Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-16 / 12. (1050.) szám

1926 Január 16. Szombat Hamis frankokat kerestek egy Hodzsapárti titkár házában A „Slorák" pikáns szenzációja — A kutatás eredményiről nem tettek közlést Pozsony, január 15. Nem mindennapi, pikáns politikai mel- lékizü szenzációról számol be a „Slovák" ta- polcsányi tudósitója. Vasárnap dé.után Habén rendörfogal- mazó vezetésével a pozsonyi rendőrigazgató­ság politikai osztályának három detektivje és négy csendőr jelent meg Nádlic községben, a rolnickárpárt ottani titkárának, Kedrivics Vladimírnak házában és ott házkutatást tar­tottak. A titkár a szomszéd községben volt a hatóság embereinek megjelenésekor, küldön­cöt küldtek érte s azután a község lakosságá­nak nagy bámulatára a padlástól a pincéig felkutatták a házát. A házkutatás oka az volt, hogy néhány jtiappal ezelőtt a pozsonyi rendőrigazgatóság politikai osztálya „megbízható helyről" érte- j sitést kapott, hogy i a rolnickár titkár a Windisehgraetz pénz- S hamisító műhelyéből származó 15 darab hamis ezerfrankost rejteget lakásán. A házkutatás jóidéig eltartott, de nem le­het tudni, hogy pozitív vagy negatív ered­ménnyel végzödölt-e, mert a rendőrség sajtó- i irodája minden felvilágosítást megtagadott. A Slovák ebből az ügyből természetesen | politikai tőkét kovácsol s azt a következtetést ! vonja le, hogy Hodzsa Duhaj volt szenátor ré- | vén a pesti mágnáskörökkel is kapcsolatban : áll s lehetséges, hogy az agrárius párt is ér- idekelve van a frankhamisitási afférban. Segítség! Segítség! Titokzatos haláleset az ungvári kórházban Gyilkosság vagy szerencsétlenség? — Napo kig eszméletlenül a kórágyon Ungvár, január 15. (Saját tudósítónktól.) Tegnap délután a; ungvári közkórházban titokzatos sérülés kö­vetkeztében meghalt S z 1 e z á k Alajos nagy- bereznai jómódú iparos. Az ungvári közkórházba még szombaton szállították le Bereznáról eszméletlen álla­potban, melyet egy a halántékon söiétlő, ütés­től eredő hatalmas kék folt okozott. A kórházi orvosok megállapították, hogy az ütés következtében agyhártyagyulladást kapott, A beteget nem lehetett kihallgatni, mert a különösen erős szervezetű ember eszméletét egyetlen pillanatra sem nyer­te vissza és igy halála körülményeit egyelőre homály fedi. Két verzió kering. Az egyik szerint egyik rendelőjével szólalkozott össze, ki­nek kezét suszterkésével lel is hasította e ez ütötte volna íe egy kődarabbal. A másik verzió szerint részeg állapotban találták meg az ulcáu és a halált okozó kék folt már akkor ott volt a halántékán. Széleskörű nyomozás indult meg annak kiderítésére, hogy Szlezák szerencsétlenség-1 nek vagy gyilkosságnak esett-e áldozatul. i A piramisok titka Alpir amisokat építtetett egy fáraó, hogy a hulla- ráütök elten megvédje sírját — Folyosók és díszes termek a kincskeresők megtévesztésére Kairó, január közepe.. A piramisok mivoltáról és építésüknek céljáról « tudós világban uj viták indultak meg azóta, hogy a bostoni Harvard-egyetem expedíciója a múlt már­ciusban a Nagy Piramistól keletre, kétszáz méter­nyire megtalálta Szeneim fáraó sírját. A tudósok már évezredek óta kutatják a pira­misok eredetét A legnagyobb piramist' Cheops építette; az építkezés titkának kutatásába már nem egy tudós beleörüU. Legtovább érvényesült az a nézet, hogy a nagy piramis tulajdonképpen csillagászati megfigyeld intézet volt, amelynek lépcsőiről a pápok a csillagokat tanulmányozhatták. A múlt században egy angol tudós kétkötetes munkát irt arról, hogy a nagy piramis nem halandó emberek müve, hanem az isteni kinyilatkoztatás maga, — egy kőből való nagy Biblia, mely a késő nemzedékekkel nemcsak a mértékekre és sulyokra vonatkozó pontos adato­kat közli, hanem egyszersmind történeti és teoló­giai információkkal is szolgái nekik. Az utolso évtizedekben a tudósok megállapod­tak abban, hogy a nagy piramisokban tulajdonkép­pen nincsen semmi titokzatos dolog, — kivéve azt az egyet, hogy az egyiptomi nép miért volt olyan bolond, hogy minden erejét királyai hiúságának szolgálatára ajánlotta fel? A piramisok egyszerűen a királyok sírboltjai. Rejtett folyosóikon át el lehe­tett jutni abba a terembe, melyben egy gránit szarkofág a fáraó maradványait rejtette magában. Már évszázadok, talán évezredek előtt ki is fosztották a királysírokat és többnyire elpusztították múmiáikat, Szeneim két piramist épített; az egyik, Dasur* nál, csaknem olyan nagy volt, mint Cheopsnak a piramisa. A másik Meiduninál a királyi hercegek sírjaival volt körülvéve; itt volt a fáraó emlék- temploma is; minden jel arra vallott, hogy a fáraó itt van eltemetve. A királyi szarkofágnak azonban semmi nyomát sem találták, s ez a körülmény egy nagy talány elé állította a tudósokat. Dr. Reisner gondolt lege­lőször arra, hogy’ egyik-másik fáraó ál-piramist épített, hogy ott keressék tetemét és kincseit a halottrablók, holott a ravasz fáraó egy másik piramisba temet­kezett, amelyben már senki sem kereste. Reisner azt gyanította, hogy Szeneim a kevésbé díszes dasuri piramisba temetkezett. Érdekes, hogy Herodot, a nagy görög történe­tiró, aki 2365 évvel ezelőtt irta híres munkáját, egyiptomi látogatása alkalmával, Kr. e. 440-ben, már megírta, hogy Szenefru nem a nagy pirami­sába temetkezett, melyen 100.000 ember tiz éven át dolgozott az év három hónapjában és amelynek fölépítéséhez 2,300.000 faragott kőkockát használtak fel, hanem a nagy piramis közelében. Herodotról több mint kétezer éven át az volt a tudósok felfo­gása, hogy ez a görög író fantasztikus meséket adott elő. Most azonban, hogy’ a Harvardexpedició megtalálta a királyi sírboltot a piramistól keletre, a szikla talajba vésve, a tudósoknak módosítani kell a véleményüket. Igaz, hogy a nagy piramis ugyanúgy volt építve, mint a több királyi temetkező helyek; a folyosók és díszes termek azonban csak arra valók voltak, hogy a kincskeresőket félrevezessék. Arab történetírók szerint egy szultán nyolcszáz évvel ezelőtt járt e piramis belsejében; a gránit- szarkofágot fel is nyittatta a szultán, de nem talált benne egveb'l mint feliratos táblákat, melyeket senki sem tudott elolvasni. A sir-rablók ellen mindenesetre ügyesen meg­védte a maca igazi szarkofágját Szeneim, az ál- p Várni sok építőié, a modern tudomány elől azonban már ő sem tudott elelrejtőzködni Franciaország és a hamis frankok A „dőzsölő, kártyázó'* magyar arisztokraták bevonultak a francia közvélemény érdeklő­désébe — A Quai d'Orsay erélyesen a magy ar kormány mögé állt a kisantanttal szemben A P. M. H. eredeti tudósítása — Paris, január 15. A hamis frankok ügye majdnem olyan szenzá­ciót keltett Franciaországban, mint Magyarorszá­gon. Az újságok hasábokon át tárgyalták, az újság­írók ezzel pótolták az űrt, amelyet a parlament szünete okozott s Windischgátz meg Nádosy letar­tóztatása után a bankőhamisitás ügye egyszerre szenzációs politikai üggyé lett, amely a maga nagy arányaival több francia politikai újságíró állítása szerint a világtörténelemben eddig egyedülálló volt. Ezen a hamisításon keresztül egyszerre Ma­gyarország feló fordult Franciaország és a francia sajtón keresztül az egész világ szeme. Magyaror­szágról eddig általában inkább csak romantikus fogalmai voltak az átlagfranciának: huszár, puszta, tokaji és Hunyadi János. Ebbe a fogalomkörbe most, mintha csak kol­portázsregény alakjában vonult volna be, belé­pett a kardos, mentés, kártyázó, dőzsölő és pénzhamisító magyar arisztokrata, a kaszinói genfié mán s ég uj típusa. De ezek mögött az alakok mögött az elkeseredett, fékevesztett patriotizmus levegője is megcsapta a franciáltat s a rengeteg pusztulás mellett, amely a magyar prestige-t érte, talán ez az egyetlen eredmény. Milyen áron! A hamis bankókon ke­resztül Magyarország a világ elé újból a háború pusztító katlanát idézte, ami természetesen meg­rémíti a nyugati államokat s a kisantaut malmára hajtja a vizet. Még eggyel szaporította az eddig el­követett hibákat. íme, mit. ir például Léon Bailby, a népszerű „Intransigeant" főszerkesztője az ügy­ről: „Hogy Magyarország nem fogadta el a vere­ségei, azt természetesnek s a maga szempontjából dicsérendőnek tartjuk. Ugyancsak nem szólhatunk a tiltakozás ellen sem, amely a mai Magyarország térképei fölött az iskolákban és a bankokban sze­repel: „Nem, nem, soha!" A magyar nép a legjob­ban szenvedett ama területi változások alatt, ame­lyek Középeurópára nézve szükségesek voltak; szomszédai között szerteszaggatott területe hason­lít ma a szamár bőréhez. De a hazafiság nem írja elő tisztességtelen és bűnös eszközök használatát, mint amilyenek most kerültek a nyilvánosság elé “ Volt. ebben a pénzhamisító tervben valami olyan macchiavellisztikus, ami a nyugati államok bizalmatlanságát is jobban kihívta, mint Károly királynak mindkét kísérlete. Egyszerre megértés­sel fogadták a kisantant panaszait, gyanakvásait, vágyait, amelyeket eddig közömbösen vettek, vágj* elutasítottak. Valóban, ha józanul végiggondoljuk a dolgot, azt kell hinnünk, hogy ezt az ördögi ma­chinációt nem is Budapesten, hanem mintha Ma­gyarország ellenségeinek táborában eszelték volna ki. A kisantant már azt hitte, hogy’ most végezhet 8 olyan pergőtüzet indítottak a sajtóban és a kancelláriákon Magyarország ellen, amely min­den eddigi propagandamunkájukat fölülmúlta. Nem is tagadták, hogy most „ki akarják csavarni Magyarország nyakát". A helyzet valóban nem volt veszély nélküli; Róma csendben maradt, de Londonban oly hangok is hallatszottak, amelyek határozottan kedvezőtle­nek voltak. Maga a félhivatalos Daily Telegraph is fölvetette a nagyhatalmak és a népszövetség in­tervenciójának problémáját. Az igazság és a történelmi hűség kedvéért és a közvélemény okulására meg kell mondanunk, hogy ebben a veszélyes helyzetben ott talált Magyarország támasztékra, ahol a magyar köz­vélemény talán a legkevésbbé várta: a francia kormányban. Le kell szögeznünk azt a tényt, hogy a francia külügyminisztérium és a fran­cia kormány a kezdeti várakozó álláspont után a leghatározottabban, a leglojálisabban és A íegkorrektebbül állapította meg ée hangoztatta, hogy ettől a szerencsétlen akciótól ngy a kor­mánykörök, mint a közvélemény távol állanak; hogy meggondolatlan bűn volna a magyarság egyetemét felelőssé tenni, vagy a népet azono­sítani a „hamisítókkal". A kisantant sajtójának legádázabb gyanúsítása és bombaharca között ismét megvédte a magyar hatóságot éa kiemelte azt a korrektséget, amellyel az első percek tájékozatlansága után a magyar nyomozók és bírói közegek az ügy kiderítését elő­segítették és siettették- Ezekkel a kijelentésekkel a francia hatóságok és a francia külügyminiszté­rium a magyar név és a magyar prestige szolgá­latába állottak. Nem tudjuk ellenőrizni, de nagyon valószínű­nek tartjuk, hogy a kisantant sajtópropagandáját egy nagy diplomáciai akcióval párosította. Azt azonban már objektiven meg kell állapí­tani, hogy a Quai d'Orsay minden ilyen ellen­séges szuggeszciónak vagy démarche-nak hatá­rozottan ellentállt. Amint az első hivatalos jelentések a francia kül­ügyminisztérium kezei közé érkeztek, ez rögtön azt a hivatalos álláspontot képviselte, hogy a magyar kormány és a kormánykörök az ügytől teljesen távol vannak. E megállapításnak igen nagy diplomáciai hordereje volt; mert ha a Quai d'Orsay arra az álláspontra helyez­kedik, hogy a magyar kormány felelős az ügy­ért, akkor ezzel megteremtette azt a nemzet­közi jogi alapot, amelynek alapján a kisantant beavatkozására és olyan megaláztatásokra kel­lett volna elkészülni, amelyek minden eddigit fölülmúltak, volna. A drága tandíj és a sok tanulság mellett, ame­lyet az ügy magával hozott, újra le kell szögez­nünk ezt a tényt. Franciaország és a francia kor­mány, amelyet Magyarországban az elkeseredett, hazafiság prizmáján keresztül gyakran nagyon ferde színben látnak, bizonyítékát adta, hogy Ma­gyarországgal szemben az a szellem, amelyet Tria­nonban sikerült fölkelteni, mar elpárolgott a fran­cia külpolitikából. Ha Franciaország Magyarország­gal szemben kis szövetségeseinek érdekei ellen nem is akar cselekedni, viszont nem hajlandó Ma­gyarországot föláldozni ellenségei gyűlöletének- Nemcsak azért nem, mert a Briand-kormány ki akar tartani a Loearnóban űiaugurált politikai szellem mellett, hanem azért is, mert a francia politikának Magyarországgal szemben talán ineszr szebbmenő céljai is vannak. (g. gy) Ungvári tönkreteszi a diktatúra Az- önkormányzatától két éve megfosztott város diktátorainak „felelőtlen*' munkája — Nem létező kiadások beállítása és meg­levő bevételek elhallgatása a költség­vetésben Ungvár, január 15. (Saját tudósítónk­tól.) Ruszinszkó fővárosának, Ungvárnak, 8 napokban közszemlére kitett 1926. évi költ­ségvetése közmegbotránkozást okozott Mint a P. M. H. is megírta annak ide­jén, a zsupán a város vyborát „munkakép­telensége" címén két évvel ezelőtt felosz­latta, bár ez a vybor is már meghamisítása, volt a polgárság akaratának, mert a megvá­lasztottak névsorát telitüzdelték „kinevezet- tek"-kel, sőt az állami főjegyző személyé­ben még a kinevezett polgármester fölé is gyámot állítottak a legmesszebbmenő vétó­joggal. Ungvár városnak 1924 óta nincsen köz­ségi önkormányzata. A városi közigazgatás élére kinevezett, kormánybiztos került Hrbek, az állandóan szabadságolt cseh erdész személyében, ki­nek a város gazdasági ügyeiről -— jővén va­lahonnan nagyon messziről — fogalma sem volt és a várost anyagilag a tönk szó1 éré juttatta. A kinevezett kormánybiztos, fele­lőtlenül az átmeneti folyóügyek vitelében meg­nyilvánulható hatáskörét átlépve, oly­kor milliós vállalkozásokba is belevitte a várost, az adófizetők meghallgatása nélkül, sőt azok tiltakozása ellenére. A demokrácia önkénye a főszámvivői szék­be egy’ Jeíremov Szergiusz nevű nagyorosz menekültet ültetett, akit 1924-ben a vybor a városi közigazgatás életében emlékezetes botrány kíséretében közösített ki a város kötelékéből, amikor a zsupáni hivatal pucs- csal igyekezett a gazdasági tanácsos^ állásba bejuttatni. Gazdasági tanácsos jelenleg egy Terray Elek nevű volt reudörkapitány, kit annak idején a zsupanátus a vyborban történt megválasztása dacára sem akart véglege­síteni. Ez a hármas direktórium készítette el azt a költségvetést, amely mindenképpen magán viseli a felelőtlen munka jellegét. A költségvetés elő sem állható kiadásokat és bevételeket állít be, várható bevételeket elhagy, felvett kölcsönöket kifelejt, ellenben törlesztésüket fölveszi, fölösleges kiadások­ra százezreket irányoz elő. És az adózó közönség feljajdulásáí sem a zsupanátus, sem a kormányzóság nem akarja meghallani. Az adófizetők elhatározták, hogy’ tilta­kozásukkal felmennek a legmagasabb fóru­mig és ha ez sem használna, akkor az utolsó betevő falat megmentéséért a külföld elé viszik panaszukat a hallatlan oktroj és a kö&igazgatási önkény ellen ! Szabó Dezsőt a Segítség című regényéért Bodor Aladár in eífigie inzultálta Irodalmi csata a budai Phiiadelphia-kávéháiban ha valami sértő szót mondanál, hogy a po­font átnyújthassam. Mikor Szabó Dezső a váratlanul iötí támadás után az első meglepetéséből lélek- zethez jutott, megpróbálta akadémikus útra terelni a személyes vágányokra jutott pár­beszédet. — Nem értelek — felelte. Én a tiszta irodalom nevében beszéltem és nem akar­tam írásaimmal elérni mást, mint megjavu* lását annak a magyar társadalomnak, mely gyökeréig megromlott. Ezeket a dolgokat \ egyedül én vagyok hivatva megírni — mon­dotta az őt jellemző pátosszal és dagadó ön­érzettel —mert én vagyok ennek a csonka, megnyomorított, lerongyolódott magyar nemzetnek egyetlen orgonája, fájdalmasan zengő zongorája, amelynek búrjain feliaj- dulhat minden magyar csalódás és fájdalom. Bodor Aladár azonban —• úgy látszik nem volt hajlandó elismerni Szabó Dezső orgona és zongora voltát s a kényes beszél­getést -a következő szavakkal zárta le: — Abban éled ki magadat, hogy a te szennyes nyáladat fecskendezed a magyar közélet embereire és társadalmi szereplői­re, Vedd úgy, mintha megpofoztalak volna! Szólt és távozott. A dolog folytatásáról már nem tud a Budapest, január közepe. | Szabó Dezső az az egyéniség, akinek | j minden lépését a rokónszenv és ellenszenv j nagy hullámverése kiséri s minden könyvé-. ; vei nagy vitákat és viharokat vált ki. Kü!<> t nősen áll ez a legfrissebb regényére, a Se- J gitségre, melyben megfölebbezhetetlennek . vélt kritikát ir a magyar közélet és iroda- j lom ismertebb alakjairól és csömörét főleg a kritikusok képeiben önti ki, de általában mindenről és mindenkiről „leleplezést" j akar adni. Természetesen a kritikusok némelyike j hasouló animózitással kritizálja viszont Ől,1 a kritikusok kritikusát. A mul-t hét egyik napján ez a kölcsönös kritikai hév Szabó Dezső és a budapesti kritikusok egyik leg- kiválóbbja, a Szlovenszkón is nagyon nép­szerű Bodor Aladár között szenzációs irodal­mi afférban lobbant ki. A budapesti pletykák szerint az eset úgy történt, hogy Bodor Aladár odament a regényíró kávéházi törzsasztalához és min­den bevezetés nélkül a bohémkörők szoká­sos stílusában a következőket mondta: — Azért jöttem, hogy megpofozzalak legújabb regényedért, ahol a legkiválóbb magyar közéleti férfiakat állítod pellengér­re. Az összes magyar írók nevében tiltako­zom a te ocsmányságaid ellen. Szeretném, 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom