Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)

1926-06-06 / 127. (1165.) szám

Szombat délután Irta: Farkas István. A versforma lélektana Irta: Sziklay Ferenc. Nem kell megijedni ettől az akadémikus címtől, nem lesz alatta elvont . értekezés a versformáról, sőt nagyonis praktikus dolgot szeretnék elérni, azt, hogy milyen szemmel nézze a nagyközönség a mai költészet uralko­dó megjelenési módját, mondhatnám: a köl­tői gondolat divatos ruháját az u. n. „szabad verset*'. Úgy érzem, hogy aktuális erről be­szélni ma, amikor a költők szinte sportot űz­nek a minél szertelenebb költői külsővel, le­hetőleg kötetlenül szabják teljesen szabályta­lan sorokba a mondani valójukat, mintha szán dékos*n kerülni akarnának mindent, ami ha­gyom ányszerünek látszik s görcsösen ragasz­kodnak az újszerűhöz. Nem tudom, mert egy „szabad vers“-iró költő sem tett vallomást erről, de úgy sej­tem, hogy a gondolat szabadságát, meztelen őszinteségét nem akarják a versforma sab­lonjaival meggyötörni, a szabad verset — ha beleérzem magam egy komoly, modern költő lelkivilágába, — mondjuk Goya „Maja un- vestidá“-jához hasonlíthatom, szabad izomjá­tékot, őszinte leplezetlenséget ábrázoló akt­képhez, a kötött formát vi-zont Welasquez fű­zőbe és krinolinba gyötört portréihoz. Komoly, mélytartalmn költőknél lehet ez igy igaz, de másoknál, úgy érzem, éppen az őszinteségre törekvés affektáciő, a kötött for­ma megvetése divatos majmolás. A forma és tartalom ugyanis egy. A for­ma önként követr a tartalmat s igaz költő, ih­letben fogant alkotásnál, sohasem kereshet formát, sohasem érezhet nehézséget a gondo­lat ritmusba kényszerítésében, a vers formája magától adódik s önként jön. A költéshez szükséges szinte trans-szerü lelki emóció, (— talán ez az „ihlet** lényege --) magával hozza a ritmikus beszédet, a költészet területén ki- vül is, a haragos ember, anélkül, hogy tudna róla, jambusokban pattog s a közmondásokká érett örök igazságok verses formáját néni toll­szárból rágták ki. A költőiség szükségképeni velejárója a beszédbeli megkötöttség, a versfo'ma. Nem megcsontosodott, költészettanokba „tauglich**- ként besorozott formákra gondolok, a versírás, mint öncél a másik túlzás s egész mesterség­gé szülyeszti a poézis művészetét. Megette a fene azt a költeményt, amit avval a szándék­kal kezdek Írni: most kedvem van tercinát Írni, vagy alkájoszi strófát, jövel múzsa, csó­kolj homlokon, hegy legyen bele gondolat is. Bizony, nem lesz ez élő valóság, csak kirakat­ba való viaszbáb. Szine, formája csalódásig hü, de mégis csak holt valami az! A költészet nem öntőmühely s az előre kidolgozott sab­lonokból művészi alkotás nem, — legfeljebb müipari termék — kerülhet ki. De viszont ritmus nélkül nincs költészet. Legyen az a ritmus versláb, vagy szabályo­zott mondatbangsuly, alliteráció, vagy rim, vagy minden együtt, még az u. n. „szabad vers“-nek is elengedhetetlen követelménye a belső, a gondolatok ritmusában kifejeződő sza­bályosság. Még az érzelemben gazdag, erős indulatokból fakadó próza, mely nem igényli a „vers** elnevezést, még az is fölemelkedik a ritmusban érvényesülő költőiességig. Akik a teljesen ritmusnélküli „szabad versbe** ma­gyarázzák bele az őszinteséget, azok éppen úgy hazudnak, mint azok, akik a megcsonto- sodett versformák kaptájára kényszerítik a lelkűket. Ez esetben a külső forma válik ön­céllá, mesterséggé, az előbbiben a gondolat szabadossága. Nem szabadsága, mert a sza­badság lényege a tartalom és forma belső har­móniája s ez a kifejezés jellegzetessége, tar­talomhoz illősége nélkül — (ez a versforma lé­nyege) — nem teljes. Azt hiszik a „modern** költők, hogy a szabadvers valami uj vívmány! Dehogy. Tes­sék elolvasni a (megveted) -őzépkor költői ter­mékeit, az egyházi énekeket, lamentációkat, csak az egy „Halál Himnuszát** akár, soha oly tökéletes példányát a szabad versnek a mai költészetben! Mert azokban megvan az, ami a mai versekből jobbára hiányzik: a belső, gnn- dolatritmus. A kötött versforma tulajdonképpen csak fejlődés eredménye, gyökere ott van a gondo­(Jres méhes a domboldalon Megint méhekkel álmodtam ma éjjel- Fehér fa voltam, álltam zúgva, zsongva, ibolyaszinil méhraj szállt a lombra s valami édes-furcsát zümmögött... Tavaszodik. S talán a régi Méhész üzent fiának most a túlvilágról? Fehér szirmokkal álltam és egy ágról egy nagy piros szív csüngött lefele . Nagy tulvilági vérpiros virágok viaszát, mézét összeépítették ibolyaszinil méhek s idetették apám szivét, mint titkos égi hirt... ...Mert roskadozva áll az ócska méhes: vonatból látom fent a iemplomdombon, ha utazom s csak a szememmel mondom a csókokat s a halk üdvözletét... ó megüresiilt, roskadt régi méhes! ó merre szálltok méhek, gyermek-álmok? Mily gyermekszívbe hordtok jó és álnok virágokról most mézet és viaszt? Látod atyám, én is méhésznek álltam: rajokat küldök széjjel a világba s kiket megvert a vihar földre vágva: letört lombjukra mézes szív kerül... Mig egyszer én is felmegyek utánad az életdombon fel a temetőbe ... S igfy szól a nép az utón elmenöben: itt zúgtak a Mécs László méhei... Mécs László. Lányok, lányok Lányok, lányok, mit akartok ti tőlem? Én férfiak örök gyermekszemével nézem a világ dolgait s a nőt, szivem mélyén magányos imádat s csudaváró vén bámulat dacol s a destruktív valóság összeroppan az én hitem elfogult marka közt amivel átkos, felmart éjszakákon én győzök minden nappalok fölött Lányok, lányok, mit akartok ti tőlem?, én, a felhös-liős, lázadó, a gyermek. Fakadó szátok célzott mosolya, mint pír az égen, csak a semmi fátyla várás vagytok ti, nem Ígéretek, csak szeretnétek, sohasem akarnátok hát mért teszitek mégis magatok értékrejtő csábos csodának, mikor minden versemnél többet ér csacska kis szivetek előtt — amit én azért szeretek — az a pár rongyos korona, ami az ilyenért kijár. Györy Dezső. latritmusban. Külsőleg is szabályossá ková­csolta a gondolatpárhuzamok esetleges egy­forma végződéséből kikristályosodott rim a sort s lassan fejlődőit a verstechnika ezer sza­bályossága, mig végre magában álló. céllá -fej ­lődött s elnyomta a gondolatszabadság jogát. A mai „szabálytalanságra** törekvés tehát ter­mészetes forradalma a gondolatnak a lenyű­göző fermaiság ellen. Mint ilyen talán bete­ges tünet, mint minden forradalom, de nem önmagában van az oka, forradalom soha ..éra keletkeznék, ha a körülmények nem kénys ké­rdenék rá az elnyomottakat. A teljesen ritmustalanná szaggatott gen- dolatkifejezésnek tehát megvan a magyará­zó cka, létjogosultsága is. Lehet oly gondolat is, mely nem tűr formát, a „versek p-.ózá- ban“ — lehetnek érdekesek, mint kuriózum, mint fűszer, mint zenében az „impromtu**, — de szakadatlanul impromptukat Írni és hall­gatni unalmas s mindég csak mustárt enni, — attól ugyan nem lakik jól á lélek. Megértem és tudom, hogy e végelemzés­ben beteg tünetnek mélyen járó okai vannak: a „korunk idegessége** frázisba sűrűsödött mai életforma. Minden embernek, tehát a köl­tőnek is ideges szédépettsége. A gyors élet­tempó, az elmélyedés lehetetlensége, — de gyakran a kapaszkodás is: minden áron köl­tővé lenni. A „szabad vers** mai szabadossá­gában megszüntette a költői felelősség V"-"-tét, mert benne könnyen kifejeződhetik minden selejtes gondolat is, mely még nem érett ritmi­kus formájúvá a lélekben. Nem vagyok apo- diktikus tagadója a „szabad vers** jogosultsá­gának, de nem tehetek róla, nem tudok hinni abban a költőben, aki csak szabad vemt ir, aki itt kezdi a költést s nem ide jutott éli A szabad vers szinte csábítja a könnyű munkára a poétás embereket s gombamód ■ za- poritja a „lírikusokat**, a legéretlenebb, fel­színes élethullám is szót kér és kap, hiszen nem rostálódik meg a mély gondolatoknál ön­kéntelen, de az éretleneknél igen-igen nehéz versforma szitáján s igy fokozatosan sülyed a lirai költészet életérték tartalma. Egy ötlet, egy múló aperszü, egy tetszetős, de üres gon­dolat felöltözik egy pár. keresett szó lenge ruhájába s kész a vers. És a közönség is be­veszi-, mert amint a költőnek nincs ideje ki­hordani gondolatát, de szinte =■■ elvetéli a fo­gamzás percében, úgy a közönségnek sincs ideje értéket keresni benne, eredetiséget, nagy eszmét. A pillanat szülte ezeket a vers- embriókat s a pillanatnak szülte. Nem is ma­rad utánuk a közönség lelkében gondolat, leg­följebb múló hangulat, mert a kötött forma egyik, — ha mellékes — sajátsága is, hogy a ritmus eszközével kapaszkodik a lélek gondo­latraktárába, az emlékezetbe. Tudom, hogy mégis ezek a modern verstelen versek ma az igazabbak, mert életszerűbbek, mint a formailag elpepecselt, nem az élet, — de az egyszer, vagy sokszor már megirt élet­ábrázolás utánélései. Valószínű az is, hogy a mostanában megindult költői forradalom uj kifejezési formákba, uj ritmusok felé fog fej­lődni, mint ahogyan a középkor őszinte sza­badverséből fejlődött az időmértékes, hangsú­lyos, rimes fűző és krinolin. Ma úgy kell ven­nünk a költészet formáját, amint van, divat ellen harcolni esztelenség, csak a költőkbe szeretném valahogy beleszuggerálni, hogy nem muszáj mindent megírni, nem muszáj minden felötlő gondolatsziporkát divatos ru­hába öltöztetni, mert a testszinü harisnya és kásák, — vagy mit tudom én milyen „divat- kreáció** :— sokszor lompos szobalányt takar. A mai poézisben több a divatos külsőség, mint a mély lélektartalom, több az affektáciő, mint a lelki szükség. A mai élethajszában is akadhat egy-egy befelé néző nyugodtabb perc, az igazi költői ihlettség meghitt pillanata, ha azt kivárják, a költői megnyilatkozásra érett gondolat önkénytelenül megtalálja a külső for­máját s ez lesz az igazi, őszinte, nem mester­kélt szabad vers, melyben összhang lesz a gondolat és forma közt. TRENCSENTEPMCZ csuit könvény, neuralgiálc llsdtias) ellen a legeredményesebb kénes és issapfürcl#. 5359 A legjobb klíma ütőérelmeszesedésnél. A csehszlovák köztársasági föképviseiet Prága II, Národni tf. 10. Vezérképviseletek: Reichenberg, Karlsbad, Brünn, Pozsony, Kassa. vnMILm mTTI'i l."M J- 1 ____L™l"!g^?!B!eg"Sg?"3SBSg!ggagaB TE „ DUNA" Általános Biztositó R. T,, Becs. A három-négy öregasszony odahagyta a templomot. A barnára festett, iveit ajtó előtt meg-megálltak, hogy elbúcsúzzanak egymás­tól. Az orgona utolsó, mély sikitással búcsúz­tatta az elalvő gyertyákat, a kántor bezárta a kórusajtót és visszhangos léptekkel jött lefelé a lépcsőn. Mire az ajtóhoz ért, már csak az egyetlen Emerka néni álldogált ott, a többiek kapá­val a vállukon, rózsafüzérrel a kezükben még a mezőnek mentek, hogy felhasználják a napsugaras, tavaszi szombat délutánt. A kántor fiatal, életrevaló ember volt, szívesen elbeszélgetett az öregekkel, komoly­kodó jótanáccsal látta el őket, vagy meg is vigasztalta egyikét-másikát, ha elpanaszkodtak. — Milyen friss maga, Emerka néni! —i szólt oda most is az öreghez- — Mintha a het­ven esztendőből harmincat odahaza hagyott volna! — Jaj lelkem, kántor uracskám, de eltré- fálgat, no, de szép szava van, — mosolygott az öregasszony — pedig lássa-e, éppen pa­naszkodni akartam, azér* is vártam meg itt a templomajtóba*... — Panaszkodni??! — A‘bion, panaszkodni. Mer* lássa-e, teg­nap hajtom ki a tyúkot a kertbül, odagyön az egy testvéröcsém, osztán csak rámkiabál go­rombán, hogy: Ne hajtsa kéd azt a tyúkot, mer* letöröm a derekát! — Ejnye, ejnye, hogy az a Péter bácsi olyan durva magához! — Pegyig, lássa-e, semmit nem szóltam, az a huncut tyuk mind kikaparta a palántái­mat, oszten az én öreg derekammal nem könnyű utánahajolni! — Persze, hogy nem, Emerka néni! Ha ott lettem volna, majd megmondtam volna az öccsének, hogy nem illik ám az öregebbet bántani! — No, az Istenke áldja meg magát! Tud­tam én azt, majd, hogy ki nem is mondottam. — ... Jött-e levele Amerikából, Emerka néni? — Jajaj, dehogy jött lelkem, dehogy jött — sopánkodik az öregasszony, — pegyig min­dennap felmegyek a komához, — tudja, aki­nek a címére gyön a levél — osztán, harma­dik héttül hiába várom. Jaj, ha beteg tanálna lenni az az én egyetlen, drága, jó fiam! — Sohse beteg az, Emerka néni! Sok a dolga, azért nem ir, vagy, hogy pünkösdre tartogatta a levélírást, hogy a két ünnepen többet írhasson. — Igaz a* — mosolyog az öreg — no, hogy meg tudja vigasztalni az embert lelkem, édes kincsem. Igaza van, lássa-e, eszembe se jutott, hogy pünkösdre spórolt a levélvel. Jaj, csak azt megérhetném, mig hazakerül abbul a messzi Amerikábul! — Meg is éri, bizony megéri. Hazahozza magának a jó Isten, mert nagyon várja. Meg is éri, ha száz esztendeig kellene is élni! — No, no, — csóválgatja a fejét az.öreg, — milyen szépen mondja, hogy megérem. Áldja meg az Isten a szép szaváér*, hogy úgy meg tudja vigasztalni az öreget. Lássa-e, sen­ki nem mondja ezt nekem olyan szépen, mint ahogy maga elmondogatja! A Péter nemrégi­be* is azt mondta, hogy agyon kéne ütni, mer* vén kutya vagyok ... És egyszerű vászonkendőjével törülgeti a könnyeit. — Nekem elhiheti, Emerka néni! A jó Isten meglátja a maga szép szivét, meghall­gatja a maga nagy kívánságát, nem engedi meghalni addig, mig meg nem látja azt a jő fiát! — Úgy, úgy ,csak mondja.. • Jaj, de jő hallanom. Jaj, de nem ad senki nekem egy jő szót az egész házba*, a félfaluba* Csak maga mondja mindig olyan szépen, hogy: „Ne bú­suljon, Emerka néni, meglátja még a fiát 1“ Nohát, áldja is meg a jó Isfenke, áldja meg, mer* maga megérdemli! Elválnak. Emerka néni még ott marad imádkozni a keresztnél. Elpanaszolja a kőbevésett Em­bernek az ő végtelen keserűségét. A kántor sebes léptekkel indul a lejtős útnak; körülötte nyíló akácok féhérlenek és mintha feléje bólogatnának elégedetten. És az árokparton az apró, színes virágok feleme­lik fejüket, amikor előttük elmegy s mintha fejeiket összedugnák, mint pletykás városi nénikék: lám, lám, mégis csak derék ember ez, akárki mit mond rája. Szombat délután van, egy-két kasza vil­lan még meg siető emberek vállán, hogy be­lesuhintson a mitsem sejtő virágokba . •. Sxakmök : Tűz, betörés, szállítás, jég-, üveg-, gép törés, általános baleset és élet- adó és járadékbiztosítások. magyar\4sárnap ■ > ♦ API^GAri^SVARJiIRLAPIRODAIJAIMEIiLEKLET& » <T

Next

/
Oldalképek
Tartalom