Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-03 / 2. (1040.) szám

vasárnap, január 3. 13 ÉsSflMK A kormány Az illatok alkotni íny ózó nemzetgyűlése egy­hangúlag elhatározta, hogy nicgalakitáaa az idáig-1 lenes forradalmi kormányt. Az oroszlán az elkeseredett forradalmi han-; gulatra való tekintettel nem mert ragaszkodni a ! királyi trónhoz, hanem kíioJentefct ■, hogj átveszi a miniszterelnök lisztét és megtcmtoíás tárgyává teszi, mely tárcák vezetését tartja fenn magának. A többi tárca elosztására pedig a következő kon­krét javaslatot terjesztetté a nemzetgyűlés elé: Pénzügyminiszter: a Szarka lesz, mivelhogy ő ért legjobban az aranyalap tartalékolásához. Belügyminiszter: Vaddisznó dr., mert ő fóg- Mkozik állandóan csak bélügyekkel. A bélügyek között különösen szereti a vadászok beleit. Külügyminiszter: Kakuk báró, azért, mert mindig útban van és sohasem tudni, hol taláLhatő, nemkülönben azért, mert szeret idegon fészkekbe tóink Hadügyminiszter: a Tigris, mert a leskülönb verekedő s akkor is Szereti a vérengzést, ami­kor nincs rá szükség. Tehát ió katona. Egészségügyi miniszter: a Hiéna, mert min­den egészséget veszélyeztető hulladék és hulla eltakarításáról lelkiismeretesén gondoskodik. Élelmezési miniszter: a Hörcsög ú gyűjti leg- szorgalmasabban a legtöbb elemózsiák A földmivelési miniszter: a Vakond. Ö túrja d földet és pedig saját! ábulag. Közmuilkaügyi miniszter; a Hód. Ugyanis ö ért legjobban az építkezéshez. A Farkas részére külön teljhatalmú szakmi­nisztérium szervezendő: az erőszakminisztérium, mfg a Róka a kereskedelmi tárca élére kerül. Közoktatásügyi miniszternek Szamár dr. ái- iattanárt ajánlja. Az oktatásügyhöz ugyanis a leg­többet konyit, mert konya fülelve! kiválóan ko- nyit, másrészt az iábécét ö hangsúlyozza állan­dóan. A többség egyhangúlag jóváhagyta a minisz­teri listát és ugyanolyan szavazattöbbséggel ki­mondotta, hogy a kisebbséget rendszeres napi fögj'ásztás tárgyává teszi. A napirend ellen csak a kisebbség részéről történtek felszólalások. . (Vas.) — (Távozik a budapesti csehszlovák követ.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Nemzeti Újság értesülése szerint diplomáciai kö­rökben már régóta beszélik, hogy Vavrecska Hugó budapesti csehszlovák követ megválik bu­dapesti állásától s a legnagyobb valószínűség szerint a bécsi csehszlovák követség vezetését Veszi át, amely már hosszabb idő óta betöltetle­nül áll. A hirt hivatalos helyén még nem erősí­tették még. — (Uj aiégyebizöttsági tag.) Rimaszom­bati tudósítónk jefcníi: A kedden megtartott zólyomi megyebizottsági ülésen a szená­torrá választott \Törköíy József dr. helyére V. Órós János serkei kisgazdát hívta be a megyebizottság, V. Oros János, aki a. lezaj­lott választásokon szenátorként volt jelölve a Nemzeti Párt listáján, kezdettől fo^ea agilis katonája a magyar politikai küzdelem­nek s jelenleg álelnöké a pártnak. — (Bírói áthelyezés.) Gölnicbá-nyái tudó* sitóük jelenti: Kraíöchvil Ferenc kisszébéni járásbirót Gölncbányára helyezték át és megbízták az ottani járásbíróság vezetésével. Kratőchví! elfoglalta uj hivatalát. — (Áradás és olvadás Gömörben.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A hirtelen melegre fordult időjárás következtében az égész vonalon erős tempóban indult meg a hó és jégtömegek olvadása. A megye délibb részén az olvadás elérté tetőfokát, a Ti- szolcz-Murány-Dobsina szakaszon egyelőre kisebbítiérvü s egyelőre nem fenyeget ára­dással. Ennek dacára úgy a Sajó, mint a Rima vízállása nanról-nápra emelkedik. A tavaszi áradások évszázados problémái Gö- mörtiek s bár emiatt felbecsülhetetlen érté­kek semmisültek még már évek folyamán, a Rima és Sajó szabályozásának terve még ma is csak utópia. — (Halálozás.) Eperjesről írják: De­cember 31-én temették el Eperjesen óriási részvét mellett a Munkácson tragikusan el­hunyt Grieger Miklós állatorvost, aki régeb­ben az eperjesi társadalomnak nagyrabecsüU és kedvéit tagja volt. —( A Rimaszombati Katolikus Olvasóegylet karácsonya.) Rimaszombati tudósítónk je­lenti: Az itteni Katolikus Öl vasó egylet ka­rácsony másod napján jóisik érült mulatság keretében mutatta bé Paál Gyula „Veszede­lem a háznál44 című három felvonásos nép­színművét. Az előadás, sikerét az Olvasó­kör lelkes mükedvclőgárdíja biztosította, különösen pedig Borzi Bözsi, Tokár Anna, Durda Irén, Biacovszky Irénke. Mács Ma­riska, Diczky Bözsi. Májor Ica, Filó Ilonka, Kovács Anna, Lenkey László, Kovács Gyula. Durda Elemér, Drobka Géza, Páricska Béla, ifi Csépe József, 1 Ács József és István, Táíikó Győző, Kamarás Pál és Sipüln Béla Az előadást maga a szerző tanította be. — (Házasság,) Dr. Veres Andor rima­szombat! ügyvéd !iiz;o ságot kötött Ke Her­máim 'várnával. — (öugyilkos bankár.) Budapesti szerkesz­tőségünk leienti telefonon: Kre'usz Sándort, ogy fővárosi bank- és pénzváltóiiitézet igazgatóját, feleségével együtt ma reggel halva találták laká­suk fürdőszobájában- A kiszállott bizottság meg­állapította, hogy a házaspár gázmérgezéssei ve­tett véget életének. A bankigazgató tegnap még kifizette alkalmazottait, maid feleségével megva- csorált és kártyázott. Utána a fürdőszobába mentek, ahol kinyitották a gázcsapot. Tettüknek oka ismeretién­T. előfizetőinkhez! Kiadóhivatalunk tisztelettel kéri, hogy minden cím­változást, lapunk késön érkezését, vagy elmaradását, valamint a kézbe­sítése elleni panaszait Írja meg a P. M. H. kiadóhivatalának Prága II. Panska-u. 12., III. — (Hajsza a 10. csehszlovák divízió pénztárának betörői után.) .Besztercebányai tudós Lónk írja: December 28-án, hétfőn reg­gel, amint a parancsnokság irodájában észre­vették a betörést, rögtön egyenként kihall­gatták az összes katonáikat és altiszteké t, akik a karácsonyi tiriepek alatt a parancs­nokság épületében szolgálatot teljesítettek. Egy szakasz vezetőt és egy katonát vizsgá­lati fogságba helyeztek, uj,üenyomiáöokát vet­tek föl róluk s ezeket össze fogják hasonH- tanl a vasszekfényon talált ujjnyomokkal, il­letékes személyek a parancsnokságnál történt betörésről azt mondják, hogy az egészet gyanús homály takarja, t. i- a betörőnek több ajtót kellett erővel betörni, mielőtt abba a helyiségbe bejutott, amelyben a parancsnok­ság vasszekrénye van elhelyezve és az a csodálatos, hogy bár az ajtókat nem lehetett úgy betörni, hogy az zajt ne okozzon, az őr­ség és az altisztek mégsem hallottak semmi­féle zajt és gyanús zörejt az utóbbi na­pokban. (Uj művészi vállalkozás Kasán.) Kassai tudó- j sitónk jelenti: Kassán u Malom-utca 19. szám alatt Friedmann Dezső „Rembrandt-mükeréské- dés“ címen érdekes üzletvállalkozásr kezdett, amely Kassának első ilyen vállalkozása. Az inté­zet művészi célok megvalósítását is feladatává tűzte ki és bemutatkozásul a kassai művészek közül Csordák Lajos és Dauer Szilárd festőmű­vészek, Glückné Lázár Ilona szobrásZmüv észnő, valamint Kron Jetin grafikusművész kiváló mü­veiből jól sikerült kiállítást rendezett. A vállalat a legközelebbi jövőben tervbe vette nagyhírű pesti művészek: Iványi Qrünwald Béla és Edvi Illés képeiből rendezendő kiállítást is. — (Meghalt az újszülött csoda.) Megírta a P. M. H., hogy a prágai szülészeti kh'nikán égy kis fiú született, akitek szive látható volt. Szive a mellkasán kívül feküdt. A gyerirítk Szilveszter éjszakáján meghalt, de még így is értékes tudományos megfigyelési anyagot adott az orvostudománynak. xx Aki a szép magyar nótát szereti, az megveszi Seifert most megjelent 3 uj nótáját. — (Eszkimó-bankett a kanadai kormány­zó tiszteletére.) Londonból jelentik, hogy lord Byng kanadai kormányzó meglátogatta hiva­talos kőrútjában az ószaksarki Vidéken levő telepeket is és Fórt Normanban érdekes ün­neplésben volt része. Az észáksarki vidékről háromszáztagu eszkimó-küldöttség jelent meg nála és megköszönte neki, hogy látoga­tására méltatta az eszkimókat is. Eddig ugyanis még sohasem járt egyik kanadai kormányzó sem ezen a távoli vidéken. Hoz­tak magukkal eszkimó ételeket is és. banket­tet rendeztek a kormányzó tiszteletére. A hálzsirleves meg a fóka-szelét azonban nem ízlett a kormányzónak és azután ő vendégelte meg az eszkimókat. Az öngól konyha leg- izletesebb ételei kerültek az asztalra, de az eszkimók csak húzódozva ettek ezekből né­hány falatot. Bevallották, hogy nekik sem lelett a szokatlan étel. xx Az összes zenés kávéházakban ját- szák már Seifert 3 uj magyar nótáját. Rendelje meg lapunk kiadóhivatalában. — (Eperjes mulat.) Az Izraelita nőegylet január 2-án rendezi álarcos jelmez esté­lyét, melyre Eperjes társadalma lázasan készül. xx Seifert 3 uj nótájának címei: Száz szivem ha volna. Két lókötö hat betyár. Ejfél elmúlt. Kapható lapunk kiadóhivatalá­ban, ára 12 korona. — (Bélrenyheség, gyomor- és bélhurut, vakbélgyulladásra való hajlamosság) esetén a természetes „Ferenc József4 késerüviz gyorsan és fájdalom nélkül megszünteti a hasi szerv ék pangását. Sok évi kórházi ta­pasztalat igazolja, hogy a Ferenc József víz használata a bélmüködést kitünően sza­bályozza. Kapható gyógyszertárakban, dro­gériákban és íüszefüzletekben. — (Szilveszteri zsebtolvajt fogtak.) Po­zsonyból jelenti tudósitónk: Szilveszter éj­szakáján az uj Astoria kávéházbéli tolongást arra használta iel Kacskovics János zsebtol­vaj, hogy egy Reisz nevű vendég zsebéből ki­lopta a pénztárcát 1200 koronával és az ok­mányaival. A tettes a pénzt megtartotta, az okmányokat a pénztárcával együtt bedobta a főposta egyik levélszekrényébe. A detektívek még pénteken kinyomozták és letartóztatták. A pénz még hiány nélkül megvolt nála. Sjffili«i©l@ge Dr. Kolb ezelőtt a prágai, frankfurti és berliai bőrklinikák tanársegédje és másodorvosa i»£*aa&<sa SS. y«i*s?.Se £««t»vca 33, ©szám*. Wassermann vizsgálat! n©o9oe®o9©®e630©Q©oe®©ooeoo©aoor — (Az öreg csayargó és a tilosra állított sorompó.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Pihodna József 75 éves csavargó nevét jól ismerik a pozsonyi bíróságok. Sok baj volt már Pihodnával, nemkülönben ennek nagy re­ményekre jogosult két fiával, akik Pia is be­törés miatt az ügyészségi fogház lakói. Az egyiket Újpesten fogták el és adták ki Cseh­szlovákiának. Az öreg Pihodna ma hatóság elleni erőszak miatt állott a törvényszék Pászek-tanácsa előtt. A Szőllősi állomáson a tilosra állított sorompón át akart menni és mikor a Vasutasok ebben még akarták aka­dályozni, botot emelt rájuk. A bíróság három heti fogházra ítélte Pihödnát. aki csak ne­hezen törődött bele az ítéletbe. — Egy róká­ról két bőrt-mégsem lehet lenyúzni. — mondta a bíróságnak — engem már elítéltek 30 koro­nára azért, mert a tilos utón átmentem. Most fizessék vissza a 30 koronát az uraik!... Az elnök csak nagy nehezen értette meg az öreg fogiháztölteléklrel, hogy a 30 koronás bünte­tési a .kihágási bíróság rótta ki reá. á hatóság elleni erőszak külön elbírálás alá tartózik. — (Egy város harca két oroszlánnal.) Lon­donból Írják: Izgalmas hetei voltak mostanában az uguándái Elitebbé városnak, mely valóságos hadjáratot indított két Oroszlán ellen. Éjjelenként besompolygott a városba á két oroszlán és nem­csak az illatokat támadta meg, hanem az embe­reket is. Már ki sem mertek menni házaikból az rnberek, annyira megrémültek a vérengző fene- vadaktól- A város lakossága őrséget szervezett, mely azután körülvette á várost és leste az oroszlánokat, mélyek azonban mégis bejutottak az ólakba és’ ott tovább folytatták garázdálkodá­sukat. Végre egy angol telepes Vállalkozott az életveszélyes oroszláflVádászatrá- Kitett az ud­varra egy ínegnyuzótt kecskét és villanyfénnyel megvilágította. Az oroszlánok rámentek a huSra és aZ angol telepesnek sikerült elejtenie az egyi­ket. A másik elmenekült' és azóta nem mutat­kozott. Xx Mai számunkban olvasható az Alpá. Müvek Brünn-Königsfeld cégnek egy hirde­tésé, Ebben Olvashat az Alpá mentholsös- böfszész jótékony és egészségre hasznos túl a idöiisá gáttól. 3301 suíor nusáh Priw Uhelif Ml — (A parlamenti őrség egyenruhát kap.) A prágai parlament őrségének eddig külön egyenruhája neon volt, ha szolgálatban vol­tak az őrök, piros karszallagöí kaptak. Érte­sülésünk szerint a száztagú parlamenti Őrség most egyenruhát kap és pedig fekete nadrá -1 got, sötétzöld kabátot, kétsoros aranygom­bokkal, valamint fehér keztyüt is. Most még; azon tanakodnak mértékadó körök, hogy mi- j lyen sapkát kapjanak a parlamenti őrök. — (Hogyan gazdagodott meg hirtelen egy szegény ember.) Londonban különös szerencse ért a minap egy Wlllfam Hodgie nevű gyermek- kocsíjávitót, akí\eddig nagy nélkülözések között élt népes családjával. Évekkel ezelőtt egy házaló egy füsttől tnegbarnult festményt ajánlott neki megvételre. Éppen akkor kapótt égy kis pénzt egy gyermekkocsijáVitásért és hosszas rábeszé­lésre, nem kis lélkiküzdelem után, végre megvet­te a képet. Feleségének ajándékozta születésnap­jára és azóta ott függött szobájukban. Néhány nappal ezelőtt égy képfésztaurátór gyermeké­nek kocsiját javította meg és elbeszélte Ott, högy neki is van gy füsttől megfeketedett képe. A kép- résztaurátor megnézte azután a régi festményt és megállapítottá róla, hogy Rubens müve. Azon­nal akadt képkeréskedő, aki nágv összeget' aján­lott érte Hodgienak, aki azonban észbe kapott és ötször annyit kért érte- A képkereskedő nem al­kudott vele sokáig: fizetett és Hodgie egyszerre annyi pénzhez jutott, hogy megvásárolt égy gyermekkocsi műhelyt és mrts! már elindult a va­gyonosodig utján a jólét felé. — (Egy aggastyán öngyilkossága.) Eper­jesi tudósítónk írja: Al Eperjes melletti Só­vár községben Priester János 8Ó éves gaz­dálkodó az istállóban béretvával elmetszette nyakát. Tétiének Oka. élétunság. — (Meghalt az utolsó magyar evangé­likus lelkész Selmecbányán.) Szomorú ka­rácsonya volt a Selmecbányái magyar-német evangélikus gyülekezetnek, mert — mint már röviden közöltük — a Megváltó születése napján lehunyta örök álomra szemeit hűséges lelkipásztora. Hiúidéi Vilmos, aki 63 eszten­dői töltött, mint aktív lelkész, az Ur szolgá­latában. Vele lezárul a selmeci magyar-né­met evangélikus gyülekezet krónikája örökre. A magyar híveket: a főiskolai, líceumi, tanitó- képc/dci. polgári iskolai tanítókat, volt ma­gyar tisztviselőket hontalanná tette a prevrat. Pusztulunk, veszünk, — ez a selmeci magyar evangélikus egyház szomorú sorsa. A ma­gyar-német evangélikus egyház megszűnik a leikészi állás Mándel után betöltetlen ma­rad és Selmecbányán csak szlovák evaiig egyház marad, melynek lelkésze Stanek Gusztáv — Zoclí püspök sógora — fogja el­látni a magyar és német hívek lelki gondo­zását. — Szepesváraljai Hiúidéi Vilmos, volt egyetemes egyházi főjegyző, volt nagyhont: főesperes. Selmec és Bél ahány a város dísz­polgára, a Ferenc József rend lovagja stb. 8S éves korában, boldog házasságának 60-ik évében vett búcsút övéitől. Családja tagjai 6fy tőhegyiig a magyar kul túr élet jelentős faktorai: fia Hiúidéi Vilmos dr. debreceni egyetemi tanár, másik fia Hándel Béla dr. budapesti jón évii ügyvéd, esperességi fel­ügyelő, leánya Valéria pedig Zsoldos István, a diósgyőri vasgyár vezérigazgatójának hit­vese, unokája Irénke pedig Széky Istvánné- göniöri birtokos neje. Mind ott voltak a-z ős­régi bányaváros cvang. templomában, ahol Hándel Vilmost fölravatalozták. A gyász­szertartást Bándy Endre hars! főesperes, Endreffy János felsőszéli-i lelkész, az Evang. Lap szerkesztője végezte magyar nyelven, szlovákul pedig Stanek Gusztáv bú­csúztatta. Zoch püspök sógora beszédében ki­emelte, hogy Hándel Vilmos nem tudott bele­illeszkedni az uj államalakulatba. A boldogult életrajzi adatai a következők: 1837 február 2-án született Szepesváralján. Öt éves korá­ban már árvaságra jutott. A teológiát Eper­jesen végezte. Két évet töltött a külföldi egyetemeken: Jénában, Halléban; hospitált Berlinben, Göttingában, Bonn-ban, Heidel- bergben, Bőseiben és Zürichben. Hazaérkez­ve előbb segédlelkészi állást vállalt és tanár- kódott. 1862-től pedig mint rendes lelkész mű­ködött Selmecbányán. Élete párjában, Heincí Viktóriában áldott munkatársat adott neki a gondviselés, aki főleg a gyülekezeti nő- egyleti munkásságot végezte. Hándel Vil- üióssai az ős bányavárosa egyik tipikus álákja szállt a sírba, a magyar kulturélet pe­dig régi veZéfefúberét könnyezte meg a sel- mecí nagyharáüg bús akkordjaival, a magyar egyház pedig eltemette benne az utolsó ma gyár evangélikus papot. xx (Modellek eladásai elegáns délutáni és estélyi toalettek és öltözékek elkészítése csak Bálátka és Stépánek cégnél, Prága, II., Zítná 45. 3525 xx (Szanatórium) „CaritasA Bratisiavá, Tor­ma-utca (Télócviőná uh) iSb. Szülészet, nőgyó­gyászati-sebészeti műtétek, női bajok speciális gyógykezelése, diaíherma, kvarcfénykezélés. Wassérmanfl-á'lióffiás, Sachs Géöfgi, Mélnícke- rcakciőkkal, hisztólógia, bakteriológia, vizelet-, vérséjtvizsgáiatok. Szülési pausál S napra II. osz­tályón, normális szülés esetén, orvosi ellenőrzés­sel 10Ó0 korona. Telefon: 28—95. •n Dr. Borüvka ezelőtt Dr. Hausmann szanatóriuma Teí!ír: Prága ii., tegerova 61. Te,<,,<,“: 1237. E SZAPPANNAL % ff MOSSA A KEZEIT i SZAPPANNAlf . Mi 1 MOSSA A TESTÉT »j I MIÉRT NE MOSNÁ A FOSAIT IS? Kj ff Próbálj* meg csak * Bt I FOGS^^ANT I ff MELYNEK AZ ÍZE X&AZAN KITŰNŐ' 1 S MINDENÜTT KAPHATÓ. 8 ® Vn. képv. CSEHSZLOVÁKIÁBAN- PRAHA 1, g ■ UNHARTSKÁ 2. » j SZAPPANNAL MOSSA A KEZEIT S£A*° PANNAtT MOSSA A TESTÉT MIÉRT NE MOSNÁ A FOSAIT IS? Próbálja meg csak a FGGSIAPPANf MELYNEK AZ ÍZE IGAZAN KITÜNC MINDENÜTT KAPHATÓ. Ve;, ,:»pv, CSEHSZLOVÁKIÁBAN: PRAHA 1, UNHARTSKÁ 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom