Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-03 / 2. (1040.) szám

Vasárnap, január 3. 5^aAiJiUóMK7fmrAP MAGYAR VASARNAP A PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP IRODALMI MELLÉKLETE Lélek és irodalom Az uj esztendő feladatai felvonulnak a szemünk előtt. A „Magyar Vasárnap** rö­vid életében máris tekintélyre tett szert és életképesnek, jővőtjelentőuek bizonyult. Ma már súlya is megköveteli, hogy átnézzen az uj feladatokon. A magyar közönség és a magyar Írók egyaránt komoly hálával szoríthatják meg azok kezét, akik a magyarság vezető politikai sajtóorgánumában ezt a politikamentes, kul­turális és irodalmi szobát berendezték az it­teni magyarságnak. Ez a szoba ma már nemcsak a gazda becsületére válik. Ez a ven­dégeknek és törzslak ónak s ezeken keresztül az egész magyarságnak komoly értéke lett s amint kedvező jelek mutatják, rövidesen a magyar lélek szalonja lehet. Ahogy az egyénnek lelke van, éppúgy van lelke egy közösségnek is. Beszélünk egy iskola, egy egyesület, egy város leikéről és szelleméről: a géniuszáról A lélek mindig megfoghatatlan, de megnyilvánulásaiban min­dig észlelhető és észrevehető. Egy népnek, egy nemzetnek is megvan a maga külön sa­játos lelke. S ahogy a mindennapi élettüie- kedésben az egyén egészségi és pénzügyi energia-készsége (nv'ndenuápi vitalitása) döntő érték a ma szempontjából, — épp­úgy érték egy nemzet életében is a politikai és gazdasági energiakészség is. De ahogy az egyén belső értékét: jellemét, szivét, lelkét nem anyagi és egészségi helyzete szerint Ítél­jük meg, éppúgy egy szép belső értékéről és leikéről is hamis tükörképet kapnánk, ha ezt politikai és gazdasági viszonyai szerint akarnék kivetíteni magunknak. A lélek (sub spécié aetemitatis vitalitás) értéke egy nép életében nem vetíthető ki a napok és pilla­natnyi adottságok szerint alakuló politikai és _ gazdasági életjelenségekből: ezt az általános érvényű, belső értéket csak az illető nép kul­túrájának, irodalmának és mindennemű mű­vészetének életéből vetíthetjük ki, mert a lélek, a géniusz megnyilvánulásait tulajdon­képp csak ezek mutathatják tisztán és szaba­don. Hogy erre épp a kisebbségi magyarság­nak szüksége van, arról felesleges beszélni: azt mindenki tudja, hogy ezt csak megkqéött- ségek, szempontok, pillanatnyi gyakorlatok — tehát pobtika nélkül lehet és szabad ke­resni és figyelni, az a fentiekből világos. Mi más feladata lehetne elsősorban ennek a va­sárnapi irodalmi szalónnak, mint az, hogy ezt a belső értéket, ezt az érzékeny, csak jelensé­geiben megfigyelhető lelkét: az itteni kisebb­ségi magyarság elő géniuszát a lehető leg­szabadabban és legkevesebb megkötöttség nélkül vetítse élénk? Hisz ha ezt meg tudja tenni, óriási missziót teljesít: azt, amelyet azok szántak neki. akik életbe hívták. És ezt csak akkor teljesítheti. A , Magyar Vasárnap5* irodalmi melléklet. Nem politizál és nem akar politizálni. Misszió­ját is csak igy teljesítheti.' Egységet akar: a magyar szellem egységét: lelki egységet: a tehetség alapján. De ho-gy hü tükör lehessen, szükségünk van arra is. hogy a magyar Írók és művészek mindenrkéből adjon szint és Íze­lítői, A lélek szivárványa sem teljes minden szín nélkül. Nyugodtan -állapujuk- meg, hogy rövid fennállása után máris megteremtette a szük­séges alapot: egy-két késedelme skedő kivé­telével minden magyar alkotó szót kap ezeken a hasábokon. Azt hisszzük, fel­adatunk tudatában a legszebb uj évi köszön­tésünk irók és olvasók felé az lehet, ha eze­ket ismételten felszólítjuk, hogy ne vonják ki magukat a lélek munkájából és akiben ko­moly tehetség van, az jöjjön el a mi talál­kozóinkra a ..Magyar Vasárnap** irodalmi szalonjába, ahol csak a tehetség és a tehetség ígéretének belépőjegyét kéri tőlük a magyar jószándék és kultur-szereret. Kalózok Tenger. Vihar. Szíizlány-fogoly sikolt Pisztolyok. Balta. Zürzayar. Öröm. Ujjúkon villan tíz kemény köiőm. Egy hulla hullt a tengerbe ki volt? Tovább! Tovább! A hullám neui marasztal. Holló repül penészes, ázott őögre. Hajék vonulnak s múlnak el Örökre, megtelvék indigóval és damaszttal. Egy gályarab fütyül s mert szél remeg lején a fürtök meg-meglcngenek, aztán: jaja?, szitok és aztán: semmi. Csak menni, menni, menni, menni, menni, Partok felé nem tarthat ám a sajka. Későre jár. A köd leszáll. És szól és sír egy [balalajka. (Kassa, 1922.) Vozárl Dezső. A szlovenszkóí mővészfejek Mandl György kiállítása Elősző verseimhez Schiller rothadt almát szagolt, Míg verseihez rímet talált; Shakespeare ülőfürdöt vett. Miközben dirigálta a halált. Mussel a legszebb verselt Úgy írta meg egy korhadt síron, Mhl én a legjobb verseim Anyagi zavarok közt írom. Kálmán Jenő. Nagyszombat, december vége. Mandl festőművészt, a helybeli gimnázium rajztanárát, a Jednota dísztermében találom, ahol karácsony hetében kiállítást rendezett az utolsó négy esztendő terméséből. A gazdag kollekció, — körülbelül 70 nagy vászon és akvarell került be- mutatásra, — tiszta képet nyújt a művész útjá­ról, fejlődéséről és céljáról. Mandl Győrg Singa- poieban járt a háború után, idén Raguzában és a délmát tengerparton; a két ut mély nyomot ha­gyott valamennyi alkotásán. Érdekes, hogy slnga- porei tájai, iorró égövi tengerképei szinpompában szürkébbek a dalmát ut vázlatainál. A hidegen szemlélő művész kissé terpcrameníumosabb lett: füüeteg, siroKkós alkonyatokat fest, zajló vizeket, a déli tájak buja nyarának színeit, de még eze­ken a képeken is olykor átüt Otthonának szlávos melankóliája, a morva vidék kristálytiszta, vég­telen perspektívát nyitó levegője. A művészt nem asszimilálja uj környezete, de nem kapja meg oly mértékben az uj tájak hangulata sem, hogy az érdekességen tűi az egyénit is kihozza belőlük. Éppen ezért legérettebb alkotásainak témáit az otthonából hozta: két nagy vászna a legjobb évei­ben levő Bosznayra emlékeztet. Mandl György éles szemmel figyel biztos fői maösztönnel dolgozik, ecsetkezelése egysze­rűen egyéni, ami érettebb munkáinak értékét emeli. Utolsó kiállítása óta haladt ez a szünfád- kus művész és kitűnő pedagógus. Akik Parisból jönnek és Parisba mennek Utam a híres katonai tébolydába vezet. A tébolyda egyik fötőrzsorvosának felesége, Haüss Malvin, napokkal ezelőtt tért vissza Páriából. A művésznő otthonának rendkívül érdekes, de egy­úttal fájdalmasan szomorú környezetéről ma csak annyiban akarok megemlékezni, mily hatással volt fejlődésére a ház élőhalottjainak leverő sorsa. Hauss Malvin pályája kezdetétől porírérostő és elsősorban a markáns bizarr féríiarcok specia­listája. Erősen masculln művészete itt kitűnő ter­rénumot talált; a lakás falairól megviselt fáradt férfifejek hajolnak felém, a szájukon valami iőg- eszmés mosoly és a szemükben a téboly vagy a bambaság fátyla. Különös modellek: a háborúnak iegnyomorultabb rokkantiai,'akik az órületb: me­nekültek, hogy megőrizhessék sértetlen énük:t és most abban a számukra érthetetlen és elérhe­tetlen abszolút magányban járnak, mely a legmé­lyebb boldogsággal, a nirvánával határos. Ezt a világunkon való kivülosést, az emberi gondnak, bűnnek teljes elvetitését, az őrültek tisztaságát; és rögeszméjükbe való elmerülést azonban nem j éreztetik a képek. A bizarr fejek mellett cigányok Ügyelnek rám. A vonal töretlen tehát; az élet számkive­tettjeit a társadaloméi követik. Cigánynők lep­lezetlen szenvedélyesség. a nemiségnek egyenes, nyers brutalitása: egy törékeny, filigrán asszony­nak látása és megnyilatkozása, akiből sok fél­szeg lefojtás után felcsap a teremtő erő. Haussné tavaly Münchenben járt. Ez a tanul­mányútja bizonyos mértékben ártott művészeté­nek: olykor Van Gogh stílusára emlékeztető erő­teljes tájaiban valami édeskés, hazug szentimeu- talizmus vegyült. A téli párisi ut, kéthónapos szi­gorú akttanulmányozása újra helyes irányba te­relte, megszabta a további fejlődés útját és meg­adta a formai tökéletesedés lehetőségét. Idén nyáron, az Ányos Pál költőnkről elne­vezett utcának kis földszintes házában szegény műtermet rendeztek be maguknak a Machala testvérek, a budapesti Képzőművészeti Akadé­mia növendékei. Csak a fiatalt, a szobrászt talá­lom odahaza; József, az idősebb testvér, aki dp lomája megszerzése után Dudits Andornál tanul freskófestést, a karácsom’! ünnepekre nem jöhet haza, Be kell vallanom, hogy ebbe a kis műtétem­be mindig némi elfogultsággal lépek; a muvész- ncveudék a város szülötte, magyar kultúrán ne­velkedett, mesterei Glatz Oszkár, majd Stróbl Alajos, Radnai Béla és végül Szentgyörg.yi Ist­ván. Érzem, hogy éppen elfogultságom miatt kri­tikusabb szemmel kell néznem törekvéseit. A kicsit szlávtipusu és leányosarai szőke fiút eppen munkában találom. Kezében szinte percek alatt lélek tér a zöldesszürke, zsíros margó élet­telen anyagába. Modellje a szegényház jellegze­tes alakja Manapság a kezdő már a régiek tu­dásával indul el. A meglevőnek alapos ismerete nélkül nem szülenillk uj. Végcél Rodin formakesz- sége, egyéni látás, az Én teljes kiélése. A fiatal művész valamennyi alkotása meg­lepő biztos látásról, formáló érzékről, akaratról: tehetségről tanúskodik. Csodálom, hogy Szloveu- szkó képzőművészeinek Pozsonyban rendezett tárlatán nem szerepelt, pedig tudomásom szerint felhasználni akarta ezt az alkalmat, hogy na­gyobb nyilvánosság elé kerüljön. Kérdést intézek hozzá. — Két munkámat rendes időben a zsűri ele terjesztettem — feleli. — A zsűri azonban érthe­tetlen módon nem talált helyet, állítólag állvá­nyai sem voltak, pedig a tnuzeum elég fölösleges­sel rendelkezik. . Utólag aztán ki akartak állí­tani, munkát is akartak, szerezni. Számomra a sajtóbemutató volt a fontos, arról lemaradtam, igy hát nem volt értelme, hogy elfogadjam a zsűri ajánlatát. Csupán a tényeket jelenti be és nem vádol, nem gáncsol senkit. Meg kell állapítanom, hógy a fiatal művészember méltóan szerepelt volna a pozsonyi tárlaton. Örülök, hogy ez a lemaradás nem bántja és többre, magasabbrendüségre való törekvése könnyen átsegíti a hivatással iáró megpróbáltatásokon és keserűségeken. Párisba készül, január végén indulni akar A városi és állami segélyek lehetővé teszik, hogy néhány esz­tendeig ott tanulhasson. Remélem, hogy ezek a párisi esztendők niegérielik és kifejlesztik egyé­niségét; a fejlődés lehetőségét adva látom. Egri Viktor. | ECSIÜTVASZAPPAN I ! ^ |gps | m ff T*T*V kitűnően HABZir, keueméí, \ n U.ly,y felülmúlhatatlan! j M lirWlfvff ^em sz*racl IMS az veon ás tar- m H jf;U tósságánál fogva a logoi csófcá » borotvaszappan. ■ Jp Qibbs — a borotvaszaopan felta jt Sí Iá lója - fennáll 1712 óta. & B MINDENÜTT KAPHATÓ. W S Vez. képv. Csehszlovákiában, PPAHA I, SS » UNHARTSKÁS. A fo öreg Gvadányi (1725 október 16-án született a borsod- megyei Rudabányán Gvadányi József gróf.) A csillagos októberi est ezüstös lángjai kicsalogattak az u'-cára. Az u.ca pedig szomo­rú és csendes volt, mint a ravatal. Az ősz ©1- gyököntötí csókjai befelé zs bbadoz.ak a sze­gény hársfák között, a didergő kerékvágás­ban. a muskátlis ablakok alatt és Szent Fló­rián kőkancsóján, aki mim egy öreg, öreg em­ber busult a kis patak hídja fölött. Nyolc :ompa ütés sóhajtott föl a fekete nagy toronyból. A nagy piac üres volt, kise- perten kongón, fájón üres. Az emberek a me­leg szoba boldogságát szuták és sült burgo­nyát ettek hozzá. De nekem jól esett az esti kóválygás. Fényes holdvilág cirógatta át me­rengő szemem és rátüzött a nemesi kúriák ki­ugró erkélyeire, a nyikorgó szélkakas okra és a gömbölyű utcakövekre. És nagy volt a csönd... Milyen más a világ este! Nappal erre mennek az emberek bevásárolni: lisztet, fa­liéit, paprikát és — sárgarépát. Hármat húsz krajcárért. Este pedig — most: lepergő sárga, levelek savanykás illatából átsír a múlt. A ki­bukkanó kövek közül a história hegedőse me­sél... Megindulok a zengő mesék után. Letom- pitolr, lágy hegedüszó kisér a hoídvüágos ut­cán. Itt mered elém az öreg jezsuita tempiom, reszkető árnyaival, lekopott falaival, sötét ab­lakrések és faragott faszentek körül röpdösö denevérekkel. Itt magába temetkezett a g:r- ria mundi. Suttogva regéli a néphit, hogy* ^ ges régen szörnyű éjjel jezsuiták robogtak fekete paripákon a kis város sikátorain — összefogdosták a remegő protestánsokat, mT gukkal hurcolták a templom alatti alagút aki' és éhhalállal kényszeritették az áttérésre. És félutcán át ide tfílágol a lutheránuso' Istenházának fehér Csfci. nincs tornya e temp lomnak, úgy ál!, ahogy a kalapos k;rály kegy * bői emelték a jámbor hívők sok emberöltővt ezelőtt... A paróchia ajtaján fekete Luther k; hátban, fehér szállagokkal kilép a lelki nemes. Kezében a kivont apai kard. így ifi a piaci mészároshoz, aki hazaküldte a S2p» lóját azzal, hogy: eretnek kutyának nej J I húst... !• Tovább... Régi, régi gyerekálmok j ! gelö emlékei: a Gvadányi ház. A tetőfjl k!ugró félkörös falon kardok és puskálS zött az ősi címer. Itt lent, a baloldalon a ka­putól, ásító helye egy márványtábíának, melyet kirágott a nappal. Ebbe a nagy sárga házban, ezen a nagy barna kapun jártam óvo­dába. A tágas udvaron, a diófák hűvösében homokrakások voltak. Ezekben hempereg­tünk, játszadoztunk kacajával a nyárnak Az Urnák 1783-ik esztendejében ©b;na" házba költözött gróf Gvadányi József, gyár lovas generális, aki annyit adott IV Ke­lták, amennyh Apollónak. Virágot, jókeigm szerető, mosolygó arcú, áldott ember volt á generális. Az egész nagy ház csupa szétömlő öröm. kedélyesség volt. Lent a kertben diófá­kat ültetett az ur és illatos rózsák és b-óditó OTgonavirágok között sétálgatott pipaszóval. A Sors ide dirigálta a morvái völgybe, a vég­várak végvárához, a legvégső magyar rögök közé. És a derék szakoícai céhmesterek, a cseh testvérek utódai, akik a vallásháború lánglovdő réme elöl ide szöktek és irt talál­tak baráti jobbot és meleg tűzhelyet, tisztes- ségtudóan süvegelték meg az ősz- tábornokot akiről tudták, hogy hajdúiban Hadik óbester jobbján belovagolt a büszke Berlinbe. És amilyen mosolygós arca volt a jó grófnak, olyan mosolygós, jó, kenyórfalat szi­ve volt feleségének, Katalin nagyasszonynak. Olyan volt életük, mint két békés, daloló ma­dárkáé. És a sok sétálgatás, vadászgatás, vendéglátás közül fölmegy a lovas generális i pozsonyi diétára és ott beszél az ország ba­jiról és jövőjéről. Aztán haza jön, odaül ked­ves Íróasztalához és versbe fog’alja a mát és í jövőt. Itt írja az Ember, aki belekóstolt az ikevas munkájába, aki itt akart szántani és vetni, annak a jó magyar népnek a bu ja t-b fi­át ezernyi nvomoTuságát vigasztaló verseit. Európa küszöbén vérzivatar járta vad táncát és e vérzivatarból vérrel, rekedt ordí­tással és örült örömmel tört ki az egyenlőség, szabadság, testvériség hatalmas hármas hn- aerativusza. A délibábos alföldi rónáktól még ___2

Next

/
Oldalképek
Tartalom