Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)
1926-06-06 / 127. (1165.) szám
^^<SAIiVtAöiARHIRLAE 192b junius 6, vasárnap. Amerikai méretű lesz Chikágóban az eucharisztikus kongresszus Több mint egymillió idegen résztvevőre szá mitanak — Elkészült már a hatalmas ünnepség részletes programja Csikágó, május vége. Az amerikai katolikusok nagyban készülnek a 23-ik nemzetközi eucharisztikus kongresszusra, amelynek színhelye ezúttal — mint ismeretes — Chikágó lesz. i?z az első eset, hogy a katolikus hitéletnek ez a fönséges megnyilvánulása Amerika földjén megy végbe é igy természetesnek találjuk, hogy nemcsak az amerikai katolikus egyház tekinti szívügyének a kongresszust, hanem valláskülönbség nélkül Amerika minden polgára s minden hatósága készségesen közreműködik a siker érdekében. Általános nézet az, hogy a fiatal amerikai katolicizmusnak meg kell mutálnia erejét ezen a kongresszuson, amelyre a többi világrészből is, a föld legmesz- szebbeső zugaiból is, ezrek és tízezrek fognak érkezni. Jellemző erre az a felhívás, amelyet George Mundelein bíboros, Csikágó érseke bocsátott ki: — Tárjuk ki vendégszerető karunkat mindazoknak szívélyes fogadására, akik testvéreink a hitben és messzi földekről jönnek, hogy egyesüljenek velünk együtt a legnagyobb vallási megmozdulásnak végzésében, örömében és diadalában, amely valamikor is történt ebben a világrészben. Csak ha minden egyes katolikus férfi, nő és gyermek megmutatja bensőséges érdeklődését, kifejezésre juttatja lelkesedését és nemes lélekkel együtt dolgozik velünk, csak akkor várhatjuk, hogy a kongresszus az lesz, aminek reméljük, amiért imádkozunk: éltető forrás ebben a városban, dicsősége az egyetemes kereszténységnek és kegyelmek tárháza az anyaszentegyház minden ' tagja részére... Az előkészítő-bizottság jelentéseiből már kibontakozik a kongresszus képe, amely valóban méltó lesz Amerikához. Maga 1 a kongresszus junius 20-án kezdődik és 1 24-ig tart, 1 de előtte és utána egyaránt egész sereg nemhivatalos ünnepség lesz. A pápai követ junius 12-én érkezik meg hajón Newyorkba és junius 17-én fogadják ünnepiesen a chikágói pályaudvaron. A legátus innen diszmenetben vonul az érseki palotába, amely a kongresszus egész tartama alatt székhelye lesz. Junius 18-án este a tizenötezer embert befogadó Coliseumban a város köszönti hivatalosan a pápai követet. Ezen az ünnepségen üdvözük a követet az állam és az amerikai nemzet hivatalos képviselői is. Másnap a pápai'követ megtekinti a templomokat, katolikus iskolákat és intézményeket, majd pedig látogatást tesz az egyetemen. Ezen a napon, junius 19-én éjfélkor kezdődik hivatalosan az eucharisztikus kongresszus. Éjfélkor az érseki egyházmegye valamennyi templomában misét mondanak s a misék egészen reggelig szünet nélkül tartanak. A kongresszus résztvevői ezeken a miséken áldoznak meg s Mundelein bíboros reméli, hogy sikerül egy millió hívőt az Ur asztalához szólítania, amit „lelki virágcsokor" gyanánt ajánlott fel XI. Pius pápának, amikor sikerült kieszközölnie Chikágó részére az eucharisztikus kongresszust. Magát a kongresszust junius 20-án, vasárnap délelőtt 11 órakor nyitja meg a pápai követ a csikágói székesegyházban. Beszédét és áldását azok részére, akik nem férnek be a székesegyházba, hangerősitő fogja továbbítani, az egész Amerikában oedig rádió fogja hallhatóvá tenni. Ezután a biboros-érsek mond főpapi misét. Egyidőben az egyházmegye valamennyi templomában szentséges nagymisét tartanak s kiteszik az Oltáriszentséget. Egészen a kongresszus bezárásáig az egész egyházmegyébeu állandó szentségimádás folyik. Hétfőn, kedden és szerdán délelőtt nagygyűlés lesz a chikágói Stádiumban, ahol a legkiválóbb szónokok fogják kifejteni a pápa által kijelölt témát: Az Oltáriszentség és a modem keresztény élet. Minden délután fél háromkor és minden este nyolc órakor kongresszusi ülés lesz a Coliseumban. Ezekkel az ülésekkel párhuzamosan Chikágó különböző részeiben a kongresszuson résztvevő nemzetek részére külön nemzeti üléseket tartanak. Már az eddigi bejelentésk szerint ilyen külön ülések rendezésére elegendő számban fognak megjelenni a magyarok, lengyelek, franciák, németek, olaszok, spanyolok, portugálok, csehek, szlovákok (a hivatalos program különválasztja a cseheket és szlovákokat), szlovének és hollandusok. A kongresszust 24-én, csütörtökön fejezi be az eucharisztikus körmenet, amelyet a közlekedési nehézségek miatt nem Chicagóban, hanem a Chicago melletti Area, most már Mundelein bíboros nevéről elnevezett városkában tartanak qieg. Ez a gyönyörű fekvésű nyaralóhely, amely Mundelein bíboros szülőföldje, lobogódiszbe fog öltözni, éjjel pedig kivilágítást rendez. A kongresszus méreteire jellemző, hogy az előkészítő bizottság kebelén külön albizottságok foglalkoznak a kongresszus résztvevőinek elhelyezésével, a közlekedés lebonyolításával és az egészségügyi berendezkedéssel. Az eddigi számítások szerint több mint egymillió idegen fog a kongresszusra a városba érkezni A bizottság éppen ezért a város valamennyi szállodáját már‘lefoglalta és 770.000 chicagói és környékbeli családhoz intézett kérdést, hogy hajlandók-e a hongresszus tartamára szobái, vagy ágyat kiadni. Már létrejött a megegyezés az amerikai vasúttársaságokkal, hogy ezek valamennyi nélkülözhető hálókocsijukat a chicagói pályaudvaron összpontosítják és a kongresszus résztvevőinek rendelkezésére bocsátják. Hasonló megállapodást kötött a bizottság a hajótársaságokkal is, hogy tavigőzöseiket úszó szállodává alakítsák át. Az iskolákat, interuátusokat, egyházi épületeket mind igénybe veszik s ha még ezek az intézkedések sem bizonyulnak elegendőnek, akkor többezer autót szerelnek fel — úgy, ahogy lehet — éjjeli szállásnak. Az egészségügyi bizottság tizenkét katolikus kórházat rendez be mentőállomásnak. Szlovenszkó legnagyobb üveg- és porcellániizlete Pausz T. Koilce, Fü-utta 19. sz. (Telefon 33.) ' • r '• \ • ‘ V / A Rosenthal és Meissen porcellánzyárak vezérképviselete. Franciaország és Olaszország versenye a jugoszláv szövetségért Mussolini meggátolta a francia—jugoszláv szerződést — Miért távozott Nincgics eredménytelenül Párisból — A duce nagy diplomáciai sikere — A P, M. H. párisi tudósitójától — Paris junius 5. Párisi diplomáciai körökben nagy érdeklődés előzte meg Nincsics szerb külügyminiszter Párisba érkezését és még nagyobb érdeklődés követte elutazását, mely pár nap múlva történt meg anélkül, hogy az előre beharangozott francia—jugoszláv paktumot aláírták volna. Az, ami Nincsics háromnapos párisi tartózkodása alatt lejátszódott, egyike volt a legérdekesebb diplomáciai csatározásoknak, amelyek éles bepillantást engednek a nagy- és kisantant, valamint általában az európai államok egymás közötti vszonyába. Voltaképpen senki sem tudja egész biztosan megmondani, hogy mi történt és hogy miért maradt el most már Isten tudja hányadszorra a francia—jugoszláv szerződés aláírása, amelynek szövege pedig már teljesen ki volt dolgozva, sőt parafáivá is volt s csak a két szerződő fél aláírása hiányzott róla. A francia sajtó előre ujjongott Mint már jelentettük, Franciaország a román, lengyel és cseh szövetségeseivel kötött szerződések mintájára Jugoszláviával is szerződést kívánt kötni és ezzel Franciaország diplomáciai erődítményeinek övét egy újabb őrhellyel megerősíteni. A francia sajtó Nincsics Párisba érkezését és a szerződés aláírásának fontosságát már előre beharangozta. A Journal, mint igen fontos diplomáciai aktust üdvözölte a szerződés létrejöttét, különösen az orosz-német szerződés aláírására való tekintettel. A Soir még nyíltabban a francia diplomácia egyik nagy sikerének tudta be ezt az eseményt. „Nincsics szerb külügyminiszter párisi tartózkodása — mondta a Soir — végszója lesz azoknak a megbeszéléseknek, amelyeket Páris és Belgrád elég régóta folytatnak egy olyan kölcsönös szövetség megkötése céljából, amilyen Franciaország és Csehszlovákia között már régebben fennáll. A szerződés szövege már bizonyos idő óta készen van. Olaszország nem vesz részt a szövetségben. Kísérletet tett arra, hogy Jugoszláviát külön szerződéssel magához kapcsolja. Páris óhajához képest Jugoszlávia azt kívánta, hogy Franciaországot is vonják be ebbe a szerződésbe. Erre viszont Olaszország lépett vissza, aminek következtében Belgrád és Páris között felvették ismét a régebbi megbeszélések fonalát". Ugyancsak erre vonatkozólag az antifas- cista Oeuvre ezeket irta: „Ismeretes, hogy a fascista Olaszország kísérletet tett a maga részére megnyerni Jugoszláviát és hogy amikor Franciaország a Róma és Belgrád között folytatott megbeszélésekbe való bekapcsolódását kérte, inkább hajlandó volt terveitől teljesen elállni, mintsem hogy Franciaországot a megbeszélésekbe bevonta volna. Ez a körülmény vezette Franciaországot, hogy Bel- gráddal ismét felvegye a régebbi tárgyalásokat és hogy ilyenformán konkrétizáljon egy egyezséget, amely voltaképpen már hosszú idő óta fennáll." Általában a francia sajtó mint egy tényleges helyzetnek a konzekrációját ünnepelte a szerződést, amelynek már rég létre kellett volna jönnie és amelynek elhalasztását nem érti meg a két ország közvéleménye. Ez a közvélemény szívesen látná, ha a két szerződő ország teljes katonai erejével — és mind a francia, mind a szerb katonai valeur eléggé ismeretes — sietne adott esetekben egymás segítségére. A váratlan fordulat: Nincsics cáfol Amint látható, a sajtó maga is célzást tett arra, hogy a szerződés eddigi elhalasztása az olasz diplomácia törekvéseire vezethető visz- sza. Ismeretes ugyanis, hogy Mussolini mint- . egy félévvel ezelőtt szövetségi szerződést ajánlott fel Jugoszláviának. Ez az ajánlat kétségtelenül egyike volt a Balkán diplomácia legfontosabb eseményeinek s Jugoszlávia nagy örömmel fogadta is. Később azonban zavaró momentumok merültek fel a jugoszláv—olasz viszony körül és csakhamar nyilvánosságra került, hogy Szerbia csak egv tripartit-szer- ződés esetében volna hajlandó a Mussolini-féle ajánlatnak eleget tenni, vagyis ha a szerződésbe Olaszországon és Jugoszlávián kívül Franciaországot is bevonják. Az olasz diplomácia azouban ezt a gondolatot elutasította és erre a viszony Belgrád és Róma között kissé elkidegült. Mussolini közben Romániával fűzött gyengédebb szálakat, Jugoszlávia viszont hajlandónak mutatkozott a francia befolyásnak engedni. Ilyen körülmények között sürgették a franciák az any- nyira elhalasztott szerződés aláírását és hívták fel Nincsics-t Géniből Párisba. Azonban alighogy Nincsics Párisba érkezett, az olasz diplomácia igen erős ellenakcióba fogott. Hogy mi történt a kulisszák mögött, azt még nem lehet pontosan megállapítani. A külsőségek azonban egymagukban is jellemzők. A párisi olasz ügyvivő, Dumante, aki a Balkán-kérdésnek egyik specialistája és aki azelőtt Belgrádban állomásozott, hosszantartó tanácskozásokat folytatott Nincsiccsel. A tanácskozások után Dumante a Quai d'Orsayre sietett, ahol Briand fogadta. Maga Nincsics szintén igen beható tanácskozásokat folytatott Brianddal, látogatást tett Herriotnál, fogadta Ishy vicomtot, Japán párisi nagykövetét, tanácskozott Carapanos görög követtel, látogatást tett a párisi cseh és román követeknél és mindezen tanácskozások következménye az volt, hogy másnapra Nincsics a sajtó képviselői előtt kijelentette, hogy a francia sajtó kommentárjai a francia—jugoszláv szerződés aláírására és fontosságára vonatkozóan rendkívül túlzottak voltak, hogy erre a szerződésre voltaképpen semmi szükség sincs, mert Franciaországot és Jugoszláviát amugyis örök és elszakíthatatlan barátság fűzi össze. „Egy ilyen szerződés megkötését semmi sem sürgeti és különben is semmi uj elemet nem hozhatna abba a tényleges szövetségbe, amelyet a szerb nép mintegy húsz év előtt kötött Franciaországgal és amely azóta is fennáll," Mussolini a Balkán ura akar lenni Ezek a szavak a diplomácia nyelvén azt jelentik, hogy a jugoszláv-—francia szerződés aláírása nem sikerült. Hogy mi történt azonban a tárgyalások alatt és hogy miért nem sikerült a szerződés aláírása, azt meglehetős valószínűséggel lehet rekonstruálni. Egészen nyilvánvaló ugyanis, hogy Olaszország közbelépése akadályozta meg a szerződés létrejöttét. Olaszország nagyon zokon vett volna egy francia—jugoszláv szerződést, de viszont egy tripartit szerződésben sem akart volna részt- venni. Olaszország külön akart tárgyalni Jugoszláviával, mert szerinte neki a Balkánon egész külön politikai és közgazdasági érdekei vannak, amelyek sokkal fontosabbak, mint a francia érdekek. Mussolini azt a kívánságát fejezte ki, hogy minden a Balkánt érdeklő kérdésben teljesen szabad kezet kapjon és hogy balkáni akcióiban francia befolyás ne akadályozhassa. Mussolini diplomáciai fellépésének meg is volt az eredménye: Nincsics elutazott Párisból és most már hamarosan várható, hogy sor kerül a kizárólagos olasz—szerb paktumnak az aláírására. Itteni diplomáciai körökben sokféleképpen kommentálják a Mussolini-féle diplomáciának ezt az erélyes és céltudatos fellépését. Róma már szövetségben áll Athénnel, barátságos szálakat fűzött Bukaresthez és most Bel- gráddal igyekszik egy diplomáciai paktumot kötni. Nyilvánvaló, hogy az olasz diplomácia a Balkánt olyan területnek tekinti, amelyet az olasz diplomácia zavartalanul használhat fel tervei keresztülvitelére. Olaszország, ugylátszik, hátvédül akarja magának biztosítani a Balkánt és ott nyugalmi pozíciót akar teremteni. Ezt a célt szolgálta állítólag Carapanos görög miniszternek tanácskozása Nincsiccsel. A görögöket és szerbeket tudvalevőleg a szaloniki szerb szabad kikötő és a gebgeli—szaloniki vasút kérdése elválasztotta egymástól. Az olasz diplomácia viszont most Athén és Belgrád között is közvetíteni igyekszik. Bizonyos az, hogy az olasz diplomácia igen élénk és céltudatos tevékenységet fejt ki. Általában azt hiszik, hogy ez a diplomáciai akció elsősorban Olaszország gyarmati igénye biztosítását célozza. A francia—szerb szerződés aláírásának elmaradása mindenesetre ennek a diplomáciai akciónak egyik sikerét jelenti és égjük tünete a Mussolini-féle diplomácia dynamikai erejének, bár hátra van még az a kérdés, hogy miíyen előnyöket ajánlott fel Olaszország a francia diplomáciának a szerződés elmaradásáért? Tizenegy napig halott férjének holtteste mellett aludt A hitves halott őrsége — Abban reménykedett, hogy férje feltámad Berlin, junius 4. A.Stralauer Allé 26. számú házában egy harmadik emeleti lakásban élt 19. év óta a 68. éves Gustav Brandt mozdonyvezető feleségével. Nagyon visszavonultan éltek, de szives modoruk miatt az egész házban rendkívül szerették őket Tudták a házban, hogy az asszony annak idején elmegyógyintézetben is volt, a férje azért vonult nyugdíjba, hogy minden idejét az asszony ápolásának szentelhesse. Május 22-én délelőtt látták utoljára a házban Brandtot Miután azonban nagyon visszavonultan éltek, senkinek sem tűnt fel, hogy az öreg mozdonyvezető többet nem mutatkozott. Az asszonyt továbbra is látták, bevásárolni járt, ablakot tisztított s délutánonként az ablak mellett'ült és varrt. A Brandt házaspár lakása felett lakott Kari Schwarz asztalos a családjával. Pünkösd harmadnapján Schwarzné figyelmeztette az urát, hogy a lakásban hullaszag van. Másnap a szag még erősebben jelentkezett s mintha a padlón szivárgott volna fel. Tegnap délután azután már tűrhetetlenné vált a szag. Schwarzné becsengetett Brandték lakásába. Sokáig kellett csengetnie, mig az asszony ajtót nyitott. Üdvözlés után Schwarzné megkérdezte az asszonytól, hogy' mit csinál az ura? — Az uram beteg, volt a felelet. — Nem nézhetném-e meg, talán szüksége van valamire és segíthetek rajta? Brandt asszony egész nyugodtan felelt: — Igen, menjen csak be nyugodtan, s kérdezze meg, nem akar-e valamit? Schwarzné ezzel kinyitotta a hálószoba ajtaját, de visszatántorodott. A szobából penetráns bűz áradt ki. Csak annyit látott, hogy az ágyban nyakig betakarva egy fekete, golyóhoz hasonló tömeg fekszik. A borzadálytól elájult. Mikor sokáig kimaradt, férje bement érte. Mikor meglátta a borzalmas szobát, azonnal az elöljáróságra sietett. Az asszony tizenegy napig a hulla mellett feküdt s belőle is csak úgy áradt a hulla- büz. A férj holtteste már egészen megfeketedett. Az asszonyt felvitték Schwarzék lakásába, ahol nyugodtan elmondta, hogy férje pünkösd estéjén hirtelen elájult, erre ágyba fektette. Férje azóta állandóan aludt 8 ő arra vári, hogy felébredjen. • A szerencsétlen asszonyt elmegyógyintézetbe szállították. m BRUSNO FÜRDŐ (a szlovák Karlsbad) (Szlovenszkó, iupa Zvolen, vasútállomás Brusno—Sv. Ondrej.) 3 Óla borsós forrás. Szénsavas fürdők. H(- degvizgyógylntózot. Rádiumban oazdavr vasláp (mór) fürdők. Kitűnő íyóiíycredményck; rheuma, SzUl-tl bán- talmak ás anyagcsere zavaroknál. Női bajok kezelése mórfUrdőkné). Év d Junius 1-ótől—szeptember SC-álg filső osztályú penzió (négyszeri étkezéssel) 30 korona. Szobák 5—15 koronáig. Prospektust szívesen küld a fürdőijjazf(ató«á|(. 4