Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)
1926-06-03 / 125. (1163.) szám
^jk&sju+Lu v i/A.\xit^\R*MÍÍ<liAí> .1“A chicagói eucharisztikus kongresszus programja A szlovenszkói püspökök elutaztak Amerikába Prága, junius i?. Blaha Marián, Vojtassák, Jantausch és Csárszky püspökök a mai napon a párisi gyorsvonattal a Wilson-pályaudvarról Amerikába utaztak, hogy részt vegyenek a csikágói eucharisztikus kongresszuson. Eredetileg az volt a terv, hogy a szlovenszkói püspöki kar testületileg részt vesz a kongresszuson, az utolsó pillanatban azonban megváltoztatták a tervet és Kmetkó Károly nyitrai, valammt Bubnics Mihály rozsnyói püspökök nem utaztak el. Ezt a változást a belpolitikai helyzettel hozzák összefüggésbe, elsősorban azzal, hogy a nemzetgyűlés rövidesen néhány egyházpolitikai javaslatot fog letárgyalni s ez alkalommal a szlovák püspökök véleményét is ki akarják kérni. Az eredeti terv megváltoztatását rendkívüli püspöki konferencia határozta el. Az eucharisztikus kongresszus junius 20-án kezdődik. A megnyitás napján nemcsak Chikágó egy millió katolikusa vesz részt, hanem a világ minden részéből egybe- sereglett katolikusok tömegei is. A chikágói templomok 2500 oltáránál járulnak majd a hívek az Ur elé és a templomokban a legkülönbözőbb nemzetiségű papok fognak gyóntatni. Délután Bozano pápai legátus és kíséretét fogják ünnepélyesen üdvözölni a State and Superior Streets előtt. Vasárnap este az összes templomokban, adoráció lesz, amelyeken előkelő egyházi méltóságok fognak prédikálni. Hétfőn, kedden és szerdán délelőtt tiz órakor a stadionon ünnepi szentmise lesz 160.000 ember részvétele mellett. A stadion közepén egy magas pódium van felállítva, ahonnan minden nap 4—5 beszéd fog elhangzani. A három nap délutánján pedig ünnepi gyűlések lesznek, mégpedig ugy közösen, mint az egyes nemzetiségek részére is. A nagygyűlést a kclosszeumban tartják, ahol 150.000 ember fér el. Itt világhírű szónokok, államférfiak és prédikátorok fognak beszélni. 'A programmon egy gyermeknap is szerepel. Végül szerdán Te Deummal fejezik be a kongresszust, amikor is Mundleina kardinális és Heylen püspök mondanak záróbeszédeket. házainak sajátságos, emeletes fedeleit, éppúgy Lőcsének is büszkének kell lennie erre a páratlan emlékére és csak a városi tanács kulturát- lan urai lehetnek oly barbárok, hogy egy ilyen értékes épületet le akarnak bontani. A lebontásra nincsen semmi ok, mert a tervezett tiszti pavilonoknak egyáltalában nem kell a város falain belül államok. Az államépitészeti hivatal az állomáshoz közeleső szántóföldeket jelölte ki mint legjobb helyet az építkezéshez, a katonai kincstár képviselői ehhez hozzájárultak, semmiféle hivatalos faktor sem kivánta, hogy kát tiszti pavillon kedvéért egy ily értékes műemléket tönkretegyenek. Ez kizárólag a nevezett triumvirátus terve és kivánsága, hogy miért, azt csak ők tudják. A polgárság azonban ellenzi a lebontást, mert meg kívánja őrizni a műemléket, feleslegesnek találja a bontási költségeket és az építőanyag hegyreszállitá9ánaik költségeit ott, ahol az államépitészeti hivatal által kijelölt helyen a vasút, a téglagyár, a fűrész közelében szűz talajon, minimális fuvarköltséggel lehet építeni és azt hiszi, hogy a bontásból kikerülő anyag értékesítése oly nehezen ellenőrizhető, annyira könnyen mehet veszendőbe, hogy csak kárát láthatná a város. Lebontják a régi lőcsei sörházat? Szombati számunkban megjelent ily cirnü hírünkhöz azt közlik velünk, hogy a híres régi lőcsei sörház lebontása korántsem befejezett dolog. A Szepesi Történelmi Társulat tagjai tiltakozással fordultak a Műemlékeket Védő Állami Referátushoz Pozsonyba és annak megbízásából Hofman Jezek dr. titkár csütörtökön Lőcsén járt a niüemlék megtekintésére. Bár a Lőcsén uralkodó triumvirátus, a polgármester ,városi számvevő és a városi mérnök, mindenáron azon igyekeztek, hogy rábeszéljék az engedély megadására, nem volt hajlandó rá, hanem kijelentette, hogy a sörház nagyon alkalmas volna arra, hogy ott helyezzék el a Szepesi Történelmi Társulat gyönyörű múzeumát, amely most a városházán van, de amelyet onnan helyszűke miatt már régen ki akarnak telepíteni. A Referátus döntése csak a napokban fog megérkezni, de kétségtelen, hogy a műemlék megtartása mellett fog szólni és legfeljebb az épület hátsó, a bástya felé eső részének lebontását fogja feltételesen megengedni. A régi lőcsei sörház nemcsak Lőcsének, hanem az egész Szepességnek is páratlan műemléke, mert egyetlen nemegyházi épülete a XV. századból, egyetlen emléke a XV. századbeli polgári építkezésnek. Kapuja, belső ajtóinak, ablakainak keretei mind kőből faragott, csúcsíves munkák, nagyon finom pálcatagozattal. Az ablakokban XIV. századbeli vastáblák vannak, finom rosettás, pálcatagozatos díszítéssel. Néhány ablakát ugyancsak XVI. századbeli kiugró vasrácskosár fedi. összes szobái, termei boltívesek és pedig többszörösen összetett iveit, áttört boltívekkel. Szűk, kanyargós főlépcsője tipikusan gótikus, faragott kőből épült, összes szobáinak berendezése mind egy-egy emléke a sörfőzőiparnak. Amint Késmárk is kegyelettel őrzi némely házában a házi sörkimérés fülkéit és eszközeit, amint Késmárk, Béla, Leibitz, Rozsnyó és más városok büszkén mutogatják a cserzők, tímárok 3RUSNO FÜRDŐ a szlovák Karlsbad) (Szlovenszkói Zupa Zvolen, vasútállomás Brusno—Sv. Ondrej.) 3 Óla borsós forrás. Szénsavas fUrdök. Hi- degvlzgyógylntézct. Rádiumban gazdag vas- láp (mór) fürdők. Kitűnő gyógyeredmények: rheuroa, Izületi bán- talmait és anyagcsere zavaroknál. Női bajok kezelése mórfürdőknél. Év d Junius 1-ótöI—szeptember 3ü-álg Első osztályú penzió (négyszeri étkezéssel) 30 korona. Szobák 5—15 koronáig. Prospektust szívesen küld a (ürdőlgazgatóság. Aki meglátja, ha valakinek arcára van Írva a halál Látogatás a világhírű Schermann Rafaelnél — A bécsi telepatikus ionomén csodálatos esetei — Meakadályozott szerelmi drámák és megakadályozott öngyilkosságok — Férj, aki nem tudja, részegségében m egölte-e a feleségét Bécs, junius 2. Izgatottak az emberek, elvesztették Ítélőképességüket, az élet mindennapisága senkit nem elégít ki, már a fantasztikus filmek sem tudják felizgatni a szürke gondoktól agyonbénitott fantáziát, most már csak egy dolog érdekli az embereket: a csoda. Mindenki csodaváró, éhesmohón kapnak az emberek minden csodán, rejtelmes jeleket várnak és csak a delejes emberekben van bizalmuk. Bécsnek nincs delejes embere, de van egy csodálatos, érthetetlen sajátságokkal rendelkező ember, aki minden más izgató jelenséget pótol. Ez az ember Schermann Rafael. Füstös, szerpentines, jazz-bandes lokálban ismerkedtem meg vele. Valahogy a társaságába kerültem és semmi különöset nem vettem rajta észre. Őszbecsavarodott-haju kis köpcös, joviális vörösképü ember Schermann Rafael, a misztikus irodalomba kövesedett kísérői: sápadt arc, lázas tekintet, rejtelmes remegések — mindezekről szó sincs nála. Anekdotákat mesélt, huncut öreg urak nyugodt derűjével fixirözta a táncoslányo- kat, vígan itta a pezsgőt. Egyszerre ünnepélyesre komolyodott az arca, felállt és ezt mondta: — Uraim és hölgyeim, ajánlom magamat, elmegyek, mert néhány perc múlva borzalmas szerencsétlenség történik itt. A társaságban levő hölgyek elsápadtak, az urak nevettek és az egyik ezt mondta; — Ha ön olyan biztos abban, hogy itt rövidesen szerencsétlenség történik, ahelyett, hogy elfut előle, próbálja megakadályozni. Schermann Rafael ezt válaszolta: — Ez szinte lehetetlenség, mert ha formálni tudnám a jövő képét, akkor emberfeletti lény lennék. Holott én ember vagyok. Az urak azonban hosszasan kapacitálták, végre is leült, ráhajtotta fejét az asztalra és a következőket mondotta: — Azt hiszem, a hátunk mögött lévő páholyban egy magános ur ül, Ha ez az ur feláll, szóljanak nekem. Furcsa kaland a lokálban Ötpercnyi várakozás után már azt hittük, hogy nem történik semmi: Schermann Rafael talán gyomorrontást kapott és ettől van ideges félelme. Már vicceket kezdtünk mondani, amikor a hátunk mögött lévő páholyban felállt a komór- képü ur és megindult a ruhatár felé. Rögtön szóltunk Schermannak, aki szinté futva ütánaro- hant a kérdéses urnák. A ruhatárban érte Utói, a komorképü ur pillanatra elkérte nagykabátját, belenyúlt annak zsebébe és kivett onnan valamit. Schermann Rafael rácsapott az ismeretlen ur kezére és hat golyóra töltött kis Broicning-pisztolyt csavart ki kezéből. Néhány percnyi vallatás után az ismeretlen ur bevallotta, hogy már órák óta figyelte a páholy sötétjéből feleségéit, aki csábitójával együtt ott táncolt az éjjeli lokálban. Az volt a terve, hogy agyonlövi az asszonyt is, a csábi tóját is, aztán maga ellen fordítja a fegyvert. Schermann megakadályozta a borzalmas családi tragédiát, magához rendelte a férjet is, a feleségét is és ekkor kezdte meg tulajdonképeni működését. A házaspárral hosszú leveleket Íratott és az írásokat kezdte vizsgálni, mert Schermann valójában grafológus. De nem a szónak közönséges értelmében. Schermann Rafael nem csupán az írók karakterét és érzésbeli sajátságait tudja kianalizálni az írásokból, hanem megmondja az illetők legtitkosabb gondolatait, eléjük festi jövőjük képét és felfedezi múltjuk jól rejtegetett titkait. Ebben az esetben megállapította, hogy az asszony soha nem csalta meg urát, ellenben léha társaságra vágyó asszonyka volt, akit nem elégittek “ki a csendes Családi élet kereteibe zárt egyhangú események. Schermann pszichoanalitikushoz küldte az asszonyt, a pszichoanalitikus orvos meggyógyította az asszony patologikus tár&aságkeresését és az illető házaspár ma a legboldogabb harmóniában él. Néhány nap előtt felkerestem Schermannt a lakásán. Lakása hasonlatos egy múzeumhoz, amelyben összezsúfolódott a távoli rejtelmes Kelet misztikus művészetének minden szépsége. Lakásának nagy részét 'mégis az irattáv foglalja le, amelyben alfabetikus sorrendben sorakoznak a világ minden részéből irt levelek százezrei. Ennyi levelet talán még soha Senki életében nem kapott idegenektől, mint Schermann. Itt a lakásában megint a kedélyes joviális öregedő ' bécsi Schermann úrral állok szemközt és amint beszél, nem tudom elhinni, hogy ennek az embernek idegélete minden más élőlényétől különböző. — Én nem vagyok tudós, vagy orvos — kezdi Schermann — éppen ezért nem is próbálom magyarázni képességeimet. Tény az, hogy a prágai pszichofizikai laboratórium vezetője, Max Fischer éveken át (kísérletezett velem, könyvet irt rólam és könyvének rezuméja három lényeges pontban foglalható össze. — Minden esetem rendkívül érdekes — folytatja Schermann — nem is tudok köztük szelektálni. Majd elmondok magának egy csomót, valamennyinek igazságát írásokkal fogom bizonyítani, aztán maga majd kiválaszthatja közülök az érdekeseket. Schermann Rafael „esetei" közül ime az érdekesebbek: — Egy ízben — meséli Schermann ■— levelet kaptam Ausztriáliából: égy ottani konzuli tisztviselő irta. Levelének lényege az volt, hogy boldogtalan a Családi élete, bár erre semmi különösebb oka nincs. Felsorol vagy harminc érvet, amely amellett szól, högy boldogoknak kellene lennlök és nem talál egyetlen olyan ókot sem, amely disharmoniájukat megmagyarázhatta volna. Nem tudtam sókat, kianalizálni a levőiből, mert hiszen — mint mondottam — nem vagyok grafológus: analíziseimhez látnom kell az embereimet. Ily módon csak annyit irtani neki, hogy azt hiszem, fázós ember és ebben keresendő bajának minden oka. Évek múlva kaptam az illetőtől levelet, már Bem is nagyon emlékeztem az esetre. Elmondotta, hogy egy orvos analitkus egyizben észrevette, hogy amikor felesége társaságában bálban volt, az asszonyról gyöngyözött a verejték, 6 pedig idegesen bofzongott. Az orvos-analitikus elkezdett vele beszélni és elmondták neki azt a jelentéktelennek látszó körülményt, hogy valahányszor az asz- szonynak melege van, a férfi mindig fázik. Az orvos ebből megállapította, hogy valami egész furcsa tudat alatti és később kianalizált idegenkedés van a férfi és a nő között és ez az Ősi ellenségeskedés nyilvánult meg abban, hogy nem tudtak egymás mellett megmaradni: az egyiknek rögtön melege lett, a másik dideregni kezdett. Az analízis megszüntette az okokat és a házaspár boldogan él. „Az Ön arcára van írva a halál“- — Egyszer egy fiatal leány jött hozzám — meséli Schermann — és azt mondta, szeretne tisztába jönni életével. Még mielőtt egy sort leirt volna, ezt mondtam neki: „Kisasszony, az Ön arcára van Írva a halál". — Ezzel retiküljébe nyúltam és öt gram szublimátot vettem ki. Ezután a leánnyal írattam néhány sort és a következőkben nyugtattam meg: „Kisasszony, ön azt hiszi, hogy a vőlegénye, akivel viszonya van, soha . nem akarja elvenni feleségül. Nyugodjék meg, él fogja venni". — A leány hitt nekem, félév múlva megtörtént a házasság: a fiatal házaspár azóta is úgyszólván nap-náp után felkeres, jó barátaim lettek. Schermann Rafael fantasztikus históriákat mesél el. Egyszer egy férj ittas állapotban lelőtte a feleségét. Semmi bizonyíték nem volt ellene, felmentették. A férj eljött hozzám, azt mondta, ittas volt, maga sem tudja, 6 lőtte-e agyon feleségét. írásából megállapítottam, hogy tényleg ő lőtte agyon az asszonyt. Feljelentette önmagát, én azonban a bíróság előtt nem tanúskodtam ellene. Erre a férfit újból felmentették. Lelkiismeret- furdalásai annyira mardosták, hogy öngyilkos lett. Azóta bűnügyekbe nem ártom magomat. Meredt szemekkel tekintenek ránk a nirvánát szemlélő kancsal Buddha-szobrok. Schermann Rafael kedélyesen, mint örég, joviális bécsi ur, meséli tovább a földi világ határán túli históriákat. — A magyar nemzeti párt országos párt- napot tart. A magyür nemzeti párt éajtófő- nöksége közli: A párt elnöksége elhatározta, hogy a jövő év elején országos pártnapot tart- A pártnapon képviseltetni mimikát a szabályzat értelmében az összes helyiszervezetek. A pártelnökség már most felhívja a sajtó utján az összes községeket, hogy a' tisztikarukat szervezzék át, hogy a pártnapon megfelelő képviseletük legyen. Törökországi bérlethez, közel Konstantinápolyhoz, egy törökül beszélő, magyar gazda társat keres, aki egyébként a helyi viszonyokkal is ismerős. Halottak és kiskorúak „erdőszövetkezete44 Titokzatos hátterű erdővásár“ — A P. M. H. eredeti tudósítása — Nagykapos, junius 2. A mocsári erdő szép terület. Csekély 993 kát. hold. Mailáth József perbenyiki nagybirtokos tulajdona, aki a földhivatal utján hat magyar községnek akarta juttatni. E hat magyar község három erdőszövetkezet létesítését határozta el Dobóruszka székhely- lyel. Tagjainak száma százon felül lenne. A fainségben szenvedő emberek nagy örömmel néztek a megkötendő üzlet elébe, nem is gondolva arra, hogy ennek a szépen meginduló ügynek milyen szomorú és a mai viszonyokra oly mélységesen jellemző vége lesz. Az érdekelt községek ugyanis annak rendje és módja szerint megkezdték a szövetkezetbe lépők összeírását s mindjárt gondoskodtak arról is, hogy a vételár megfizetésére megfelelő összeghez jussanak. A kölcsön előteremtését a keresztény- szocialista párt egyik magasál! ásu exponense vállalta magára és sikerült is neki kedvező bankkölcsönt biztosítani a szövetkezet részéreAmikor az ügy ilyen stádiumba jutott, néhány ember — bizonyára egyéni haszon- szerzés vágyától hajtva — a hat község háta mögött körülbelül tizenöt tagbó, álló társaságot alakított, amely társaság tárgyalásokba bocsátkozott ugy a cseh agrárpárttal, mint Grünwald Mór Ungvár-borosi nagybirtokossal, hogy az erdővásár ügyét a kulisszák mögött lebonyolítsák. Ez év február közepe táján a suba alatt intézett ügy odáig fejlődött, högy a társaság Grünwald Mórral egyezséget is kötőit olyan értelemben, högy az erdő vételárának hitelezése ellenében az erdőből kitermelt fát Ő veszi meg. A tizenöttagu társaságnak azonban a formák betartása végett „erdőszövetkezetet" kellett alakitaniok. Amikor tehát a hat község erdőigénylőinek tudta nélkül a falvakból éjjel észrevétlenül eltávozva Perbenyikbeu a földhivatal kiküldöttje előtt az ideiglenes adás-vételi szerződést megkötötték, megkezdték az „erdőszövetkezet" megalakítását is. Az erdővásárból kinullázott erdőigénylők azt állítják, hogy az erdőszövetkezet tagaláirási ivére halottak és kiskorúak neveit írták az „alapítók". Annyi tény, hogy az igy összehozott „erdőszövetkezet" a hat község erdőigénylo lakóinak előzetes tudta nélkül ez év ápirils 9-én Nagymihályban megalakult. A hat község erdőigénylői legnagyobb meglepetésükre Slávik dr. képviselőnek hozzájuk irt leveleiből tudták meg, hogy már „az ideiglenes adásvételi szerződésen változtatni nem lehet." Ugyancsak Slávik dr. ssehagrár képviselő volt az, aki Dobóruszkán a púccsszerüleg megalakult erdőszövetkezet elleni kifakadá- sokra megnyugtatásul azt jelentette ki, hogy az alakuló közgyűlésre szóló meghívó egy kassai lapban megjelent, tehát a formának eleget tettek ezzel. A hat község lakosai látván, hogy minden vonalon ellenük dolgoznak, hogy a titokzatos hátterű erdővásár jogerős maradjon, ennek meggátlására memorandumban fordultak a földművelésügyi minisztériumhoz, melyben kérik, hogy 1. az állami földhivatal tagadja meg a jóváhagyást a mocsári erdőre vonatkozólag attól a szövetkezettől, amely tudtuk nélkül Nagymihályon alakult. ' 2. Intézkedjék a minisztérium, hogy az erdőszövetkezet megszűnjön és uj részjegy- aláirással uj szövetkezet alakuljon a hat község erdőigénylőiből. 3. Az állami földhivatal tagadja meg Grünwald Mórtól vagy bárki más üzletembertől az erdő fájának letárolására való engedélyt. 4. Vizsgálja felül és semmisítse meg az elhaltak és kiskorúak aláírásait, illetve rész- jegyzéseit. A hat község most bizalommal várja, hogy a földmivelésiigyi minisztérium az igazságnak megfelelően fogja elintézni az erdőigénylők vajúdó ügyét. — Légionárius kongresszus Ungváron. Ungvári tudósitónk jelenti: !’u^!ns/kó és Keletszlovenszkó légionáriusai június 5-ével kezdődően háromnapos kongresszust tartanak Ungvárón.