez a gyilkos, de nem én. Ez nem K>upa Vencel, liorbélymester Kömüves-ulca 4 ..saját ház, de Krupa Vencel gyilkos, ül tizenöt évet, őfelsége a király ne vében. Igen, igen — dadogott bambán Egy pillanat alatt átgondolta a hátralevő öt esztendő sötét végtelenségét. Elszédült. A tükör leesett a földre. A padlóról rámeredt az arca, a vérbeníotgó szemek és az eltorzult fzáj szörnyű mechanizmusával a gyilkolás pillana­tában. Eltakarta a szemét. I eült a priecsre. A foglár még nem jött vissza. A gyertya égett valami dacos türelmetlen dobogással. Ez Így még sohasem volt. — Mi van velem? Felállt. Hm. Borotvál­ni fogok, de nem a műhelyemben. Nem az utcámban, nem a magam szerszámával. Közel­ről nézte a beretvát és ledobta az asztalra. — Hát már ennyire vagyok, hogy megbíznak ben­nem? Hogy mernek? De hát akkor minek va­gyok itt?! Kérdezte tőle egy belső vonagló hang. Bántotta ez a bizalom. A foglár az utá­latos vörös pofájával még egyre késett. — De hát hol van? — fordult meg maga körül Krupa Vencel. Eddig még sose volt igy. — És felnevetett. — Nem is értem. Hát nem fél tő­lem? Egy keserű grimasz szája szögletén gyáván meglapult. A foglár vörös pofája most égetni kezdte a szemét. Legalább ne volna olyan vörös. Pfuj, köpte ki az utálatot Kru­pa. Azér olyan durva, mert vörös. A vörös em­berek ilyenek mind, — és próbálta menteni a foglár durvaságát. — A zanyád istenit, mondta hangosan és utánozta a foglár szitkozódó hang­ját. — Te kutya, — ép, újból fel röhögött. A foglár nem jött még és Krupa nyugalalanko- dott. Te kutya, — ismételte önmagában. -­Festmény fígy grönlandi anyókát látok magam mellett, gondterhes és mogorva, ötven éve nem nevetett és hitvesével szinte egybeforrva éli az életet. Némán tölti a kávét a gyereknek s nékünk, nagyoknak, mig tisztes férje a bibliába merül s szemei felragyognak. Egy bronzrámában veletek. A falra kenve veletek. Veletek inni, enni. Így múlnak esték, reggelek. E$ léteztek. £$ létezem. Es nem történik semmi. Vozári Dezső. Búcsú Irta; l'arkas István. Kora délután jött az embar a nagypeoé- tes levéllel. Kék dolmányán hímzett sujtás szegélyezte a nagy kerek gombokat. Ráncos csizmája nyikorgóit, mint az ujrnődi gum- misarku cipők. Egyszóval: idegen veit ebben a faluban. A kerítések mögött kiváncsi asszonysze­mek kisérték az útját, némelyik magasba, a gerendára kapaszkodott, hogy egyetlen lépé­sét el ne veszítse. Egy-két férfiember is utá­na bámult az ebédután zavaros pihenésében. A tanítóhoz ment Az alacsony ajtó előtt megállt, kétfelé pödörte tömött, barna bajuszát, köhintett egyet-kettőt és bekopogtatott. A tanító újságot olvasott. Az idegen lé­pésre, erőtlen ajtónyitásra fölvetette a fejét. — Szerencsés jó napot kivánok! — Adjon Isten magának is! — ... Nem tudom, jó helyen járok-e. Tekintetes Nagy János tanító urat keresem. Ide irányítottak. A tanító fölkelt. Kezét nyújtotta. — Jő helyen jár, bácsi, én vagyok. Az ember egy percig végiggondolta a mondókáját. Az alatt az idő alatt lekcnyitot- ta a fejét, mintha a földön keresne valamit. — Levelet hoztam én kérem, Barátfal- váról. De még mielőtt odaadnám, magam is elmondom, hogy mi járatban vagyok. Elment a tanító, a község meg a tanitó urat szeretné, egy akarattal küldtek, hogy meghívjam a ta­nitó urat. Ha el tetszik fogadni. És nyújtotta a levelet. — Üljön le bácsi — kínálta őt a tanitó s maga is leült. Átfutotta a levelet. Szép levél volt, szeretettel hivíák benne. — Mit tetszik mondani? — nézett rá szo­rongó várakozással az ember. — Hát nézze csak. Olyan hamar jött, olyan gyorsan várják a választ, pedig meg kell gondolni a dolgot. Esztendők óta ebben a fainban éldegélek. Majdnem úgy megsze­rettem, mint a szülőhazámat. Ne is kívánjon mindjárt választ, beszélgessen egy kicsit. És kiszólt a feleségének, hogy jöjjön az emberhez. Maga kiment az udvarra. Maga elé kép zelte Barátfalvát. Járt már arra, a község elég nagy, az iskola szép, szinte legszebb a messze környéken. Aztán visszasiklott szeme a valóságba és jóságban zsörtölődő hangon küldte befelé a zsibongó gyerekhadat. Nagy csendesség és várakozás fogadta, amint az iskolába lépett. Leült az asztal mellé. Már tudta, hogy el fog menni, érezte, hogy csak akkor zsen- dül kalászba az itt elvetett mag, ha távol lesz tőlük. És ahelyett, hogy megkezdte volna a tanítást, elnézegette őket és csodálatosan me­leg szavak buggyantak ki az ajkán. Majd ellenállhatatlan vágyat érzett ma­gában, hogy a kedves kis arcokat végigsimo­gassa. És látta őket, amint felcseperedtek, vagy felcseperednek. Az egyik még első osztályban csak ne­hezen betüzgette ki a szavakat, ma folyéko­nyan és hangosan olvas, ez nem tudta az egy­szeregyet s ime most kitünően számol. Tükrös Bélának nemrég halt meg az édesapja. Mig élt, vitte magával mindenho­vá a fiút, mint megbecsülhetetlen drága ta­lizmánt. Most kissé beesett arcáról leritt a régi szeretet utáni vágyakozás. Azt különösen szeretettel simogatta végig. — Köhögsz-e még? — Nem. — Csak vigyázz magadra. Tudod, hogy mennyire szeretett az édesapád. Belőled is olyan derék ember legyen, ha nagyra nőlsz! A gyerek megérezhette a simogató kéz apai melegét és mint hívogató jóságjelek a múltból, két nagy könnycsepp gurult végig az arcán. A legkisebb lány magasba nyújtotta ap­ró kezét. — Hát te mit akarsz? — Ha megnövök, olyan jó leszek, mint az édesanyukám — fogadkozott a kislány s mint aki jól végezte mondókáját leült. A tanitó akaratlan is elmosolyodott. Meg­simogatta a szöszke, kis fejét: — Csak jó is légy kicsikém . . . Akkor látta meg az uj növendéket. Első osztályba hozták ide a harmadik faluból. Alii/ két hete halt meg az édesanyja. — Jól érzed-e magad, Juliska? — Jól. — Felelt a kis lány és örömében elmosolyodott. — Ismered-e már a lányokat? — Ismerem. — Hát a hetüket ismered-e? — Ismerem. Kedveskedő barackot nyomott a fejére. — Jé! Hiszen te nagyon aranyos lány vagy! És enyelegve nyomta kezébe a krétát: — No menj ki a táblához, ird fel a neve­det. Akkor az elsőosztályos fiuk is kéredz- kedtek. — Én is felirom a nevemet. — írjátok ti is! Egymásba dőlt apró betűk fehérlettek a durván mázolt táblán. Aprók és beszéde­sek, mint a gazdáik. — Ez is az én munkám, — gondolta jól- esőleg. És rámosolygott az apró emberkékre. Most már biztosan érezte, hogy elmegy. Itthagyja, a végigfáradt esztendőket, itthagyja a maganevelte, szorgalmas és okos gyereke­ket. És látta magát a másik, az uj iskolában, ugyanilyen gyermeksereg között, ugyanilyen szeretettel. — Istenem! Milyen jó tanítónak lenni! — duruzsolt benne az elégedett gondolat. Mégegyszer végignézte őket. Könnycsep­pek ültek ki a pilláira, a gyerekek észrevet­ték. És a halotti csendben apró gyöngyszemek sugárzottak feléje a megértő gyermekszemek­ből. Nem birta tovább. Kiment. Az ember még a szobában ült és a tanitó- nénak dicsérte a lakást meg a kertet. Nagy János eléje állt, kurtán, határozot­tan vetette neki a szót: — Elmegyek. Aiomlátás Végre... A vak sötétben villám fénye lobban, Megzeng mélyen az ég is. Nem sok az egész: villanó fény, illanó hang, De egy csepp élet mégis. Már azt is tudom, bolyongó utam hová vitt, Itt egy földpúp, ott egy árok ... Az sirhalom, ez süppedt sir... Éjnek éjjelén, Künn, a temetőben járok. Mennék tovább, lassan, lépést lépéshez mérve, De visszatart, nem ereszt, Kemény, merev vaskarjával utamat állja Egy óriás sírkereszt. Amíg ujjaim remegve siklanak végig A nedves, hideg vason, Ujább villámfény lobban és én a kereszten A nevemet olvasom! Hódinka Tivadar. No nem baj. Megberetválom. És megindult az asztal felé, a beretva irányában. Kinyújtotta a kezét, de ez nem akart neki engedelmes­kedni, nem a ráparancsolt mozdulatnak. — No mi az? — sziszent föl érdeklődve. A gyertya még égett, de azért valami homályos zavar fölemlítette meg. A zárka minden zuga rá­bámult. A fehér meszelés buta egyhangúság­gal meredt rá. De most valami hahota zúgott föl hozzá ismeretlen messziségből. — Mi vagy te? — betűzte ki a fehér falak süket tompa­ságából. Mi vagy te? Borbélymester? Borbély a börtönben, különzárkában ? Most már a gyertya is röhögött, sercegő éles kaján sárga­sággal. Krupa leült. Kezébe temette az arcát. Halántékát izzadság verte, a kezei lecsúsztak az ölébe. — Mi vagy te? — vette át a kérdést a kiszáradt szája. Borbély? De hát akkor mér vagy itt? Mér nem a Kömüves-utcában? Az asszony képe imbolygóit megzavart szemei előtt. Füleiben a végzés szavai kalapáltak. — ítélet kongott, gyilkosság zúgott őfelsége a ki­rály nevében harangozott egy zagyva és mégis hangtalan összevisszaságban. Kintről léptek zajongéak. A foglár volt. A röhögő behabzott pofájával. — No itt van még? Tudtam, hogy itt van. Hogy nem lógott meg! Megbízok én magában — és már le is ült a székben. Krupa odanyult a beretvához, mint vala­mi nehéz áram ütötte meg a kezét a beretva. — Megint ez a bizalom, — kúszott föl a fülébe a hang, alattomosan és lázitóan. A foglár várta a beretvát. — Na meglesz? — Krupa pamacshoz nyúlt. — Nem kell kérem, úgyis jó — tilta­kozott a foglár. —■ Gyorsan, gyorsan, maga ügyes ember, úgy hallottam, már igaz, hogy ré­gen volt. No de nem baj. — Az elismerés, a vigasz és a biztatás felelőtlenül locsogott a fog­lár szájából. Krupa ott állt a foglár mögött és beállította magát a pózba. Nehezen mozgott a keze. A dicséret azért csak jött. — No lám, milyen jól megy. Ki hitte vol-. na? Tíz év sok idő. — Bizony, mondta a feje mögött egy ki­száradt száj nehéz nyeléssel. — Nagyszerű, folytatta az elismerést z foglár és felderült a pofája. Most szembekrüJt ezzel a vigyorgó po­fával. — Engem röhög, mondták egymásnak Krupa szemei, engem nevet, csakis engem. — Pompás egy ember maga, ha elmon­dom lent a kantinban, csudálkoznak majd. Már akkor a félarc le volt borotválva. — El se hiszik, tiz év mégis csak idő, no már csak öt van hátra. Az semmi. — Krupa most a há­ta mögé került.— Ezentúl maga fog beretválni. Mer4 án mindig bizalommal voltam magához. No mi az? — csattant föl a foglár. Egy kis sercenés? Mi? — Krupa megmutatta a beret­vát, a fehér habon egy kis vércseppet. — Egy kis pattanás lehetett, mondta elpi­rultam — No ez lehet, nevetett a foglár. Nem baj csak gyorsan, rögtön itt van a méltóságos ur. Még megdicséri magát, ha elmondom neki. Krupával forgott a kis cella. Kezében megremegett a beretva, a piros vércsepp ki­gyulladt egy vérző korongba, sötéten égő máglyába, káprázatosán. A foglár álla fel volt már peckelve, ádámcsutkája elégedetten nyelt le egy szót. — Nagyszerű, mondta még a foglár. Kru­pa lehunyta a szemét, balkezével lenyomta a foglár homlokát, a beretvát ferde élével az ádámcsutka felé nyisszentette. — Na, na — igyekezett föl egy hirtelen csodálkozás, de egy hördiilés visszautasította a felnyitott gé­gébe. A foglár leszédült a székből. Egy vér­sugár szélesen felsustorgott. Forró ta pados vér benyálazta Krupa kezeit. A habot lemosta a hullám a kezéről. A foglár megkéselt torka fűrészelve lármázott. A padlón ijedt tócsák szaladtak. Lentről a pincéből egy hang sirt fő- ide. A foglár vörös feje a padlót harapta. Krupa vigyorogva emelte fel a fejet, a fej kicsúszott és odavágta az arcot a padlóhoz. Már akkor kifolyt belőle a vérrel az utolsó élet. Krupa levigyorgott hozzá. — Most itt vagy a bizalmaddal. Fütyülök a bizalmadra. Nem azér vagy itt, hogy bízzál bennem, de szidd a zanyám istenit, haljod?, — És belerúgott a vörös koponyába. — Kal­lod foglár ur, a zanyád istenit . . . Röhögve és őrülten kiszaladt a folyosóra. Az égjük hajlásban egy kocsi fordult be. Az államtitkáré. Krupa visszafordult és akkor a cellája előtt egy szörnyű sikolyban b ülőit meg. A kislány volt. ?0Pf©$ elegáns képet ao arcának és ka tetszeni akar, úgy haját állan­dóan csinosan és modernül mos­nia és rendbetartania kell. Ma a kisütött haj nélkül egyetlen mikádó sem elegáns és a hosz- szu hajat, ha nincsen állandóan ondolálra, senki sem tudja szé­pen megíéstilni. A vassal való hajsütés ma már idejét múlta. A Vacek- féle speciális helyiségben tiz teljesen tökéletes, kiilíöldi ap­parátussal elsőrendű munka­erőktől oly állandó onduláHét , _ nyer, amely minden hölgynél hónapokig eltart. Az állandó ondolációt a vassütés helyett a legújabb viziondoiációval hajtják végre. A mikádó állandó ondolációjának ára, belföldi rendszer ............................................................KS 80.— fr ancia rendszer Kg 120._ an gol rendszer.......................................Ke 150.— amerikai rendszer.......................................................Ké 200.— I A hajfestékben valóságos fordulatot jelentett ^azll B „INECTO RAP1D“, csakis Vaceknél festenek ezzel jj ■ a tökéletes amerikai festékkel. I Az egész haj festése . ...................................Ki 200.— | ^A ^lmjnak ^hozzáfestése...................................Kö 100.— U A rossz festés tönkreteszi a hajat s ezt Vacek átfesté­sével helyre lehet hozni, ősz haj átfestése rHenné“ színre............................................................... . . K5 120.— fe stett haj átfestése.......................................................K6 50.— Mikádó rondbehozását, amellyel a legelegánsabb arcot lehet kapni, specialisták végzik. Ára....................KS 6.— Ha jfonatok, parókák és fodrászkellékek a legelőnyösebb árak mellett, kaphatók Vace'.c-néi, mert egyenesen az előál­lítónál gyári áron kaphatja Óriási választék, diszkrét szétküldés a vidékre minták szerint. Feltűnést keltő Prágában és egész Európában verseny- nélküli Vacek fodrászterme csak hölgyek részire PRÁGA II., Václavské nini. 38, Bejárat Pata mellett. Csakis hölgyek részére! — Hatvan vendég kiszolgálására berendezve! — Elegáns, modern nani világítás, tisztaság és legnagyobb kényelem. Minden fajtában szakember. Nép- zorü és olcsó árak, nem drágább, mint egész Prágában szokásos. Naponta d. ti. 3 órától 6-ig hangverseny.

Next

/
Oldalképek
Tartalom