Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)
1926-07-25 / 166. (1204.) szám
12 ^I«CAlA\ACi^ARHIRLAE 1926 julius 25, vasárnap. Ilii—IIIIW HW Ili || j | ■ II III I —11 I Julius Vasárnap Elsgjéig ajila mei elilMiél i A tudomány uj kérdései A Prágai Magyar Hírlap mai számában érdekes és tanulságos cikksorozatot kezdünk meg, amelyben sorban ismertetni fogjuk a tudomány legmodernebb és mindenkit érdeklő problémáit. A súlyos gazdasági krízisben, amikor a könyvkiadás csaknem teljesen anyagi szempontokat kénytelen figyelembe venni és a tudományos könyveknek csak ritkán ad teret, fokozott jelentősége van annak, hogy az újságok hasábjain a tudományos kérdéseket is rendszeresen megvitassák. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság nélkülözi a tudományos folyóiratot, a magyar tudományos szemlék a hadárzár miatt nem juthatnak be és ennek következtében ismereteink kissé elmaradtak a rohanó kor fejleményei mögött. Pedig a mi korunk a tudomány és technika fejlődésében nagyobb elöhaladást tett, mint elmúlt évszázadok. Ennek a nagyvonalú fejlődésnek eredményeit akarjuk röviden összefoglalni és népszerű formában olvasóközönségünk számára hozzáférhetővé tenni. Cikksorozatunkat a modern földrajz köréből vett kérdések tárgyalásával kezdjük. A sarki utazások, a politikai események, a gyakran jelentkező természeti katasztrófák intenzívvé tették a közönség érdeklődését a földrajz problémái iránt. A földrajz után sorra kerülnek a vegytan, élettan érdekes és újszerű kérdései is. Cikksorozatunkat kiváló szakemberekkel írattuk meg és igy pótolni fogja a hiányzó tudományos folyóiratot. — Hazaérkezett a magyar hercegprímás. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Csernoch János bíboros hercegprímás ma déli háromnegyedtizenkét órakor Budapestre érkezett a chicagói eucharisztikus konresz- szusról. A bíboros hercegprímást a pályaudvaron tízezer ember várta s mikor a pozsonyi gyors berobogott, lelkes éljenzésbe tört ki. A kiszálló egyházfejedelmet Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter a kormány nevében, Telelni Pál gróf pedig cserkészruhában a magyarországi cserkészek nevében üdvözölte. — Az orosz megbízott Masaryk elnöknél. A köztársasági elnök tegnap fogadta Oroszország teljhatalmú kereskedelmi megbízottját, Antonov Ovszejenkót. — Mary Pickford és Fairbanks Karlsbad- ban. A népszerű amerikai moziszinészpár holnap reggel Prágán peresztül Karlsbadba utazik, ahol több napig fognak tartózkodni- Karlsbadból Prágába jönnek, ahol Masaryk elnök kihallgatáson fogadja őket. — Magyar művészek belga kitüntetése. Brüsszelből jelentik: A Szinnyei-Merse Pál- társaság nagysikerű kiállítást rendezett a belga fővárosban. A belga király ez alkalommal több kiváló magyar művészt és a kiállítás sikerén közreműködő magyar kiválóságot magas belga kitüntetéssel tüntetett ki. Kertész Róbert kultuszminiszteri államtitkárt a belga Lipótrend II. osztályával, Csők István festőművészt, a társaság elnökét, Török Koméi brüsszeli magyar főkonzult, Rónay Zoltán miniszteri tanácsost és Jeszenszky Sándor osztálytanácsost a belga koronarend tisztike resztjével, Glatz Oszkár, Iványi-Grünvald Béla, Rudnay Gyula és Vaszary János festőművészeket a Lipót-rend lovagkeresztjével, Haas Aladár és Ybl Ervin miniszteri titkárokat pedig a koronarend lovagkeresztjével tüntette ki a be'ga király. A kitüntetések jelentősége annál nagyobb, mert a háború óta ez az els' eset, hogy magyar ember belga kitüntetést kapott. — Egy olasz királyi herceg automobilbalesete. Bresciából jelentik: Poleto hercege, az olasz királyi család tagja csütörtökre virradó éjszaka automobilszerencsétlemség áldozata lett. A herceg súlyosan megsebesült, épp igy utitársa, egy grófnő is. GRIGORIJ RASZPUTIN OROSZORSZÁG TITKOS CÁRJA IVÁN NASIVIN REGÉNYE Grigorij hite — Szóval úgy táncolunk, ahogy ők fütyülnek, csak az a kérdés, hogy ez a tánc mire vezet. — Hej rossz tánc ez, Grigorij Jefimics ... — Azt mondom én is. Nyakig vagyunk a sárban. De hát mit tehetünk? —■ És Ön mit tenne? — Mit akar azzal, hogy én? Én csak egy kis ember vagyok. Ti vagytok, akik fölöttünk uralkodtok. Hát rajta, uralkodjatok... — kiáltott gúnyosan és a szeme villámlott egyet. — Mit tudhatnánk mi a mi buta fejünkkel? Annyit azonban mondhatok, ha akkor Szibériában az a buta lúd belém nem mártja a kését, nem lett volna semmi ebből a háborúból. Az atyus engedelmeskedik nekem, meg se mukkan. Világéletemben meg nem engedtem volna... De igy akarta a végzet. Nélkülem főztétek meg a forró levest, most hát kanalazzátok... Óvatosan figyelték egymást. Elhallgattak. A gróf nem tudott felelni magának arra a kérdésre, miért jöhetett hozzá Grigorij. Elhatározta, hogy nyílt kártyával játszik: Grigorij nem buta. — Már régóta meg akartam kérdezni, Grigorij Jefimics, mért csinálta velem a vasutügyben azt a rossz tréfát? — Mért? — felelt Grigorij elfogulatlanul. Először, mért akarod folyton csak nyúzni a szerencsétlen Oroszországot? Nem kaptatok már eleget tőle? Legyünk nyíltak, gróf: elég volt... Azután nekem is vannak bogaraim. Aznap pokoli kedvem volt. Azonfelül te az első naptól nagyon felülről kezeltél: a paraszti mackóra, gondoltad, nem kell sok ügyet vetni... — Azt hiszem, maga túloz, Grigorij Jefimovics — nevetett a gróf őszintén. — Miben túlzók? — szólt Grigorij unatkozó mosollyal. Azt hiszed, nem vettem észre, milyen óvatosan kikerülted, hogy a vonatban mellém kerülj. Mindig van benned valami gúny. És tudod mit, gróf? — folytatta hirtelen egész más hangon. — Mondok neked valamit. Eleget vagyok a fajtátok közt, láttam jónéhányat közületek s mondhatom, fabatkát értek. Épp olyan senkik vagytok, mint mi. Jöttök a rangotokkal: én gróf vagyok, én herceg vagyok, én nagyherceg. Asztán menynyi, de mennyi közietek a csirkefogó és szélhámos, semmi más. Ha alulról nézünk rátok, azt hisszük csodát látunk, a mellettek tele keresztekkel, szalagokkal. Hát még az érintkezésetek: Kegyelmességed ... Excellenoiád. Az ember közelíteni se mer hozzátok. De közelről!... Egy kis keresztért mindegyik a keresztre feszítené apját, anyját. Épp oly kor- helyek, épp oly szoknyahősök vagytok, mint mi egyszerű halandók. És pénzért mindenre kaphatók. —- No, de mégsem mindenki. — Ha nem mindegyik, úgy majdnem mindegyik. Nézd a barátomat Varnavka püspököt. De kettőnk között maradjon. Nézd csak mekkora zajt csap egész Oroszországban azokkal a cf ont okkal, Tobolszki Iván maradványaival. Mindenki azt hiszi, hogy itt valami nagy dologról van szó. Az egész dolog mögött az az igazság, hogy Varnavka érsek akar lenni. — Nos és a csontok hozzásegítik ehhez? — Egész biztosan. Te mindenbe beledugod az orrod, oszt a saját szokásainkat sem ismered, ősidők óta szokás, barátocskám, hogy amelyik egyházmegyében ereklyéket találnak, ott a püspököt érseknek nevezik ki. — Igazán? — Biztos... És senki sem gondol erre. De ha tudnák, akkor könnyen piegértenék, mért fedeznek föl Oroszországban annyi szentet. Nézd meg, csupa senkik és egyszerre — puff neki — előkerülnek a szent csontok. A távolállók azt hiszik, Isten tudja mi van itt, s közelről: látszat az egész. Mint a- hogy akkor a lidércről mondtad. A paraszt kiabál. Lidérc, üdére! Pedig a lidérc nem is létezik. Egyszerűen telezabálta magát kásával vagy káposztával. Hát ti is egytől egyik ilyen lidércsereg vagytok. — Hogy megjegyezte ezt a lidérchistóriát — szólt a gróf és kacagott. Hogy lehessen az ilyesmit elfelejteni, te jő alak. Ez nagyon fura egy dolog. Mert ha lidérc nincsen, úgy semmi sem létezik. Az életben mennyi a csalás. Nemrég voltam egy hipnotizőrnél. Kiváncsi voltam, mi van a dologban. S im az egyiknek azt mondja: az és ez történik. Ezek persze mind üres szavak voltak, az emberek mégis vakon hittek abban, amit mondott... Ez érdekes. Hidd el, akár csak te, én is kiváncsi vagyok ám mindenre, csak az iskolám hiányzik. Az ember tapogatózik, mint valami sötét szobában. Olyan nehéz az. És nem tudod, mit gondolj... Mit gondolsz te páldául az Istenről? ő is olyan lidércféle, nem? — Grigorij Jefimovics, maga óriási kérdést vet föl nekem — szólt a gróf élénken. — Isten?... Miféle Isten? Azt mondják: ahány a fej, annyi a vélemény. Épp úgy mondhatnók: ahány feje, annyi isten... Mindenki saját maga alkotja meg istenét... — Ez az, ez az! Ide akarok én kilyukadni... Szóval nem ő teremt engem, hanem én őt?... Tényleg, az Isten nem létezik nélkülem? Sokszor elértem már idáig, hogy ezt a szót kimondjam, de aztán visszariadtam ... Szóval a te nézeted szerint nélkülem nem létezik? — Mikor maga belépett, — kezdte a gróf kitérőleg — épp azt olvastam ebben a könyvben, hogy egy amerikai tudós egész életén át azt a kérdést kutatta, hogy élt-e Jézus, és ha igen, akkor hol élt és hogyan? Nos és ... — Várj csak, — szakította félbe a grófot Grigorij — tehát még Krisztusban is kételkedtek? Várj csak... Hm. Találkoztam már emberekkel, akik nyíltan azt vallották, hogy Jézus csak ember volt. Mások hevesen vitáztak: Isten volt. És most, püff neki, sem isten, sem ember? — No igen, vannak tudósok, akik azt állítják, hogy ilyen személyiség nem létezett. És nehéz velük vitába szállni. — Ahá — kiáltott Grigorij s a térdére csapott. De várj csak, te az Istenről való kérdésem elől kibújtál. Légy hát egész őszinte, ritkán van alkalmam okos emberrel beszélni, ne bolondozzál... Mi lenne, ha az okos emberek minden kérdés elől igy térnének ki. Lehet, hogy onnan van a sok baj, hogy ti amit tudtok, csak magatoknak tartjátok meg. Mi is épp úgy emberek vagyunk, gróf ur ... Beszélj már kérlek ... A gróf kíváncsian nézett rá. Ez a paraszt egyszeriben nem csak érdekelte, hanem egyenesen rokonszenves volt neki. Világos lett előtte, hogy Grigorij nem puszta csaló és kalandor, mint ahogy az újságok ordítozták és mindenki vallotta. — Én nem ezért térek ki a válasz elől, Grigorij Jefimovics — szólt a gróf —, mert az titok volna. Hanem azért mert vannak dolgok, amiket az ember — hogy úgy mondjam — különböző müveltségüekkel nehezen beszélhet meg. Vannak dolgok, amikről egyáltalában nehéz beszélni. Ez is például nagyon intim személyi dolog. — Ej kérlek — ne bolondozzál — ismételte Grigorij s makacsul a gróf szemeibe meredt. Mondd meg nekem minden teketória nélkül: hiszel Istenben, az ég és föld Terem- tőjeoen? Igen vagy nem? A gróf egy pillanatig habozott. Ez a pillanat nagyon feszitő volt. — Nem. Ilyen Istenben én nem hiszek, — felelt várakozó mosollyal. — De hiszen még másféle isten is van. — Miféle? — Különböző, vannak például emberek, akik a személytelen szellemi Istent elemnek nevezik, amely, hogy úgy mondjam, mindennek alapja. Mások azt vetik ellen, hogy ez az egész csak a mi elképzelésünk, a mi eszménk, a mi fantáziánk. — Mint a lidérc? — Körülbelül úgy, — felelte a gróf. — Szóval itt sincs semmi bizonyos. E2 egyik igy gondolkozik, a másik amúgy — mondta Grigorij elgondolkozva, ügy látom sehol nincs igazi hit. Semmiben nem hisznek. Minden kizökkent a kerékvágásából. Sok embert láttam világéletemben. A kolostorokban. Jártam a remetéknél. Fürkésztem az embereket. Igazi hit nincs sehol. Milyen idő várható? Szombaton Közép- és Déleurópa felett a magas- területű légnyomás északi irányban húzódott. A hűvös északnyugati légáramlat viszont dél felé sodródott és felmelegedett. A derűs égbolt és a tartós napsütés újra jelentékenyen felmelegitette az időjárást, úgy, hogy a hőmérséklet maximuma ismét általában 25 fokra emelkedett. Hosszantartó szép időre azonban nem lehet számítani, mert Északirország felett újabb depresszió jelentkezik, amelynek nyúlványai már a kontinens felé közelednek, úgy, hogy az időjárás továbbra is csak változékony marad. A hőmérséklet maximuma a köztársaságban: Losoncon 23, Ógyallán 22, Troppau- ban 21, Znaimban 20 és Prágában 19 volt. Nagyobb esőzést nem jelentettek. — Időprognózis: Csehországban igen meleg, száraz, helyenként zivatarral. Szlovenszkón meleg és száraz, csehély felhőzettel. — A nemzetvédelmi miniszter szabadságon. Syrovy tábornok, nemzetvédelmi miniszter augusztus 20-ág szabadságon lesz. Ez idő alatt hivatalos látogatásokat nem fogad. Jövő héten * — Halálozás, özv. Nagyréthi Darvas Fe- rencné, szül. Szentimrey Emma Miskolcon 84 éves korában meghalt. Az elhunyt nagyasszonyt kiterjedt előkelő rokonság gyászolja. — Házasság. Galambos Zoltán komáromi református lelkész és Kiss Edithke julius 28-án délután négy órakor tartják esküvőjüket- 5600 — A szlovenszkói magyar újságírók szervezete felkérésére a Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusa kijelenti, hogy a Kassán julius 12-én megtartott jótékonycélu szinielőadást a külön jóváhagyott alapszabályokkal rendelkező szlovenszkói magyar újságírók szervezete rendezte a maga újságírói érdekeket szolgáló szociális alapja javára. Az előadást mindig is úgy hirdette, hogy sohasem adott okot a félreértésre vagy a szindikátussal való összetévesztésre. — A1 Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusa. — (Kérjük a szindikátus tagjait a közlemény átvételére.) — Híndenburg megsértése miatt betiltották a „Rote Fahne“-t és egy kommunista folyóiratot. Berlinből jelentik: A „Rote Fahne“ cimü lap megjelenését két hétre betiltották, mert a birodalmi elnököt sértő költeményt közölt. A „Dér Knüttel“ cimü kommunista folyóiratot, amelyből a Rote Fahne a verset átvette, három hónapra tiltották be— Tüzesetek Gömörben. Rimaszombati1 tudósitőnk jelenti: Gömörben megkezdődtek a minden nyáron oly gyakori tüzesetek. Ser- kéről kazaltüzeket jelentenek, Uzapamyiton gazdasági pincét gyújtottak fel ismeretlen tettesek, Bizőfalván Csuvaj János gazdálkodó és két szomszédjának lakóházait és csűreit hamvasztotta el a bűnös kezek nyomában fellángolt tűz, szerdán este pedig a Bákostörék szomszédságában levő Kelecsény pusztán gyűlt ki eddig ki nem derített módon egy szénával megrakott csűr. — Sikkasztásért elitéit számvevő őrmester. Besztercebányai tudósítónk írja: A besztercebányai katonai bíróság néhány nap előtt kétévi fegyházbüntetésre és rangjának elvesztésére ítélte Koubik József 26. ezredbeli cseh számvevő őrmestert, aki 25 ezer koronát sikkasztott s azt saját céljaira fordította. — Londonban jegyzik a magyar vármegyék kölcsönét. Londonból jelentik: Az itteni piacon hétfőn jegyzésre kerül a magyar vármegyék ötnegyed millió angol fontos kölcsöne. — A bártfai nemzetközi sakkverseny. A harmadik forduló a remisek napja volt. Remisvel végződött a Kmooh—(Balogh-, Mattison—Prokes-, Hos- tics—Sterk-, Schultz—Asztalos-, Tartakower—Wal- ter-, Müller—V écsey-partie; a Colle—Ohodera- játszma Coliéra előnyösebb állásban félbenmaradt. Állás a harmadik forduló után: Tartakower 2>5, Kmodh, Kosztics, Miiller 2, Asztalos, Sterk, Prokes, Walter 1H, Sohulz és Balogh 1, Chodera és Colle A (1), Véosey Vi. — Kiár Zoltán dr. két napja eszméletlenül fekszik a budapesti Parkszanatóriumban. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Kiár Zoltán dr. fővárosi törvényhatósági bizottsági tag, akinek neve az elmúlt évben történt Dánér-afférből vált ismeretessé, a székesfőváros köztisztasági bizottságának tegnap délutáni ülésén hirtelen rosszul lett és eszméletlen állapotban szállították a Park- szanatóriumba. Kiár dr. azóta nem nyerte vissza öntudatát, mozdulatlanul fekszik a szanatóriumi kórágyán, csak időközönkint hallat összefüggéstelen szavakat. Kiár Zoltán dr. már hosszabb ideje súlyos természetű gyo- mu bajban szenved s eddig háromszor volt gyomorvérzése, amely minden alkalommal ágyba döntötte. Orvosai mindeddig remélték, hogy betegségéből operáció nélkül is sikerül kigyógyitani, most azonban, ha öntudatát visszanyeri, Kövessy professzor műtétet fog rajta végrehajtani. Pillanatnyilag életveszély nem fenyegeti Kiár dr.-t. A csehszlovák köztársasági főképviselőt IPrága ü , Národní ti. 10. Vezérképviseletek: Reiehenberg, Karlsbad, Brünn, Pozsony, Kassa. „DUNA" Általános Biztosító B. T„ Becs. Szakmák: Tűz, betörés, szállítás, jég-, üveg*, gép törés, általános baleset és élet- adó és járadékbiztosítások. (16)