Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)
1926-03-30 / 74. (1112.) szám
6 ^^A:<ÍAT^/VVMtV&T*4TT1*TiAT' _________ márrim 80, kedd. Ti zenöt évet kapott a gyertyánfai falusi Othello Egy 25 éves legény szivenszurta szerencsésebb vetélytársát — A pásztorlegény tragikus szerelme — Az esküdtek beigazoltnak látták az előre megfontolt szándékot — A P. M. H. tudósítójától — .'"Hírek—^ 3 588 m ^ V Kedd fisiia filsa m elméiéi! Macska a kaszárnyában Hat óra. Ébresztő. A villany felgyullad, álmos szemek kandikálnak ki a dekkák alól, a csetár rideg hangja ismétli a szolgálatos ébresztőjét s akkor... A félig nyitott ajtón bejött egy kis fekete macska. Körülnézett és gyenge hangon nyávogni kezdett. Egyszerre csend lett. Mindenki hazagondolt, a melegre, amivel testvérei, szülei körülveszik, a meleg ételre, a meleg szobára, meleg ölelésre, a kedves meleg csókjára. A szigorú csetár is elhallgatott, lélekben egy percre ö is hazafutott, haza, ahonnan már több mint egy éve távol van s ahova hosszú hónapok után talán újra menni fog. Elfelejtkezett a fiukról, akiknek már régen öltözni kellett volna, egyszerre ö is otthont szerető fiú lett... aztán elmúlt a perc, újra katona lett, a fiuk is újra katonák leltek s a keletkező zajtól a kis macska megijedve futott ki a szobából. Így játszódott le Móricz Zsigmond novellája messze Északcsehországban, egy kaszárnyában, amely történetet elleste és feljegyezte. ÓDomazlice) Marék Antal. — Az Ipolyi-hagyatékot Magyarországnak ítélték. Parisból jelentik: Ipolyi Araold püspök hagyatékának összes műkincseit egészen Magyarországnak ítélték. — Halálozás. Hrehuss Gyula járásbiró 54 éves korában elhunyt. Tegnap temették Munkácson óriási részvét mellett. — A húsvéti ünnepek Rimaszombatban. Rima- szombati tudósítónk jelenti: A virágvasárnapi barkaszenteléssel kezdetét vette a katolikus nagyhét, nagycsütörtökön 9 órakor ünnepélyes szentáldozás lesz, nagypénteken pedig ugyancsak reggel 9 órakor gyászistentiszteletet, keresztleleplezés, csonkamise és szent beszéd. Az istentisztelet alatt a vegyeskar Váry János karnagy vezetésével Jézus szenvedéseinek történetét énekli. Délután 3 órakor szentsirimádás, a vegyeskar Jeremiás siralmát adja elő. Nagyszombaton már kora reggel 7 órakor kezdődnek a szertartások. Az ünnepélyes feltámadási körmenet kezdete délután 6 órakor. Husvétvasárnap 10 órakor főisíen- tiszteletet celebrál Szeman Endre pápai prelá- tus-plébános. A nagypénteki és husvétvasámapi szentbeszédet Molnár Gyula állami reálgimnáziumi hittanár mondja. — Iglói diákok találkozója Budapesten. Az iglói főgimnáziumnak volt tanulói közül többen elhatározták, hogy május havában egy monstre- találkozőra hívják össze mindazokat az iskolatársakat, akik valaha az iglói főgimnázium tanulói voltak. A találkozás helye és ideje Budapest, május 16-ika délelőtt 10 óra, a régi országházban (Főherceg Sándor-utca 8.). A találkozót rendező bizottság mindazoknak a volt iskolatársaknak, akiknek címeit ismrei, közvetlenül meghívót fog küldeni, 8 felkéri őket, hogy viszont a maguk részéről az általuk ismert volt iglói diák társaikat levélben szólítsák fel a részvételre, vagy küldjék be az általuk ismert diáktársak pontos lakcímét a rendező-bizottságnak. Tervbe van véve egy „Iglói Diákszövetség" alakítása, melynek célja és feladata lösz az arra rászoruló volt diáktársak erkölcsi és anyagi támogatása. 'A rendező-bizottság felkéri a volt iglói diákokat, hogy a találkozón' okvetlenül résztvenni és részvételüket ,„Iglói diáktalálkozó" rendező-bizottsága, Budapest, V., Alkotmány-utca 29. címre bejelenteni szíveskedjenek. A találkozó teljesen politikamentes. — Földbirtokos mint lovasdetektiv. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Érdekes kalandja akadt tegnap Hillawoth Károly földbirtokosnak, a jánosi bérgazdaság bérlőjének. Az uradalom egyik bérese felháborodással jelentette neki, hogy a falun kereszitülvonuló oláh cigányok alaposan megdézsmálták a bérgazdaság szénakazalait. A földbirtokos egyik kocsijával azonnal lóra pattant s űzőbe vette a cigánykaravánt. Rimaszombatba érve sikerült megtudni, hogy’ a szénatolvajok Saabatka puszta irányában távoztak a városból. Hillawoth nyomban feljelentetést tett a rendői-- biztosságon és egy rendőr társaságában tovább lovagolt a tolvajok után. A méglepett cigányvajda nem tagadta a „kölcsönvételt", de nem is tagadhatta, mert az összes szekerek tele voltak a lopott, szénával. A rendőr láttára a cigányvajda azonnal készpénzben „kiegyenlítette" meggondolatlanul csinált „adósságát", a rendőrség azonban ezzel még nem tekintette elintézettnek az ügyet, hanem az egész cigánytársaságot bekísérték és eljárást indítottak ellenük. — ..... Besz tercebánya, március 27. Az esküdtszéki ciklus, utolsó napján Brambora István 25 éves falusi legény bűnügyét tárgyalták, akit azzal vádoltak, hogy ez év január 19-én Gyertyánfa községben egy késszurással megölte vetélytársát, ifj. Gajdos János 28 éves falusi legényt A fiatal pásztorlegény, aki Felsőhámorban lakik, Miima Mária 22 éves leánynak udvarolt. Újév után megtudta, hogy a leány Gajdos János udvarlását szívesebben fogadja s hogy neki adja a kezét. Elkeseredésében január 19-én este a Gyertyánfa községben lakó Mária háza elé ment és amikor onnan éjjel 11 órakor veié ly társa kilépett, hozzáugrott és egyetlen késszurással megölte. A mai esküd tszéki tárgyaláson a tanuk kihall— Megtalálták a budapesti Concordia-malom eltűnt igazgatójának holttestét. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Hat héttel ezelőtt nagy szenzációt keltett Magyarország, de az utódállamok gazdasági köreiben is, Hönich Imrének, a Concordia-malom vezérigazgatójának eltűnése. Tegnap egy csendőrjárőr Nagytétény határában a Duna partján egy, a viz által kivetett holttestre talált, amelynek agnoszkólása alkalmával kétségtelenül megállapították, hogy az a hetek óta keresett Fröh- lich Imre vezérigazgatónak holtteste. Kabátjában ugyanis megtalálták névjegyét, klubigazolványát és egyéb levelezéseit. Sérülés nyomai nem voltak láthatók rajta, úgy, hogy legteljesebb valószínűséggel állapítható meg, hogy nem történt bűntény, hanem a vezérigazgató öngyilkosságot követett el. — Astenberg Dóra a börtönben. Szombaton a déli órákban szomorú és idegrázó jelenetek játszódtak le a prágai Krammer dr. szanatóriumában. Az igazságügyminiszter rendeletére ugyanis megjelentek a rendőrség közegei és Astenberg Dóra kiadatását kérték. Astenberg Dórát mint ismeretes két évvel azelőtt elítélte a prágai esküdtbiróság saját gyermekének megkinzása miatt két és fél évre. Az Ítélet kihirdetése után kaució elle- néoen szabadlábra engedték az asszonyt s azóta a K r aramé r-iéle szanatóriumban tartóz- kcuott. E napokban kijelentették az orvosok, hogy Astenbergné, aki a szanatóriumba mint leiuu beteg jelentkezett, egészséges s ennek következtében szombaton a repyi börtönbe szállítottak. Amikor a rendőrség felszólította, hogy kövesse őt, védekezett és kiabált, úgyhogy kényszerzubbonyt kellett alkalmazni s igy a dühöngő asszonyt a börtönbe szállítani. — Odaadta á feleségét egy szerepért. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Petrovics Szvetiszláv híres moziszinész napok óta Budapesten tartózkodik. Útban van ugyanis a Riviéra felé, ahol megbeszéléseket tervez folytatni Rex Ingram híres amerikai filmrendezővel egy újabb filmslá- ger címszerepére vonatkozólag. A filmszínész ezen újabb szereplésének érdekes háttere van. Amerikában ugyanis megismerkedett Rex Ingram fiatal feleségével, akinek csodás szépségéin kívül száz millió dollár vagyona is van. Valószínűleg mindkét jótulajdonsága hatott a magyar származású moziszinészre s az asszony sem utasította vissza kollegája hódolatát. Petrovics Szvetiszláv rövidesen meg is kérte Rextől felesége kezét. A filmrendező eleinte meglepődött ezen a különleges kérésen, de látva a helyzetet, megadta beleegyezését. Csak annyit kötött ki, hogy Petrovics legközelebbi filmjében vállalja el a főszerepet. A szinészházas- ság utolsó érdekes felvonása fog most lejátszódni a Riviérán. xx Szanatórium „Caritas", Bratislava, Torna-utca (Telocvicná ul.) 18b. Telefon: 28--95. 3099 — Meghalt a bubiirizura miatt. Dragovics Vlada kereskedősegéd, aki a kis jugoszláviai Kovlin faluban lakik feleségével, a napokban hajnalig tartó mulatozás után tért haza lakására, felesége éppen fésülködött. A részeg férj felkapott egy hatalmas ollót, a felesége mögé lopózkodotl és egy metszéssel tövig levágja a haját. — No, most már neked is divatos a frizurád, — mondotta részeg mosollyal. Az asszony erre otthagyta szobáját és kiment az istállóba, ahol bánatában felakasztotta magát. Mire a férje kijózanodott és megtalálta, már meghalt. A lakás nem üzlet. Nyitrai tudósítónk jelenti: Érdekes lakásper foglalkoztatta a napokban a nyitrai járásbíróságot. Csacskó J.-né bérlőt azzal vádolta a háziura, hogy dacára annak, hogy lakásáért csak havi 70 korona bért fizet, — szobáját artistanőknek albérletbe adja havi 400 koronáért. A bíróság a tényállás bizonyítása után kimondotta, hogy az uj lakbérleti törvény értelmében a háziúr jogosult ilyen esetben bérlőjének felmondani a lakást.- — Felhasitotta gyomrát a kidült fa. Tudósítónk jelenti Ungvárról: Haragouics János erdő munkás fát döntött a lókai erdőben. Egy lezuhanó fa elkapta a szerencsétlen fiatalkorú munkást és felhasitotta a gyomrát. Életbenmaradásához kevés a remény. gatása és a perbeszédek elhangzása után az esküdtek beigazoltnak látták az előre megfontolt szándékot s igy, dacára annak, hogy a szakbiróság maga is szükségesnek tartotta, hogy a sokkal csekélyebb büntetéssel járó erős felindulásban elkövetett szándékos emberölés kérdését is feltegye az esküdteknek, a bíróság a legenyhébb büntetés alkalmazásával is 15 éri fegyházra Ítélte a hirtelenkezü falusi Othellót, aki megdöbbenve fogadta a drákói szigoruságu ítéletet. Az Ítélet kihirdetése a hallgatóságban is nagy megdöbbenést váltott ki, mert mindenki azt várta, hogy az esküdtek az előre megfontolt szándék kérdésére nemmel fognak felelni. Burkovszky dr. védő az ítélet ellen fellebbezést jelentett be. — Végzetes hazatérés Amerikából. Pozsonyból jelentik: Nemrégen Amerikából visszatért felesegéhez Degenovics Pál Hos- prungba. Felesége férje visszatérését azonban nem várta és reá nézve kellemetlen volt, miért is a házaspár között igen gyakoriak voltak az összetűzések. Egy éjszaka, amikor a *\j nehéz munka után fáradtan elaludt, bestiális felesége forró vízzel leöntötte őt Degenovics nehéz égési sebeket szenvedett arcán és testén. Az asszonyt ezen tettéért bét hónapi börtönre ítélte a pozsonyi törvényszék. — Lopás Nyitrán. Nyitrai tudósítónk jelenti: Zseniska József kereskedő nejéhez napokkal ezelőtt beállított egy Törnie Júlia nevű leány, ki himzési munkák végzésére ajánlkozóit. Rövidesen megállapodtak. Zseniskáné szombaton délután rövid időre magára hagyta a lakásban a leányt, alti a kedvező helyzetet kihasználva, összeszedve Zseniskáné értéktárgyait, megszökött. A kár meghaladja a négyezer koronát. A tolvaj leányt körözik. — Tizenkét hónapra Ítélt el a törvényszék egy csaló utazót. Ungvári tudósítónk jelenti: A törvényszék büntetőtanácsa tizenkét hónapra Ítélte el Skavár Antomn utazót. Skavár' ruhárendeléseket eszközölt volt megbízói nevében, felvette az előlegeket, de azokkal nem számolt el és igy sokakat megkárosított. — Vasvillát fogott a tréfálkozóra. Nagydobronyból jelentik: Nagygejőci legényekkel tartott hazafelé a vásárból Lakata János nagydobronyi lakos. Az egyik legény jókedvvel kiáltotta Lakata feilé: „Bátyám! hüppen az aóma Dohronyban?" Lakata vas- villát ragadott s a tréfálkozó Tóth Sándoron vasvillával több szúrást ejtett. — Befejeződött a kőmiivesmunkások sztrájkja Ungváron. Ungvári tudósítónk jelenti :Beszámolt a P. M. H. arról, hogy a gala- gói építkezési munkálatok kőmivesmunkásai bérdíffereaicia miatt sztrájkba léptek. Az épnooég, a Moravsko-Ostravské Druzstvo, a prágai kollektív szerződések óradiját (5 Kcs) vo..- hajlandó fizetni, mig az ungvári munkások az itteni kollektív szerződések órabéréhez (6.50 Kcs)ragaszkodtak. A közmunka- ügyi referátus egyeztető kísérlete sikerrel járt s a mur kasok 5.50 Kcs órabér mellett ismét felvették a munkát. — A cselédleány újszülött gyermeke. Nyitrai tudósítónk Írja: Vasárnap hajnalban egy egészséges fiu-gyermeknek adott életet Kmetyko Mária 29 éves Nyitrán szolgáló cselédleány. A szülés után rosszul lett, mire a házbeliek beszállították a kórházba, — nem tuava, hogy a cselódleány már megszülte gyermekét. A kórházban rövidesen megállapították, hogy a szülés már megtörtént, mire a cselédleány azt mondotta, hogy az újszülöttet a mosókonyhában helyezte el. A bizottság a gyermeket ott meg is találta, azonban már nem volt benne élet. A hullát felboncolják. A lelketlen anya ellen folyamatba tették az eljárást. — Nagy malomtüz. A csehországi Iglauról jelentik: Tegnap délelőtt tűz ütött ki Smejka.1 Antal csernicai malmában, amely gyorsan elterjedt s néhány pillanat alatt a tűz martaléka lett a malom az összes gazdasági melléképületekkel. A kár óriási s csak igen kis részlet térül meg biztosítás utján. — Felfüggesztették a rimaszombati záróraron- clelctct. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A húsvéti ünnepekre való tekintettel április 3-áig bezárólag felfüggesztette a rendőrbiztosság az crvépyr ben lévő zárórarendeletet. s igy ezen terminus alatt az üzletek egy órával tovább maradhatnak nyitva. Husvét hétfőjén, azaz április 5-én minden üzlet reggel fél nyolctól déli 10 óráig tartható nyitva. Ezen intézkedés a Rimaszombati Kereskedelmi Testület intervenciójának köszönhető. — Szenzációs kulturbontrány Nyitrán. Nyitrai tudósítónk jelenti: Alig egy éve múlt, hogy egy nagy port felvert kulturbotrány miatt Rynes Frantiska cseh tanítónőt elhelyezték Nyitráról, máris újabb kulturbotrány történt a nyiitrai kereskedelmi iskolában. Vanicskova N. kereskedelmi iskolai tanárnő az iskolalátogatásra kötelezett Mérey Mária középiskolát végzett varrőleányt, aki az államnyelvet egyáltalán nem beszéli, több ízben botrányosan szidalmazta. Legutóbb, mivel a magyar leány a cseh diktandót nem tudta leimi, Vanicsková kiküldte az osztályból azt mondva, hogy többé ne is jöjjön az iskolába. A leány panaszt tett az igazgatónál s az igazgató utasításához képest tovább járt az iskolába. A tanítónő azonban nem nyugodott s a minap újból távozásra szólitotta fel a lányt, majd mikor az nem akarta elhagyni a termet, — mint beszélik — lement a sarkonálló rendőrért, aki azonban nem volt hajlandó beleavatkozni a dologba. Mint értesülünk, a leány panaszára az igazgató megígérte, hogy ez ügyben vizsgálatot iadit. A kulturbot- rányről az egész városban nagy felháborodással beszélnek. A váltón szerepelhet-e — tanú? Nyitria tudósítónk írja: Tornászta András trafikos és Kulicsek Rudolf főtőzsdés közösen egy 10.000 koronás váltót írtak alá, mint kezesek. Mi- tó r a váltó lejárt, Tornászta azzal az érveléssel, hogy azt csak mint tanú irta alá, nem volt hajlandó a reá eső összeg megfizetésére és azzal védekezett, hogy ő nem tudta, hogy velő mint kezessel íratják alá a váltót. A nyitrai törvényszék nem fogadta el Tornászta védekezését és elmarasztalta. Az Ítéletet most a pozsonyi tábla is helybenhagyta. — Kettévágta baltával a lábafejét. Ungvári tudósítónk jelenti: Tiszkó István antaió- oi famunkás fát vágott. A balta megcszuszott kezében s mélyen a lábafejébe haladt, csaknem kettévágta. Ma este találkozunk a BA-TA-KLAN-ban Václavské námésti, Hotel Adria Ott játsz'k a hires Mózsi Károly cigányprímás Kitűnő magyar fajborok. Elsőrangú kiszolgálás. Mérsékeltárak Rcichard Béla bármester — Szerencsétlenség a katonai gyakorlótéren. Poprádról jelentik: Közel Folvark községhez, a Tátra alján gyakorlatozott az ottani va-dászzászlóalj. Eddig ismeretlen kőimmé. nyék között az egyik fegyver elsült és a golyó oly szerencsétlenül találta Huber Ferenc ’ karlsbadi származású katonát, bogy kórliáz- ; baszamtása közben meghalt. — Nyomorában a templomba helyezte cl vyerr ekét. Nagyszombatból jelentik: A fe■ rencrendi templom szolgája ebéd után az ol- L táron egy két hónapos gyermeket talált. Az s egészséges gyermek mellett a következő szö• ^eg magyar levél feküdt: „Kérem a vöiös ! kereszt testvérét, hogy könyörüljön meg kis ■ leánykámén Nem adnám őt a világért sen- i kinek sem, de annyi adósságom van, hogy nem tudok mit cselekedni. Hosszabb ideje ; munka nélkül vagyok és 250 koronát fizetek ■ havonta a lakásért. Ne adja oda senkinek sem ■ a gyermeket, nevelje föl egyedül, három év [ múlva eljövök és megmondom, hogy ki va- ; gyök. A gyermeket Máriának hívják és ja- i nuár 8-án született. Már több helyre Írtam, i hogy ezt a szép gyermeket vegyék maguk• hoz, de eredménytelenül. Munkát kell keTes■ nem s ha majd szép fizetésem lesz, irok a • gyermekért. Csak arra kérem, ne távolítsa el [ az én kincsemet és a legrövidebb időn belül ■ adják vissza nekem. Előre is hálás köszönetét mondok és kezeit csókolja." A gyermeket át. adták a városi kórháznak és az anya után i kutatnak. — Hátgerincíöréssel és koponyarepe- dessel az országút árkában. Feketeardóról [ jelentik: A napokban vér tócsában, eszmél et- 1 len állapotban találták meg az országút ár- 1 kában Martinics László feketeardói gazdálkodót. Hogy a szerencsétlen emberen a ko- : ponyarepedést, hátgerinctörést és agyvérzést baleset vagy bűntény okozta-e, eddig nem sikerült megállapítani. Eszméletét nem nyerte vissza s valószínűleg életben sem marad. — Gránátrobbanás. Párkányi tudósítónk jelenti: Fábián Vince nánai föld,míves szántás közben egy gránátgyutacsra bukkant. Alig hogy átadta a mellette levő Hordik József 13 éves fiúnak, a gránátgyutacs a fiú kezében felrobbant és kezét meg fejét súlyosan megsebesítette. — Lezuhant a negyven méter magas ungvári várfalról. Ungvári tudósítónk jelenti: A biztos haláltól menekült meg a véletlen folytán Herez József iskolásfiu. Az ungvári, várfalon játszadozott pajtásaival, a fal egyik meglazult köve megingott a gyermek lábai alatt s ijedtében egyensúlyát vesztve a mélységbe zuhant. Azonban felakadt egy kiálló fa gaiyain és igy menekült meg a biztos halálI tói. *