Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)
1926-07-18 / 160. (1198.) szám
12 ^^GAI-/vVílCíÍAR-HIRLA2 í§26 Juíius Í8, vasárnap. GRIGORIJ RASZPUTIN OROSZORSZÁG TITKOS CÁRJA IVÁN NASiVIN REGÉNYE Aggodalmak és óvintézkedések (10) A sors igen csábitó alkalommal kecsegtette. A kormány elhatározta, hogy a Volgához s onnan tovább Szibériába uj vasutat építtet. A terv szerint a vasútnak harminc verszt- nyire kellene elhaladnia az ő birtoka, Otrad- noje mellett. Most Pétervárott azt szerette volna kieszközölni, hogy a vonalat a birtokon vezessék keresztül. A beadványban, amit az illetékes helyen benyújtott, ékesszólóan bizonyította, hogy ez az irány óriási előnyt jelent Oroszországra nézve. Ügye azonban sok ösz- szeköttetése dacára is nagyon nehézkesen haladt előbbre. Azok az emberek, akik azt mímelték, hogy ezen dolgoznak, egész nyakig benne voltak az Oroszországot boldogító hasonló tervek elbírálásában. Ez az elbírálás azonban természetesen csak attól függött, mennyire terjed ki az előny rájuk magukra is. Zsugorisága miatt a gróf egy másodrendű szállóban lakott és nagyon szerényen élt. A szálló személyzete dühös pillantásokat vetett rá, csapdosta maga után az ajtót, amit azonban Michail Michailovics igyekezett észre nem venni. Ha nem a vasutügyben járt el, akkor olvasással töltötte el az idejét. Nagyon érdekelték a kereszténység eredetérői szóló tudományos legújabb kutatások. Mindinkább ahhoz a nézethez hajlott, hogy Jézus nem volt a synoptikusok értelmében vett történeti személyiség. Éppen W. B. Smith: Ecce deus-át tanulmányozta nagy szorgalommal. A társaságban aránylag keveset fordult meg. Távollétét azonban kevesen vették észre. A tudományossága, fösfénysége és józansága miatt egy kissé terhére is volt a társaságoknak. Kopogtak. — Tessék! — kiáltotta a gróf, miközben a Smith könyvet, mely már tele volt a széljegyzeteivel, félredobta. Nővére, Varvara Michaliovna, a volt ok- sinszki kormányzóné lépett be. Egész alakjáról diadal és életöröm sugárzott. Tekirtete vidám és magabiző volt — Látod, milyen pontos vagyok — szólt, miközben keztyüjét levetette és helyet foglalt. — Nem tudod elképzelni, hogy itt Pétervárott milyen kevés ideje van az embernek... — Helyesebben emellett a hajsza mellett ... — felelt ironikusan a gróf. — Te, úgy látszik nem vagy a baratja a „hajszának". De Istenem, nem mindenki lehet olyan remete, mint te . . . Tegnap sem voltál sehol? — Micsoda remete? Tegnap is a balet- ben voltam. — Hogy tetszett? — Ksesszinszkaja érdekes. De in ág érdekesebb volt za őszinte taps, mellyel a közönség fogadja a jelenéseit. Épp úgy, mint amikor még a cárnak, helyesebben az akkori trónörökösnek a szeretője volt. Mintha a közönség ezzel ki akarná fejezni, hogy tud a dologról és helyesli ... Sőt egy kissé hálás is érte. Erről ismerem én meg az én Pityeremet . . . Ilyesmi nincs máshol. Nekem tetszik. Éppen mert annyira pétárvárias . . . De ami a hajszát illeti, kedves Varja húgom, — folytatta egész más hangon — te és a férjed, úgy veszem észre, teljesen a homokra építitek házatokat. Nem mondom, hogy teljesen haszontalan dolog fölhasználni a céljaitokra ezt a kegyencet, de a vele való intim vi- szoryotokat nem szabad annyira kimutatni. Nincs bizonytalanabb bázis, mint ezek a kegyencek. Ezek csak a pillanatok szerencselovagjai. Ilyen passzióval nem sokáig tarthatod magad az udvarnál. Ha egyszer bukni fog, akkor a barátait is magával rántja. Veszélyes játék. S azonkívül, amit újabban mesélnek róla, az mind egyre botrányosabb és. undorítóbb. Minden önmérséklését elvesztette. Különösen rosszakat hallani a te prc.te- zsáltadról, Lárisszáról. Direkt borzalmakat mesélnek róla . . . — Az ő dolga, — válaszolt Varvára Michailovna. — A szóbeszédre tulajdonképpen nem kellene ügyet vetni. Hiszen Pétervár csak a pletykálásból él . . . Áh, de mi ez ;tt nálad? Honnan kaptad? — kérdezte hirtelen, hogy a kellemetlen témáról másra terelje ' beszédet s elővett egy nagy képet. A cári pár volt XVII. századbeli öltözékben. — A történelmi bálról? — Igen, Mirszkij herceg felejtette itt nálam. — ügy tudom, ő teljesen az ellenzék oldalára pártolt. — Miért ne? . . . Ma már azzal is "bet karriért csinálni, — felelte a gróf gúnyé. . - Neki különben sokban nagyon is igaza van. Többek között elmondta nekem, hogy a képet meglátta nála községének sztarosztája. j\z öreg sokáig nézte és a fejét csóválta. „Mért nevetsz?" — kérdé a herceg. „Nem illő, kérem a cárhoz az ilyen maskarádé'* — ■ elszólt az. „Hisz már nem gyerek . . . K mio lyabb dolga is lehetne." — Hidd el az Ilyen apróságok nagyon kompromittálják nem csak az uralkodó személyét, hanem mag'. a monarchiának a tekintélyét is. — Oh, te minded: tulsötéten látsz. — Csak nem szeretem az önámitást. A helyzet, Varja, nagyon komoly . . . Egész Oroszország tele van a kegyencről szóló pletykákkal. S ezek a hírek 6gytől-egyig szörnyen megbotránkoztatok, ő meg a Rhode- villában a napokban megint olyan hihetetlen orgiát rendezett. Igen. A birodalmi duma belefullad az üres szalmacséplésbe és nincs tudatában annak, hogy tulajdonképpen mit miivel. Ezek a Miljukovék, Kerenszkiék, Cscheid- zék és társaik olyan játékba kezdte, hogy a felső körök különös zabolátlansága és apátiája mellett rosszra vezethet. A Volgán túl éhínség tört ki. Lázadásoktól lehet tartani. A fekete-tengeri flottánál sok letartóztatás történt. Több mint ötven matrózt statáriálisan főbelőtték. A legrosszabb azonban, hogy a fiatal tisztek is bemie vannak a mozgalomban. Azt gondolom, éppen idején való lenne néhány óvintézkedést tennünk. — Bank of Egland? — Igen. Neked is melegen ajánlom ezt a tiszteletreméltó intézményt . . . — Nem vagyok ellene, — szólt kacagva Varvára Michailovna. — De tudod, hogy egyelőre egészen jelentéktelen megtakarításaim vannak. — Ajánlom, hogy ingatlanaidnak legalább egy részét add el. De inkább az egészet. — Egy részüket. Jó. De én nem értele az ilyesmihez. Te segíthetnél . . . — Szivesen. Te meg nekem. —- A sztarecnél? — Igen. — De hiszen te éppen az imént . . . — Ej édesem, egy kissé jobban figyelj a szavaimra, szrólt a gróf kissé türelmetlenül. — Felhasználhatsz mindenkit, de a sorsodat ne kösd össze egy nagyon is bizonytalan sorssal ... A bon entendeur salut! (Folytatjuk.) — Németország és a csehországi németek politikája. A Leipziger Neuesten Nachrichten vezércikkben foglalkozik a csehszlovákiai német politikával és egészségéé okfejtéssel mutat rá arra, hogy e politikának negatív irányzata elvesztette létjogosultságát és a politikai aktív izmus, vagyis az úgynevezett vámpártok politikája döntő fordulatot hozott a csehszlovákiai német politika életében. Kijelenti, hogy a német vámpárvk eane lekedetének történelmi jelentősége >au. Nem az a jelentősége, hogy egy cseh korai inyt nőmet szavazatok támogattak, de az, hogy liánra nagy német. párt a praktikus politikai munka utján ki akarja erőszakolni a cseh nemzeti állam jeli igének megváltoztatását és el.akarja érni azt, hogy z eddigi tömlőéből -lakható házba kerüljenek a csehországi németek. Nem bűn és nem árulás az, amit a vámpártok folytatnak, mindössze annak belátása, hogy negatív 'taktika a csehországi németségnek anyagi pusztulását jelenti. Az átalakulás e politika nyomán nem várható máról-holnapra, mert e taktikának gyümölcsei lassan fognak megéredni. Ha a német aktivizmu'snak mindössze annyi lesz az eredménye, hogy a csehek tudatára ébrednek finnek, hogy államuk Németország 'és- Ausztria között fekszik és nem Franciaország emlői közelében, úgy e politikának külpolitikai jelentősége nyilvánvaló. — A Nyugat uj száma. Móricz Zsigmondnak „A vámőr" cimü elbeszélése vezeti be a Nyugat július 16-iki számát. A kiváló Írónak hosszú idő óta ez az első nagyobbterjedelmü müve, amely már témájánál fogva is bizonyára méltó feltűnést fog keltem Kosztolányi Dezső „Édes Anna" cimü regényének újabb fejezetei. Szép Ernő „Azra" cimü uj színmüve, amelynek bemutatója az ősszel lesz. Gellért Oszkár három uj verse. Báliul; Imre novellája és a hatalmas Gorkij-regény III. részének befejező lapjai teszik még a szám szépirodalmi tartalmát. A kritikai részből elsősorban kitűnő tudósunk Pikler Gyula cikkét kell kiemelni: „Költés és való" címen száll vúana lg notus Neo-Vojtinájával. A Disputa-rovat második érdekessége Schöpflin Aladár cikke Adyról, mely Ravasz püspökkel vitázik. Szo- mory Dezső uj novelláiról Kürti Pál ir tanulmányt, Bonkáló Sándor orosz irodalomtörténetét Laziczius Gyula bírálja. Czóbel Béla Párizsból küldött érdekes levelet az ottani művészeti kiállításokról, Hatvány Lili uj regényéről Schöflin Aladár kritikáját olvashatjuk. — A gazdag szám ára 10 Kcs, negyedévi előfizetés 55 Kcs. — Aki a Nyugatra f. hő elsejétől december hó végéig előfizet, az kedvezményes áron kapja az 1926-os évfolyam első felét, amely Gorkij-regényének eddig megjelent folytatásait tartalmazza, — Kapható minden körykereskedésben és a főbizományosnál: „Novina", Bratislava, Kapitulská 2. j——-----------------------------------------------Sz anatórium CARITAS BraíisSava, Torna-u. 18/b Sebészet / Nőgyógyászat j /. oszt. napi 8C—100 koronáig, II. oszt. napi 55— 65 koronáig. Szabad orrosr álasz tás. Külön szülészeti osztály (Both dr). I. oszt. pansal szülés 8 napra 1600 korona, II. oszt. pansal szülés 1000 korona. Vezető orvos: FRANKENBERGER dr, egyetemi tanár. Az intézet löorvosa : BOTH JÁNOS dr, egyetemi tanár- | eegéd operatőr. REZUCHA LAJOS dr, Igazgató. — Tüzek Récsényben és Galgócon. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap este tűz ütött ki Récsény( községben, mely pillanatok alatt tovább terjedt. Három gazda épülete gyulladt ki és égett porrá. Emberfeletti munkával sikerült a tüzet lokalizálni. A kár meghaladja a 60.000 koronát. — Galgőc községben tegnap délután kigyulladt Smirala Anna háza. A tüzet csak akkor vették észre, mikor a ház már hatalmas lángokban állott. A kivonult tűzoltóság megakadályozta a tűz továbbterjedését- A kár jelentékeny. A csendőrig megindította a nyomozást. — ötvenháromkilés harcsát fogtak a Nyitra-folyóban. Nyitrai tudósítónk jelenti: A Nyitra-folyó Kaszala-telep melletti részén pénteken éjjel Baas vasutas hálóval egy 53 kilós harcsát fogott, melynek hossza 235 centiméter volt. A háború eiőtt Polónyi Géza fogott a Nyitrában egy 80 kilós harcsát. — A fürdés áldozata. Párkányi tudósitőnk jelenti: Ipolyságon is megkövetelte a maga áldozatát a megáradt Ipoly. Lehocky Sándor besztercebányai illetőségű Ipolysági rőfössegéd fürödni ment. Jóllehet nem volt kitűnő úszó, még sem az uszodába tartott, hanem a nyílt vízbe szállt. Az ár elragadta és az uszoda -Vi sodorta. Hulláját még nem találták meg. — Az alvó család felett kigyulladt a tető. Párkányi tudósi tónk jelenti: Tergenye községben Döme Kálmán bognár házában éjjel tűz támadt. A család benrekedt az égő házban és csak nagy erőfeszítéssel sikerült kimenteni a lángokból. Az eddig ismeretlen okból keletkező tűz mintegy 50.000 korona kárt okozott. Leégett az épüld, a bognár cséplőgépbe és egyéb gépek lettek a tilz martaié, kai. A vizsgálat megindult. — Meghalt a. fagylalttól. Becsből jelentik: A 12 éves Lurie Márta gimnazista tegnap délután fagylaltot evett s utána gégegörosöket kapott. Súlyos állapotban szállították be a kórházba, ahol rövidesen meghalt. Azt hiszik, hogy a fagylalt mérges anyagokat tartalmazott A vizsgálatot megindították. — Nem lesznek arany- és ©füstpénzeink. Az utóbbi időben olyan, hírek hallatszottak, hogy a körmöcbányai pénzverdében ezüst tizkoronás érmekből készítettek próibavereteket. Arról értesülünk, hogy ezeket, a próbákat csak azért készítették, hogy meggyőződjenek a körmöcbányai pénzverde technikai fölkéazüllségéről. Illetékes Tielyeai a közéi jövőben nem is gondolnak arany- ée ezüst- pénzérmek bevezetésére, mert ezek amúgy is hamar kikerülnének a forgalomból, mint azt a szomszédos államok tapasztalatai mutatják e viszont nem is volna célszerű mindaddig ilyen nemes érc- pénzeket készíttetni, amíg Csehszlovákia valuta- egysége neon végleges. — Rablógyilkosság harminc osztrák schillin- górt. Bócsből jelentik Ma reggel Olíva József péksegéd baltával meggyilkolta Riedt Mária 18 éves cselédleányt, akivel egy házban lakott. Olíva az ablakon keresztül jutott a lány hálókamrájába s a gyilkosság után elrabolta a szegény cselédlány megtakarított pénzét, körülbelül 30 sebül inget. A gyilkost egyelőre nem sikerült elfogni. — A köztársasági elnök kegyelmét kéri a galgóci hitvesgyilkos. Nyitrai tudósítónk jelenti: Három évvel ezelőtt Weisz Richárd galgóci szekérgyári tisztviselő feleségét megfojtotta. A legfelsőbb bíróság a feleséggyilkos tisztviselőt 6 évi fegyházra ítélte, amelyet Weisz most az illavai fegyházban szenved el. Weisz most kegyelmi kérvényt nyújtott be a köztársasági elnökhöz, amelyben büntetésének .hátralevő részét törülni kéri arra való hivatkozással, hogy tettét erős felindulásban és önvédelemben követte el. — Székrekedésnél, gvemorégés- néi, emésztési zavaroknál, vértó dudásoknál, általános rosszízűéinél igyunk reggel éhgyomorra 1 pohár természetes „Ferenc József" keserüvizet. A belorvosi klinikákon szerzett tapasztalatok szerint a Ferenc József viz az ideális hashajtó minden jellemző tulajdonságait egyesíti magában. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Ha az újságíró töltőtollát ellopják. Ruszinszkói szerkesztőségünk Írja: Az ujságiró nem csak a pokolban, de Csehszlovákiában is ur. Példa rá az alábbi érdekes eset, amely julius 14-én Csapon történt. A fenti napon a Kassa felől berobogó vonatból egy feldúlt arcú úri ember ugrott ki es fellármázta az egész állomást. Csendőrt és rendőrt keresett. Végre előkerült néhány csendőr, akiknek lelkendezve mutatkozott be: Sauber Simon újságíró vagyok, valaki ellopta a Wattennann-féle arany töltőtollamat, kérem, tessék nyomozni... A csendőrök az „újságíró" szó hallatára feszes állásba helyezkedtek és az őrmester azonnal kiadta a parancsot, hogy a két egymás mellett lévő vasúti kocsit, melynek egyikében az ujságiró utazóit, azonnal zárják le és kezdjék meg a személyi motozást. Hiába volt minden tiltakozás, minden méltatlankodás, a személyi motozás megkezdődött és percek múlva előkerült a töltőtoll. Egy fiatalember zsebében volt, aki siránkozva mondotta, hogy eszébe sem volt lopni, ugylátszik, hogy a megszorult tolvaj csempészte a zsebébe az értékes írószerszámot. A csendőrök jegyzőkönyvet veitek fel az „esetről", a vonat emiatt jo időt késeit, de az ujságiró boldog mosollyal tolta vissza helyére a nevezetes töltőtollat, büszkén mosolyogva mondván: Nahát 1 Azért mondom... — Az „Este" legújabb, 5-ik száma szombaton este megjelent. A gazdag tartalomból kiemeljük a következő számokat: Merényi Gyula prológusa kiadatlan drámájához. Szeredül-G rabé r Károly Eliisa'befh Bergnerről ir. Glin hangulatos Este- cikke ragadja meg figyelmünket. Mezei Gábor érdekesen ir a filmről. Két fürdőlevél következik ezután, az egyik érdekesen Írja le a tremcsénteplici, a másik a pöstyéni fürdőéletet. A következő cikk a japán költészetről számol be. A gazdagon illusztrált lati beszámol ezután a sportélet aktuális eseményeiről, a rádióhirskről, a szépségápolásról. Külön érdekessége a lapnak az, hogy egyik novellája a tördelésnél össze-vissza zavarodott- Miután már nem volt idő összeszedni, a szerkesztőség úgy segített magán, hogy értékes dijat tűzött ki annak a részére, aki helyesen állítja össze a novellát. Végül megemlítjük a keresztrejtvényt, amelynek megfejtői szintén értékes díjban részesülnek. A díszes kiállításban megjelenő hetilap mindenütt ' apható 4 K-ért. Előfizetni a lapra a lap kiadóhivatalában lehet:' Bratislava-Pozsony, postafiók 344. Minden jó háziasszony fehérneműjét otthon varrja és hozzá a híres ScftrOÜ chiffon, vászon és damasztot gyáriáron Kovács Sstváfs, Rimaszombat, áruházából hozatja. Kérjen mintákat! — Jcriira 3Iária ismét válik? Szófiából jelentik: Bolgár lapok jelentése szerint Jeritza Mária, a bécsi opera világhírű művésznője, elválik urától cs férjhez megy Ztrawko Sipkoíf, Bulgária leggazdagabb rózsaolaijgyárasához. A jelentés nem valószínű, mivel Jerilza Mária évek óta a legnagyobb egyetértésben élt urával, Popper bankárral. — Óriási kánikula és sáskajárás Spanyolországban. Sevillából jelentik: Nap-ok óta rendkívüli forr óság uralkodik Spanyolország több tartományában. Sevillában a hőmérő árnyékban 4S fokot, napon pedig 57 fokot mutat. Ugyanekkor Algírból jövő sáskaíel'hők lepték el Sevilla és Kadix környékét. Megjelent! Megjelent! HÍS BÜEHIH: Íz íliotoii iáp Ha azonnal megrendeli kiadóhivatalunk útján ezen elsőrendű kiállítású 1003 oldalas müvet, | úgy egy hétén belül még az előfizetési árban | Kő 280.— szállítjuk. gagggaaasziEfflEiiZEaBvBEigBigaL-jiiarii' i jVilffilWiÉ g II. kiadás. j L Disz;es vászonkötésben (okká L ára Ke 320. r Megrendelhető a Prágai Magyai « Hírlap kiadóhivatalában, Prago II., Panská 12/111. ■KJIKDRBZBKEIBnzmiaKDiHZBBCniKZB