Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)
1926-03-16 / 62. (1100.) szám
1926 március 16, kedd. rüiREK^ Gyilkosság a búcsún A féltékeny legény véres kése — A zempléni falu halálos ünnepe Kassa, március 15. Szándékos emberölés bűntettével vádolva állt az esküdtbii'óság elé Kazsimir József. Az elmúlt év november 4-én összeveszett egy szomszédfalubeli legénnyel és a veszekedés hevében szivén szúrta. Sápadt, szőke gyerekember Kazsimir József. Gedeon tanácselnök kérdéseire sírva mondja el a történteket: — Nem érzem magam bűnösnek, nem akartam embert ölni, kérem szépen, nagyságos biró ur. Én csak védekeztem. Búcsú volt nálunk, ott van a falu Nagymihály közelében. Átjött a búcsúra a szomszéd Pályin községből Toporcsik Pál nevű huszonkét éves legény is, aki Sztanka gazdálkodónak volt a szolgája. Vele és még néhány társával beültünk a korcsmába s együtt ittunk, mulattunk. Majd kissé beszeszelve, kimentünk az utcára, incselkedtünk a lányokkal, tréfálkoztunk, amint az minden búcsún szokásos. Topocsik Pál is tréfált, incselkedett egy leánnyal, akire Kazsimir féltékeny volt. Ebből keletkezett aztán a szóváltás, majd a verekedés. Először ököllel mentek egymásnak, de Toáorcsik csakhamar kirántott a palánkból egy deszkát s azzal sújtott ellenfelére, mire az kirántotta a kését Nem telt bele egy másodperc és Toporcsik Pál holtan feküdt a földön, a kés a szivén futott keresztül. Kazsimirt azonnal letartóztatták a csendőrök. A bíróság több tanút hallgatott ki. Az egyik tanú, Bohos Mihály emlékezett rá, hogy Kazsimir már a szúrás előtt is szorongatott valamit a kezében, de nem emlékszik rá, kés volt-e, vagy fadarab. Ondercsik József szerint a Toporcsik kezében levő palánk súlyos és másfélméteres hosszú volt. Sok tanút hallgattak még ki, azután dr. Smolilt államügyész és dr. Iványi Amold nagymihá- iyi és dr. Pajor Miklós kassai ügyvédek mondták el vád és védbeszédeikeL Az esküdtek verdiktje alapján a bíróság négy évi fegyházra Ítélte Kazsimir Józsefet. Az ítélet ellen az ügyész súlyosbításért, az elitéit pedig enyhítésért felebbezett. Magyar, román, olasz, angol stb. ntlevél- vizumok megszerzését, valamint idegen állampolgárok lejáró útleveleinek meghosszabbítását t. előfizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggel eszközli a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala. — Az uj pécsi püspök. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Zichy Gyula gróf pécsi püspök helyébe, aki az elmúlt hónapokban vette át a kalocsai érsekség vezetését, a pápa Virágh Ferenc szekszárdi apát- plébánost nevezte ki pécsi püspökké. — A nemzeti demokraták szlovenszkói gyűlései. Kramár nemzeti demokrata pártja egyre erősebben kezd Szlovenszkón szervezkedni. Vasárnap Zsolnán ülésezett a párt országos végrehajtóbizott- eága, amelyen Hajn dr. nemzetgyűlési képviselő elnökölt. A politikai helyzetről Rehák dr. képviselő és Hlavacek főtitkár referáltak. A határozati javaslatban köszönetét mondanak Kramámak, hogy a szlovák kérdést felszínre hozta s akciójának máris látható eredményei vannak. A gyűlés követeli a földreform végrehajtását Szlovenszkón, elsősorban nemzeti érdekből. — LiptószentmiMóson a. helyi szervezet ülésezett s azon szintén Hajn dr. prágai képviselő beszélt. — Pöstyénbe helyezik át a nyitrai repülőteret. A Národni Osvobozeni értesülése szerint a nyitrai katonai repülőteret Pöstyénbe helyezik át. Pöstyén különben egy légi ezred székhelye lesz. — Szerkesztőváltozás a Rozsnyói Hírlapnál. A pár héttel ezelőtt megindult Rozsnyói Hírlap felelős szerkesztőjét, Szkalos Emilt, egyházi hatósága eltiltotta a IapszerkeszfcéstőL A Rozsnyói Hírlap legutolsó száma már Szkalos Emilné (Madame sans Géné) jegyzésével jelent meg. — A kolozsvári ügyvédi kamara kimondta a sztrájkot. Kolozsvárról jelentik: A kolozsvári ügyvédi kamara szombati rendkívüli közgyűlése egy szavazat ellenében a sztrájk mellett döntött. A kamara elhatározta, hogy Erdély összes ügyvédi kamaráival egyöntetűen jár el és e célból a sztráikbalépés időpontjául március 18-át állapították meg. — Halálozás. Kassáról jelenti tudósítónk: Nagy részvétet keltett városszerte az a hir, hogy Gurdélyl Géza dr., Kassa város volt tisztiorvosa, meghalt. Az elhunyt a kassai magyar társadalomnak közszeretetben álló egyénisége volt, akit szívélyes modoráért és jó szivéért általánosan becsültek. Egész életével Kassa városához tapadt; itt végezte középiskolai tanulmányait a jászóvári premontreiek főgimnáziumában; konskolárisa volt Takács Menyhért dr. jászóvári prép-ost^orelátusnnk. Hosszú ideig teliesifetf ezrpdorvosi szolgálatot és a háborúban humánus bánásmódjáért általános kedveltséginek örvendett. Szendey beismerő vallomást tett a frankklisék dolgában Kihallgatják Ulaint és Dérért Zadravecz Budapest, március 15. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentóse.) Az ügyészség elhatározta Zichy Waldemár gróf kihallgatását Schultze ismeretes pesti életbiztosítására vonatkozólag. Megemlékeztünk mi is arról, hogy Schultze budapesti tartózkodását attól tette függővé, ha Windischgraetzék bebiztosítják életét. Schultze vallomása szerint erre vonatkozólag meg is indultak a tárgyalások, amelyek azonban később abbamaradtak. Szombaton a biztositó intézet igazgatóját hallgatták ki, akivel a biztosítás ügyében tárgyalások folytak. Az igazgató kijelentette, hogy elvben megállapodtak Windischgraetzzel a biztosítás megkötésére vonatkozólag. Az orvosi vizsgálat azonban Schultzén különböző komoly szervi bajokat konstatált, ami miatt a biztositó társaság olv súlyos feltételeket szabott, hogy azokat Windischgraetzék nem fogadták el. Állítólag Zichy gróf is közbenjárt a biztositó intézetnél, s ezt a szerepét akarják kihallgatásával tisztázni. — Windlscligrátz találkozása püspökkel cini mentelmi jogának felfüggesztése iránti kérelem már be is érkezett a nemzetgyűléshez. Szcilovszky Béla házelnök kijelentette, hogy azt valószínűleg szerdán már tárgyalni is fogja a mentelmi bizottság. Windischgraetz találkozása Zadravetz püspökkel A vádtanács tegnap is folytatta tanácskozását a frankügyben kiadott vádirat ellen benyújtott kifogások ügyében. A tegnapi tanácskozáson Zadravecz püspök is megjelent. Egyszerű barna barátcsuha volt rajta s az újságíróknak kijelentette, bogv csak azért ment el a tárgyalásra, hogy egyrészt védőjét meghallgassa, továbbá, hogy a vádlottakkal is beszélhessen, mert eddig nem volt alkalma rá. Mikor Windischsrraetzzel találkozott, a herceg szívélyesen üdvözölte őt, kezet szorított vele s panaszkodott, hogy súlyos reumatikus fájdalmai vannakKi fogják hallgatni Ulain és Danér dr. ügyvédeket Tegnap délben újból kihallgatták Szendey orvostanhallgatót, aki a frankkliséket beszolgáltatta. Szendey beismerő vallomást tett. Elmondotta, hogy a klisék hónapok óta birtokában voltak s csak azért nem adta át, mert úgy gondolta, hogy a franciák tárwalni fognak a herceggel s esetleg a klisék ellenében hajlandók lesznek némi engedékenységre. Mikor azonban látta, hogy ez nem történt meg, a kliséket átadta egyik barátjának. Ez a barátja jelentette a dolgot Danérnak, aki azután az ügyészségen is jelentést tett. Szendey kihallgatása után szükségessé vált Dánér és Ulain ügyvédeknek, Windischgraetz védőinek tanukénti kihallgatása is, amit az ügyészség el is rendelt Pallavicini mentelmi ügye Jelentettük azt, hogy az ügyészség Pallavicini György őrgróf mentelmi jogának felfüggesztését kérte a nemzetgyűléstől, mivel Pallavicini mentelmi jogának megsértésére való hivatkozással tagadta meg már több Ízben a vizsgálóbíró előtt a vallomást. Pallavi— Nagy hó és szélviharok Ruszinszkó- ban. Ungvári tudósítónk jelenti: Mármaros- ban és a Verchovina lejtőin óriási hó és szélviharok dúltak. Méteres hó esett, több község közt a hófúvás megakasztotta a forgalmat. — A testvérgyilkos Savulják ügye a kassai esküdtszék előtt. Kassai tudósítónk telefonálja: Az esküdtszék ma kezdte meg Savulják András mező- laborci gazda ügyének tárgyalását, akit a vádirat azzal vádol, hogy bátyját, Savulják Pétert, a múlt év novemberében a mezőlaborei erdőben agyonlőtte. Ismeretes, hogy Savulják Péter mezőlaborei parasztgazda 1921-ben visszatért Amerikából, hogy átvegye örökségét Az örökösödési ügy azonban bíróság elé került. Évekig folyt a por és Savulják Pétert 1925 november 29-én Mezőlaborc határában, az erdőben halva találták. A nyomozás szálai a meggyilkolt öccse, Savulják András felé terelték a gyanút, akit le is tartóztattak. Savulják András tagadott, de több tanú bizonyította ma, hogy hallották, amint Savulják megöléssel fenyegette bátyját. A tanuk kihallgatása egész nap tart. — A száztizozerkoronás hozománypör első felvonása lezajlott. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ismeretes az a már három év óta tartó botrányos pör és kontrapör, amit Grünstein Mór munkácsi nyomda- és lap tulajdonos folytat Lieber- mann nagyszpllősi fogtechnikus ellen azon a cinien, hogy a fogtechnikus Grünstein Mórtól száztizezer korona hozományt vett fel, miután a leányával házasságra lépett, nászutazott, de a nászutazás befejezése után a férj feleségét egy budapesti idegszanatóriumba csukatta. A szanatóriumból a szerencsétlen asszonyt az apa szabadította ki és Munkácsra vitte, mivel Liebermann kijelentette, hogy nem hajlandó vele tovább élni, de a száztizezer korona hozományt sem hajlandó visszafizetni. Az apa ekkor bűnvádi feljelentést tett Liebermann ellen, aki viszont a házasság megsemmisítéséért indított port felesége ellen. Liebermann azt próbálta bizonyítani, hogy felesége már akkor is súlyos idegbeteg volt, amikor feleségül vette, de ezt előtte eltitkolták. Az ügyben a tárgyalást március 13-án tartották meg az ungvári törvényszéken, amely igen izgalmas és érdekes részletekben bővelkedett. Végre is a bíróság a felsorakoztatott tanúvallomásokból sem látta bebizonyítottalak, hogy Liebermann a nászutiazás után rendes családi életeit nem élhetett volna feleségével s ezért Liebermannak a házasság megsemmisítésére vonatkozó keresetét elutasította és kötelezte őt az ügyvédi költségek megtérítésére. A bírósági ítélet nagy szenzációt keltett, mert most már bírósági döntés igazolja, hogy Liebermannak a feleségéről terjesztett hírei alaptalanok. A száztizezerkoronás hozománypörben ez az első bírósági Ítélet az egész ügynek más irányt fog szabni. Hir szerint Grünstein Mór ezután Lie- bermannt a hozományon kivül háromévi tartásidőéit is perelni fogja^ Bethlen szerdán érkezik haza Budapest, március 15. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A budapesti Reggel jelentése szerint Bethlen István gróf miniszterelnök szerdán érkezik vissza Géniből. Csütörtökön az egységes párt tart értekezletet, amelyen indítványozni fogják, hogy a frank- vitát zárják le a parlamentben. Ezen az értekezleten valószínűleg a miniszterelnök is be fog számolni genfi útjáról. Nemzetgyűlési beszámoljál valószínűleg pénteken fogja megtartani. Szendey szabadlábon Az ügyészség ma délelőtt saját hatáskörében szabadlábra helyezte Szendey orvos- tanhallgatót. Zichy kihallgatása nehézségekbe ütközik Lapzártakor értesülünk, hogy Zichy gróf kihallgatása elé akadályok merültek fel, amennyiben a gróf Romániában tartózkodik birtokain. Valószínű azonban, hogy diplomáciai utón fogják kihallgatni. — Háromheti fogság államellenes izgatásért. Besztercebányai tudósítónk jelenti: A besztercebányaiak még jól emlékeznek arra a humoros jelenetre, amikor Czeglédi András csizmadia mester múlt év november 16-án borközi állapotban a főtéren mintegy húsz ember előtt szónoklatot tartott a szlovákok megszervezéséről és beszéd közben nem valami hízelgőén nyilatkozott a csehekről. A rohamlépésben elősiető csendőrjárőr letartóztatta az ittas politikus c-izuiadiat, akit azokban szabadlábra helyeztek. A besztercebányai törvényszék most három heti fogházbüntetésre télte. Az ité’-et ellen a védő, Bothár Sándor dr. felebbezett. — Vizsgálat a megfelebbezett nyitrame- gyei választások ügyében. Nyitrai tudósítónk jelenti: Mint ismeretes, a szlovák néppárt megfelebbezte a nyitrai megyei választást. Hosszas huzavona után a választási bíróság végre megindította a vizsgálatot A környékbeli választási biztosok kihallgatása március 23-án és 24-én lesznek a nyitrai megyeházán. — Csecsemöhulla egy pozsonyi kertben. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Tegnap délután a Széplak-utca 66. számú ház kertjében egy újszülött fiúgyermek holttestét találták. A csecsemő liszteszsákba volt csomagolva, nyakán kék foltok voltak láthatók. A vizsgálat megállapította, hogy a csecsemőt minden valószínűség szerint a szomszédos Preyss Kristóf-utcából dobták át a kertbe. Kétségtelen, hogy csecsemőgyilkosság történt. A lelketlen anyát nyomozzák. xx Milyen a nő? Naarv titokzatos kérdés! Milyen vagy te, nagy rejtélye az életnek, emberiségnek démoni teremtmény? Te szültél bennünket, te lelkesítettél mini ifjakat és te mámorositottál el bennünket mint férfiakat Háborúk tiszkét te gyújtottál meg, királyi trónokat te döntöttél le, ki szegényeket gazdagokká és gazdagokat megint koldusokká tettél. Meg kell ismerni téged? Majdnem úgy látszott ez a kérdés, hogy nincs is rá válasz! És mégis van megoldás! Nem a filozófus találta meg tételeivel, nem a költő szép rímeivel, hanem a kiváló bécsi orvostanár, Bauer A. B. dr. „A Nő“ cimü most megjelent világ- irodalmi szenzációs müvében. Igen érdekes, tanulságos, élvezetes olvasmányban a nő testéről. leikéről, nemi életéről és erotikájáról stb- 520 oldalon iria meg ezen müvét A fordítást nagy gonddal Fiilöp Zsigmond dr. végezte. Pompás lexikonalaku diszkötésben a mü ára csupán 120 cseh korona. Minden kul- turembernek ajánljuk elolvasni ezen fontos müvet. Figyelmébe aiánl.iuk olvasóinknak Weiss M., Bratislava Halászkapu-utca 3. mai számunkban közölt hirdetését n«t — Ungvár kormánybiztosa ismét üzletben utazik. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: A végét járó kormánybiztosi rezsim képviselője, Hrbek ungvári kormánybiztos, lázás sietséggel köti a különféle üzleteket a város terhére. A legutóbb egy kölcsönmüveletet bonyolított le, most pedig a város legnagyobb jövedelmi forrását: a kövezetvámot akarja bérbeadni. Már hetekkel ezelőtt járta a hir, hogy a kormánybiztos bizonyos üzletemberekkel titokzatos tárgyalásokat folytat. Mindenki sejtette, hogy megint valami üzlet fog kipattanni ebből a titkolőzásbóL A sejtés valóra vált, amennyiben a kormánybiztos pályázatot hirdetett a községi köve* zetvám- és helypénzszeaesre. A bérösszeg kilenc- százezer koronában van előirányozva. A különböző feltételekből arra lehet következtetni, hogy itt már egy eddig ismeretlen ajánlattevővel perfektuálás előtt álló üzletről van szó, amelyhez a pályázat kihirdetése csak azért kellett, hogy a törvényes feltételek meglegyenek. A hir a város polgársága körében ismét élénk megbotránkozást keltett, mivel a kövezetvám- és helypónzszedés bérbeadásával ismét jó egy pár őslakos városi alkalmazottat fognak elbocsátani, akik helyett majd — ha a bérlő esetleg csődbe kerül — a szokás szerint, idegenek kerülnek vissza ezekbe az állásokba. Hir szerint a város polgársága a kormánybiztosnak ezt az üzletét megfellebbezi, mert nem engedheti meg, hogy a kormánybiztos $ fővárost az üzleti vállalkozásokból oly sokszor eredhető esetleges károsodásnak kitegye. — Koesmárostanfolyamok Szlovenszkón. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Szluvenszkó ^árosaiban korcsmán\sok és vendéglősök részére néhány napos szaktanfolyamokat tartanak. A tanfolyamokat Jelcniczky Ferenc szaktanár vezeti. A szaktanfolyamok lermé- sietesen a prágai centralista politika szolgálatában állanak. A tankönyv, amelyet minden hallgatónak meg kell venni, cseh nyelvű. A könyv kizárólag cseh oégeket és cseh gyárakat sorol fel Jetoniczky előadásaiban kizárólag cseh pénzintézeteket ajánl hallgatóinak. Szlovák intézetekről, a magyar borról, a magyar konyháról mélységesen hallgat A soviniszta szaktanfolyam sok elégedetlenséget vált ki Szlovenszkón. xx Szanatórium „Caritas", Bratislava, Torna-utca (Telocvicná ul.) 18b. Telefon: 28—95. som A modern JeanValjean Pirit, március 18. Az élet néha hajszálnyi pontossággal utánozza a legromantikusabb irók regényeit és ilyenkor az ember önkéntelenül visszaemlékszik azokra a regényhősökre, amelyeknek úgyszólván mása akadt az életben. Hugó Vidor nagy regényének, a Nyomorultaknak,. van egy hőse, Jean Valjean, a gályarab, aki kiszabadul a gályáról és visszatérve a becsületes emberek közé, polgármester lesz egy franciaországi városkában, mígnem múltjának leplét lerántják róla, hogy becsületes uj élete után újból visszaüzzék a gályára. Majdnem hasonló az az eset, amelynek epilógusa most játszódott le Franciaországban, de ez az epilógus már a huszadik század törvény-szélieméhez méltó és sokkal megbékitőbb, mint Jean Valjeané, Hugó Vidor regényhőséé. Egy Horoné Chantecaüle nevű embert negyven évvel ezelőtt kényszermunkára ítéltek több- rendbeli rablás büntette miatt. Néhány éven át élte Chantecaüle a fegyencek szörnyű életét Guyanában, a francia gyarmaton és ezalatt az idő alatt több ízben megkísérelte a szökést. Egy alkalommal sikerült is megszöknie a fegyencek e szomorú birodalmából és visszatérni Franciaországba, ahol Angoulémeban mészárossegéd lett belőle. Hosszú évekig élt itt a volt fegyenc és napről-napra növekedett becsülete a város mit sém sejtő lakói előtt, olyan példás férj, családapa és derék munkás polgár vált az egykori fegyencből. Az egykori büntetés emléke már-már elhomályosult volna Chante- cailleban, ha lelkiismeretfurdalásai és a gyarmatokon szerzett váltóláza nem emlékeztették volna azokra az elmúlt sötét napokra. Két évvel ezelőtt azután, egy ilyen lázas rohamában, szinte önkívületben elrohant a rendőrségre és feljelentette magát, mint megszökött fegyencet. A rendőrségen eleinte hitelt sem akartak adni szavainak és az egészet egy lázas beteg képzelgéseinek tartották, de midőn Chantecaüle megmaradt áüitásai mellett, vizsgálatot indítottak, amelynek folyamán kiderült, hogy a város köztiszteletben álló polgára valóban azonos a fegyenccel, aki majdnem negyven évvel ezelőtt Guyanából megszökött. Chantecaiüet erre letartóztatták és fogságban két évig kellett várakoznia, mig bűnügyét tárgyalásra tűzik és döntenek a lét vagy nemlét kérdése fölött, hogy vissza kelbe térnie a deportáltak szörnyű világába, vagy sem. Néhány nappal ezelőtt megtartották ebben az ügyben a tárgyalást és a francia köztársaság elnöke, mint legfelsőbb kegyelmi fórum, tekintettel azokra a tanúvallomásokra, amelyek egyhangúan azt bizonyították, hogy Chantecaüle évtizedek óta egyik legbecsületreméltóbb polgára városának, megkegyelmezett az egykori forrvencnek, aki tehát negyven évi nyugtalan és lelkifurdalásoktól zaklatott élet után, hatvan éves korában végre elnyeri a vezeklő bűnösök legszebb jutalmát, a megbocsátást. A francia lapok ehhez a meginditóan embeH történethez hozzáfűzik, hogy Hugó Vidor regénye nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a francia bíróságok szelleme megenyhüljön a bűnösökkel szemben, és hogy Jean Valjean vissza fizetésének kegyetlen példája ni ismétlődhessék meg az életben, 6