Prágai Magyar Hirlap, 1926. április (5. évfolyam, 76-99 / 1114-1137. szám)

1926-04-11 / 83. (1121.) szám

1926 április 11, vasárnap. nn&tíAli V tA.<x£AR-MlKLAE> Korunk Dienes László havi szemléje, Kolozsvár Egy társadalomtudomány szemlére, mely a kavargó és forrongó világnézeti problémák mai zavarában áttekintést és tisztultabb látást akar adni, óriási misszió vár különösen az utódállambeli magyarság között. Ezen a téren vagyunk a legmostohábban. Nem csak mi, utoüáviambeli magyarok, hanem az egész ma­gyarság is. A szétszóródás utáni idő sajátsá­gos elosztása folytán pedig éppen az utódál­lambeli magyarságra szakadt az a feladat, hogy a magyar fejlődést szellemiekben igye­kezzen összhangban tartani az európai nivóval és az utódállambeli magyar ifjúságra szakadt az a feladat, hogy lépést tartson az európai szellemmel, megszűrje magában a világon át- seprő mozgalmak szellemi csapadékát és ne engedje, hogy a magyarság, mint kultureg1 ség, szerencsétlen jelen állapotainál fogva visszaessen és elmaradjon a száguldó világié Az utódállambeli magyarságnak, különö­sen a fiatalságnak ez a történelmi küldetése ma még csak kevesek előtt világos és nem hatja át a nagy tömegek lelkét, sok helyen i’-'-v 1^5 körüliben is idegen még a küldetés felismerése. De ennek a kulturmissziónak tu­datosítása az első lépés az egészséges munka- felfogás és életbeállitás felé- Ennek a tudato­sításán pedig semmivel sem lehet jobban dol­gozni, mint egy ilyen szemlének megszerkesz­tésével és terjesztésével. * Amire nagy szükség volt, amit sóvárog­tunk — itt van: Dienes László szerkesztésé­ben Kolozsváron megindult egy uj havi szem­le a „Korunk“ címmel, mely a nagy szükség­ben segítségre siet. Üdvözöljük Dienes László vállalkozását. Tudjuk, hogy olyan munkára vállalkozott, amit a magyar jövő fejlődésének biztosításá­ban nagyon nélkülöztünk. * 0 Dienes László nagyhorderejű és hatalmas küldetésü havi szemléjének első száma a szen­záció örömével hatott közöttünk. És ezt az örö­met csak fokozta az, hogy ügyes, gondos és mély lélekre valló összeállitásban olyan cik­kek sorozatát foglalta föl, amelyek utódállam­beli magyar viszonylatban szinte hihetetlenül magas, önbizalmat és kedvet adó nívót kép­viselnek. A szerkesztő, egy tartalmas, mély elgon- dolásu és IWtünQéh 'világos beköszöntővel is­merteti a szemle célját és terveit: A mai problémákon vergődő, széthullott és egység után szenvedő kort egy szintetikus kornak kell követni, hogy Európában uj, élet­erős kultúra fakadhasson. Ehhez szüksége van a most lezáruló kor analitikus ere laié- nyeire, de szüksége van arra is, hogy az eu­rópai lélek kiszabaduljon a túlzottan egyol­dalú analitikus beállítottságból s felébredjenek a szintézisre nélkülözhetetlen intuitív képes­ségei. nia olykor, hogy nem tűr foltot apai tekintélyén. —- Tette volna az én apámnál, tudom én, megemlegette volna. Micsoda lump fiatalság!... $ Táncolni nem köll mindennap. Mindenféle sze­métnéppel csavarog, oszt hazajön valami beteg­séggel, összetöröm, összelapitom azt a gazembert. — Talán valami lánynál lesz, — mondta Ter- ka nyomatékkai, hogy véget vessen a meddő do- hogásnák. Az apa nem éTtette a lányt. . — Hun lesz? — A menyasszonyánál és most hagyjon bé­kén. Erre a kijelentésre nagy csend támadt. Leg­előbb is az apa ocsúdott föl a meglepetésből. — Menyasszony!... A fene!... És csak úgy mondod: menyasszony. Én kutya vagyok, mi?... Ránk nem tartozik, ugye? Terka vállat vont. Nem az ő ügye, őt hiába faggatják. Csöppet sem ljpita, hogy elszólta ma­gát, hiszen nem volt értelme Géza titkolódzásá­nak. <: Illés dühe lelohadt és most egészen más, friss izgalom bizsergett ereiben. — Menyasszony! — nézett mormolva maga elé. — Ugyan, hát mért titkolja. A szülei va­gyunk, nem tetszik, hogy igy felrúg minden tisz­tességet és hallgat. Nincs nekem kifogásom, ha nősülni akar... Kit választott? — Terka nem te­lelt. -— Te nem tudod?... Akkor igaz so lesz! — De igaz, kérdezze Gézától! — Ilyet nem szokás titkolni, — osudálkozott az öreg, — nem is illik. Hiszen nem zavarom ki azt a lányt a házból, ha rendes, takaros... Aznap mind a hárman megvárták vacsora után Gézát. A fiú későn jött, inig evett, nem szóltak hozzá, csak nézték. Az anya éles ellágyu- 1 ássál, fényesre gyulladt szemmel, -- s egyszer oda is ment az asztalhoz és amit utoljára a há­borúból való megtérésekor tett: megsimogatta a haját, —- az apa kíváncsian, kicsit mosolygósán, büszkén... Micsoda pompás étvággyal harap a kolbászból villogó fehér fogaival!.... Egyszerre ő is megéhezett, szrlt a kolbászból, a kenyérből és leült Géza mellé. — Na, fiam, hallom Terkától, hogy szűk ne­ked a ház, — kezdte nagy nyugalommal. — Nem fogunk vissza kötéllel, ha menni akarsz. — Géza Egyik nagyapám Perceg a szú, zizeg a régmúlt, nagyon szép ember volt, beszélik, jóllakott délutáni órán, ilyenkor jön s eldiskurálunk, vig, furcsa űr a nagyapám. „— Az anyád még gyerekasszony volt, nagyon szép volt s épp téged várlak, de én már nem tudtam bevárni...“ — simítja szőke kör szak állat, s meséje nagy szellemkezével lelkem arcát odaszorítja az életem gyökérzetéhez, mikor halántékára tette — — Ügy volt, hogy kitavaszodott s ideges, pőre indulat cikázott a földi élet erein keresztül, a birtok rég elúszott s a pengők bőgőkbe, tükrökbe vándoroltak, a kesernyés lett a szája szélén szép régi uriasszonyok sok könnyelmű csókja — s mikor mindennek vége volt, szégyenlette, hogy arra jött rá, hogy uj életet kell csinálni, — igazi férfi volt, magyar: szemérmes annyi hibás bánatára — fogta magát s a pipatóriumból egyel szívott még kedvesebb pipáján, eztán leült a rozzant méhesébe, szembenézett a nyirkos csőüreggel, legyintett egyet s homlokábalőtt— — fiatal volt, ur volt, ki gondja...? Hol utálom, hol meg imádom, pedig én más vagyok egészeií: ősi ízt érzek még a borban, kószálok kakukfüves erdőn, s néha a csókom is hetykébb lesz, mintha ő belecsókolt volna — de én már aratókkal beszélek a el-elnézek kőművest, ácsot, a tanítót embernek tartom s eljárok a comoédíákba, köszönök piszkos bányászoknak s a nyomdában testvérnek érzem a szedőket s a gépeket, s akarom a munkát, a szerzést: minőm inek a kenyeret! Csak néha üt belém az ördög... kavart és zavaros leszek... — Félember.' fél, fél! — s felsikoltok: jaj, nagyapám, jaj, nagyapám! perceg a szú... két részbe szaggat... leihez tartozom hát, hová...?! Győry Dezső. „Annak tehát, aki egy alkotó jövő eljö­vetelét akarja, két irányban kell dolgoznia: egyrészt ki kell válogatni a múlt eredményei­ből azokat az elemeket, amelyek a jövő épü­letének építőköveiül felhasználhat,ók, másrészt pedig hozzászoktatnia saját magát és kortár­sait egy uj szintézis szükségességéhez, gon­dolatához, ami ezzel együtt jár, felébreszteni az ehhez szükséges pozitív alkotó lelki képes­ségeket. Az útjára induló szemle ehhez a munká­hoz akar hozzájárulni ereje szerint... hogy ráébressze az embereket azokra a nagy prob­lémákra, amelyek megoldása nélkül nyugodt építő jövő el nem jöhet & adalékokkal hozzá­járuljon ahhoz, hogy a nagy nyugati szellemi áramlatok közvetlen érintésétől elzárt, de gon­dolkodó és tépelödő emberek könnyebben tisztázhassák önmagukban azokat a fájó kérdé­seket, amelyek elöl egy igaz ember sem zár- kózhatik el.“ * Korunk pompás kiállítású, 80 oldalas első száma a bevezető után megkezdte Czakő Ambró „A kereszténység és modern’ lélek'' cí­mű, a múlt év nyarán a birminghami (Anglia) Selley Oak Collegeban tartott népszerű elő­adássorozatát. „Egy nevetséges ember álma", Dosztojevszky egy kevéssé ismert, magyar nyelven meg nem jelent kitűnő novellája kö­vetkezik ezután. Elekes Miklós dr. „Korunk neorózdsa", Hamburg József „A cionizmus az emberiség méHegén", Bedér Sándor „Kö- zépeurópa gazdasági problémája, Tunov- sziky Sándor „A proporcionalitás és a román választójogi javaslat" pompás cikkei; egy gazdag, sokoldalú és népszerű kulturkrónika végül egy hatalmas szemlerovat (Beer M.: A szocializmus története, Ohasama: A Zeniz­mus, Hackman H. A laikus budhizmus Kíná­ban, Bagdasar: Történelem és logikus meg­ismerés, Oppenheimer: A bünbeesett állam, Überschaar: Oroszország és Japán, — A nyá­jas polgár tükre, — Az önkéntes szolgaság, — A szabad pályák válsága, — Az erdélyi sajtó Nagyromániában) egészíti ki a Korunk első számát ígéretes, megörvendeztető kul- tureseménnyé. A messziből nyújtom kezemet Dienes László felé és férfias magyaros melegséggé1 rázom még. Nem könnyű feladatra vállalko­zott. De lapját ’három-négy ország magyar­sága szomjazza, azok, akik akarják a ma­gyar jövőt. A szemlének nagy, külön misszió­ja, hogy összefogó kapocs legyen közöttünk és köztük. Gy. D. Könyvek l’j Auróra. Jankovics Marcell és Dobai János irodalmi almanachja tuljadonképpen már nem szorulna méltatásra: ötödik esztendeje- ugyanazt a kedves szerepet tölti be a szlovenszkói magyar kö­zönség irodalmi igényeinek kielégítése körül. Cél­ja, iránya nyílegyenesen ugyanaz: a nemzeti érzés ápolása és a magyar Önbizalom erőteljes fejlesz­tése s a nevek is körülbelül ugyanazok, akik a múlt irodalmi hagyományaihoz erősen és tudatosan ragaszkodó almanachban évröl-évre szerepelnek. A Szlovenszkón kedvelt könyv irói zártabb irodalmi kört és irányt képviselnek: a mérsékeltebb po- zsonyvidéki irodalmi kört. akikhez harmonikusan csatlakozik a mindenütt otthon levő és irodalmi csoportosulásokon fölülálló Mécs László, valamint a keletiek mérsékelt irányú legjobbjai. Minden esztendőben megismétlődik a vita ar­ról, hogy joggal és méltóan képviseli-e az alma­nach kifelé a szlovenszkói magyar irodalmat? Ez teljesen téves megfogalmazása a kérdésnek. Az iit szereplő Írók valóban a legjobb alkotásaikkal lép­nek az olvasók elé s ebben a keresztmetszetben az Uj Auróra a maga nemében a legjobbat nyújtja. De miután a szerkesztők kimondottan csak a mér­sékelt irányhoz tartózó írókat válogatták be a kö­tetbe, az Uj Auróra természetszerűleg nem nyújt­hatja a szlovenszkói magyar irodalom évi termé­sének keresztmetszetét. így a kritika kizárólag a szerkesztésre vonatkozhatik. Az almanach bizakodó alaphangja föltétlenül a megválogatás érdeane s ez a harmonikus magyar optimizmus tiszteletreméltó vonása minden Uj Aurórának. Viszont a szerkesztés terhére róható a kötet színvonalának egyenlőtlensége. Hogy csak a magyar optimizmust, az irodalmi idealizmust, vagy legrosszabb esetben a racionális realista fölfogást valló írókat válogatja össze, ez teljesen jogosult álláspont, de ezen megszorítás keretén belül a kö­tet színvonalának nem volna szabad annyira inga­dozónak lennie. Különben a kötet ez évi gárdája a következőkből áll: prózairók: Bognár Cecil, Janko­vics Marcell, Dobai János, Vittnyédy Pál, Aixinger László, Alapy Gyula, Ticíiy Kálmán, Madame sans Géné, Nagy Árpád, Telek A. Sándor, Szüday Fe­renc, N. Jaczkő Olga, Rácz Pál, Tamás Mihály, G. S., Torna István, Szijj Ferenc, Marék Antal, Tichy Lajos, Orpheus. Költeményekkel szerepel: Mécs László, Jankovics Marcell, Tamás Lajos, Szeredai Grüber Károly, Páll Miklós, Kersék János, Wim- berger Anna, őlvedi László,- Telek A. Sándor, Kli- mits Lajos. Igen kedves ötlet a naptári rész fejlécein az ősi hun-székely betűk sikeres alkalmazása. Idem. Karácsonyi János: Szent László király élet­rajza. Nyolcszázegynéhány esztendővel ezelőtt né­metek, oroszok, , lengyelek, kunok, morvák, be­senyők, görögök fegyveres csapatai zagyva össze­visszaságban küzdöttek hol egymás niellett, hol egymás ellen Magyarország végvidékein. A nyu­gat akart terjeszkedni kelet felé, hogy a maga rendjét odaültesse és a Kelet ostromolta a nyu­gatot, hogy a népvándorlás elmaradt törzsei is, akiket uj feltörő erők szorítottak napkeletről, el­helyezkedhessenek. A népeknek ebben a kavar­gásában Magyarország már szilárd pont volt és rajta törtek meg a kelet és nyugat bajvívóinak hullámai. A még száz évet is alig megért magyar királyság a maga nyugati hitével, nyugati szövet­ségekben szorította vissza a háborgó keletet s aztán keleti rokonok és fegyveriársak felhaszná­lásával állt ellen a terjeszkedni akaró nyugat dühös szemmel méregette húgát. Az apa még ke­rülte a szót; jobban esett volna, ha Géza, mint ü- lik, ünnepélyesen bejelenti szándékát, de hogy hallgatott, folytatta: — Én is a te korodban nősültem. A kuzinod is családalapításra gondol, hát. menj, fiam. A há­borút megjártad, van kereseted, ember vagy. Az anya sírva fakadt s megint megsimogatta Gézát. — Mért nem hoztad ide ... hozzám ... sze­retni fogom, a lányom lesz, ha téged szeret. — Majd, nemsokára, — mondta tétován a fiú. — De hát ki a menyasszonyod? — kérdezte egyszerre a két szüle. Géza maga elé mered és hallgat. — Kicsoda? — kérdi még egyszer az anya, de már bizonytalanra való hangon. Jaj, ez a fiú titkokkal jár, itt baj van. Nyugtalan tekintetet vált az urával, Illés a fejét csóválja, neki sem tetszett a dolog. Géza arra gondolt, hogy rövidesen kihirdetik őket harmadszor, de különben is a maga ura, a házasságát alaposan megfontolta és nincs a vilá­gon senki, akinek joga volna lebeszélni, vagy be­leszólni. — Sárinak bivják... Kozma Sárinak — mondta. Illésnek torkán akadt a falat, az anya elsá­padt és mintha valaki durva marokkal a szivébe kapna, megrázkódik és felkiált: — .Géza... te... az a.... meggondoltad, fiam?... Hát nincs annyi pénzed, hogy megfi­zesd ------------. Többet nem mondhatott. Géza öklét emelve rikácsol: — A menyasszonyom — értik!... Nem tű­röm, hogy piszkolja. Éppen maga! ... És nem is igaz, hazugság!;.. Mirftha különb lett volna' A többit már nem hallotta az anya. Berohant a szobába, őrületes vad fájdalom hasit felé, nem bírja már, a szivéhez kap és elalél. Majd föléled, azt hiszi, hogy a szive megszakad és arcát tépi, hogy körme nyomán kiserked a vére. Kiált, hö­rög. jajong, de odakint nem hallják. Aztán ela­kadt a lélekzete; most vége: Illés kiparancsolta Gézát... az ajtó becsukódik. Elájul, j Illés bejön s remegve éleszti. Nincs szavuk, nincs vigasz, csak nyögnek, sóhajtanak. Vége. A fiú elment. Nem is jött vissza aztán. * Hideg, szomorú őszi napok jöttek. Hajnaltól napszállatig a borús ég és a sáros föld között so­ha meg nem szakadt az eső bágyadt, lassú fonala, mintha láthatatlan oreő pergette volna. Didergő szivük nem talált vigaszt, nem tudtak belenyu­godni, ' felejteni. Egy hétköznap délután feketébe öltözött az anya.. — Géza ilyenkor a gyárban van. Máskor nem mehetek, — magyarázta a kérdően rátekintő Illésnek. Illés bólintott: megértette. — Maradj, Anna, nem lesz jő vége. Az anya nem felelt és Illés tisztában volt, hogy meg kell tenniük e®t is, az utolsó próbát! — Add ki a ruhámat, — szólt a feleségéhez. — Magam mennék, — ellenkezett az anya, de Illés nem tágított. így aztán együtt indultak. Hétköznap, ün­neplőben — a lányhoz. Illés zsebébe csúsztatta a takarékkönyvet. A lányt otthon találták. Szerencsés jel; erőre kaptak, felbátorodtak. Jóalaku, sovány és halványbőrü lány volt, rozsdaarauy égő TizianhajjaJ, mely lapos és nyo­mott homlokot . árnyékolt. Érdekes és energikus arcvonásaiban keménység volt s a szeme szúrós, hűvös. Az anya elszoruló szívvel nézett körül. Olyan volt ez a szoba, amilyennek képzeletben Háttá: olcsó nippek, fényképek, szinehagyott aranyrámába ' fo­gott olajnyomatok, cigarettafüst, széles ágy és dí­vány. A fogason egy fórfikabát: Gézáé. Zavarban voltak mind a hárman. Az anya napok óta készült erre a vizitre, minden szót meg­fontolt, de hogy szemben ült a leánnyal, zavará­ban egészen másról, őket alig érintő dolgokról beszélt: - • — Géza napok óta nem jár haza, — kezdte végre tapogatódzva. — Haragszik ránk ... a kis­asszony megmondhatja neki, hogy nem akartam megbántani. Istenem, olyan hevesvérű és indula­tos. ... „ / — Megmondhatom, ha kívánja, — felelt a lány barátságosan és szigorú arca megenyhült, amint megérezte, hogy békés indulattal jöttek a szülők. — Géza olyan fiatal és tapasztalatlan, — mondta az anya felháborodva. — Még gyerek. Alig egy éve, hogy a gyárban dolgozik és keres valamit. Otthon nem fizet, szállásért, kosztért, nem tudja, mi az élet, mennyi kell egy háztartásra. A lány felállt. Kezdte tisztán látni a szülők szándékát. — Nem kívánom, hogy rám is keressen. Tu­dok dolgozni, nem jönnék zavarba, ha nem tudna eleget keresni. Most csak átmenetileg nem vagyok hivatalban. Ezt a szót: „átmenetileg" nagyon erélyesen mondta és egy mozdulattal jelezte, hogy ezek a panaszok untatják. Cigarettára gyújtott. Megint leült, harcra készen, kicsit gúnyosan mosolyogva és farkasszemet nézett az anyával. — Nem gondolja a kisaszony, hogy jobb vol­na várni... Egy esztendőt csak, hiszen gyerek még a Géza. — Most, várni!? Gyéreknek tartja a fiát? Csak' tudom, hogy 'bein az. Persze, a kötője alá dugná ..* Ugyan, hallgasson már! Aztán van ma­guknak is pénzük, nem fogják tőle megvonni, ami az övé. A szülők összenéztek. Illés elérkezettnek lát­ta az időt, hogy ő is megszólaljon. — Igen, á pénz, az minden . . A lágy idegesen nevetett. — Nem értení;Ttt ülnék és beszélnek, de még mindig nem tudom, mit akarnak? Bizonyára nem azért jöttek, hogy bölcsességekkel kioktassanak .. Na, most már elég volt a komédiából. Tudni aka­rom, miért jöttek? Gézát akarják, ugye? Vigyék, ha megy! Nem hívtam magúkat ide, Gézát se hív­tam. Azt teheti, amit akar. Parancsoljanak rá! De hogy tudják: szeretem! — Szereli! — rázta" Hitetlenül az. anya a fe­jét. .— A szerelem egészen más valami — — — Majd éppen maga fog rá kioktatni... En­gem maga ne tanítson, öreg anyám... Na, ne kö­högjön. Úgy látóin, régen elszokott a cigaretta­füsttől. Nem parancsol rágyújtani? Az anya arca tűzbe lobbant. — Hallgasson rám, kisasszony — csitUgatta Illés a lányt. — Engem jóban fog megérteni. Nem 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom