Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)
1925-12-10 / 280. (1023.) szám
/ vcsutörtöK, december 10. Egész télen tartós hidegre van hilátás Prága, december 9. A tél, amely az idén szokatlanul dermesztő hideggel köszöntött be, úgy látszik, állandóan be akar rendezkedni. A meteorológiai intézet prognózisa szeront egyelőre további száraz, kemény hidegre van kilátás és havazás nem várható. Annyi bizonyos, hogy december elején hasonló időjárás 1789 óta nem fordult elő, sőt az 1925. év decembere mosc már bizonyosan túl fogja haladni ezt a hidegrekordot is, meri minden előfeltétele meg van a tartósságának. A fagyos időjárás ma mindenesetre az emberek legfontosabb problémája és az utcán, a villamoson, a hivatalokban csak erről folyik a diskurzus. Mindenki didereg és Petőfit idézi, mondván: „Hol a boldogság mostanában, barátságos meleg szobában". Érdekes azonban, hogy az emberek általában minden nehézség nélkül birkóztak meg a hirtelen rájuk rontott hideggel, aminek az az oka, hogy száraz és szélcsendes volt a levegő, amely a járványokat minden esetre kizárja. A közlekedésben sem akozott nagyobb zavarokat a hideg időjárás, mert a vasutak már régebben felkészültek a tél okozta akadályokra. Rejtélyes lopás a vörösvölgyi aranybányában Xz aranyat Szlovenszkóba csempészik át (Saját tudósítónktól-) A Nagybánya melletti vörösvölgyi aranybányában, amely az impériitam átvételekor a. román állam tulajdonába került, rejtélyes aranylopés történt A bányászott aranyéréit a bányászok Fi lkom bányatanácsosnak tartoznak beszolgáltatni, aki azt az irodahely ségül is szolgáló hivatali szobájában szokta elhelyezni. E hó elején a bányának 72 kifog ram arany- ároe volt, amelyet két üres karbidos hordóban, a bányatanácsos szobájában helyeztek el. Éjjelre a tanácsos a szoba minden ajtajához fegyveres őröket állított, a szobát kiviláglottá, azután lezárta az ajtóikat és eltávozott. A moziba ment, de előadás után még- egyszer megvizsgálta, vájjon minden rendben van-er Reggel, amikor a bányaigazgató tanácsos újra bejött az irodába, a hordókat nem találta ott.' Rögtön felldrmózta az őröket és a .csendőrséget, de már csak iires hordókat találták az udvaron* Az őrök nem vettek észre semmit; a betörők csakis álkulcsot használhattak, mert a zárak érintetlenek voltak. Az őrök kihallgatása sem derített világosságot a rejtélyes lopásra, de annyit megállapított a vizsgálat, hogy nincs részük benne. A lopott arany után nyomoz a csendőr- ség. de munkáját megnehezíti az, hogy a vidék tele van aranycsempészekkel, akik az aranyat Szlovenszkóban értékesítik. Fordulat Zichy Rafael pőrében Három uj tanú jelentkezett — A tanúvallomások érdekes fordulatot jelentenek — A P. M. H. tudósítójától. — Budapest, december 9- Zichy Rafael gróf nagy port fölvert pőrében — mint beavatott helyről értesülünk — rövid időn belül rendkívül érdekes fordulat várható. Néhány nappal ezelőtt három ember jelentkezett ezzel az üggyel kapcsolatban a vizsgálóbírónál és elmondották, hogy a Zichy Ráíaebüggyel kapcsolatban érdekes momentumokról biztos tudomásuk van, Ezek az újabb tanúkihallgatások — mint értesülünk — olyan jelentőségűek a bünpör elbírálása szempontjából, hogy valósággal fordulatot idézhetnek elő. A közeli napokban a véde em már meg fogja tenni a megfelelő lépéseket ezeknek az uj adatoknak a fölhasználása céljából Györki Imre képviselő, aki az ügyben szerepelt egyik komornyik védője volt, mint ismeretes, a pörrel kapcsolatban interpellációt akart elmondani a nemzetgyűlésen, azonban egyelőre eláll szándékától. íj BrUHáns, arami ezfis*. I | Jaroslav Tvrdtk \ >[ Prag IL, Václavské nám. 35. J (Gracd Hote! „Sroubek“ mellett) £ V&&X. Cs«ea>&a. SE3**«1. ?! O im 3 00OQ0CXXXXXXX3UCOOCOCXXXXXXXX3OO0C lifoitak agy világhírű szélhámost, aki egyszerre volt gróf, herceg, ezredes és bankár Budapesten is megfordult, a legelőkelőbb társaságok tagja lett, de adósságai miatt szöknie kellett — A P. M. H. tudósítójától — Belgrád, december 9. Két héttel ezelőtt egy igen elegáns külsejű fiatalember jelent meg Belgrádban, aki pár nap alatt már a legerősebb társaságokba jutott be jó megjelenése és finom modora révén. Belgrádban mindenkinek feltűnt a fiatalember, aki a legelőkelőbb szállodában szállt meg és nagyúri életmódjával, pazar költekezésével magára vonta az emberek figyelmét. A fiatalember magát Szadikovics Zsufkónak nevezte. Költekezései oly nagyarányuak voltak, hogy a belgrádi rendőrség figyelmét is magára vonta. A belgrádi rendőrség figyelte a titokzatos fiatalembert, azonban semmi tárgyi bizonyítéka nem volt ellene és így, bár állandóan szemmel tartották, nem léphettek fel ellene. Csütörtökön azonban váratlanul fordulat állott be a titokzatos fiatalember ügyében. A berlini rendőrigazgatóságtól körözőlevél érkezett Petrinyszky Iván gróf ellen, a körözőlevélen ezenkívül Ivanov Mihály herceg, Diono Jules bankár, Berdorf ezredes és Ultzer nevek is szerepeltek. Azonkívül egy fénykép is volt mellékelve, amelyben a belgrádi rendőrfőnök a titokzatos fiatalembert ismerte fel. A belgrádi rendőrség bűnügyi osztályának főnöke, azonnal maga elé vezettette Szadiik© - vicsot és megmutatta neki a berlini rendőrség fényképét. Szadikovics a fénykép láttára megtört és azonnal beismerte, hogy tavasszal Berlinben résztvett egy táncmulatságon és mint Petrinyszky Iván gróf bemutatkozott egy dúsgazdag német bankár leányának, akit nagyon megszeretett. Többszőr volt a bankár házában és már úgy volt, hegy a leányt feleségül adják hozzá. Egy alkalommal ellopta a leány drágakövekkel kirakott nagyéríékü nyakláncát és egy arany karcsattot. Ezután eltűnt Berlinből. Kihallgatása alkalmával elmondta, hogy szélhámoskodásait 15 évvel ezelőtt kezdte és különböző álarcokban, mint gróf, mint olasz bankár, mim herceg szerepelt a nagyvilágban és mindenhol sikerült a legjobb társaságokba bejutnia. A háború kitörésekor katona volt Grácban, maid az orosz fronton fogságba került. Moszkvába szállították, innét Odesszába szökött, ahol mint Mihailo ivanov orosz nemes szerepelt. Később, az orosz forradalomkor ellenforradalmi 1 csapatot szervezett, a vörösek azonban elfogták és halálra ítélték. Az utolsó pillanatban sikerült elmenekülnie és a Fekete-tengeren keresztül Algírból Franciaországba, Angliába, Svájcba, majd Németországba jutott. Németországból Budapestre jött itt orosz főnemesnek I adta ki magát és kölcsönökből, csempészetből ólt, Budapesten — mondta — I nagyobb összegű pénzt sikerült szerezi uie, amelyből kiruházkodott és rövid í időn belül ugyancsak a legelőkelőbb társaságok tagja lett. Egy évet töltött itten a legjobb viszonyok között, de adósságai annyira elszaporodtak, hogy szöknie kellett. Hét évi bolyongás után elfogta a honvágy és Jugoszláviába jött. A belg- rádi rendőrség, átiratot intézett a berlini és bécsi rendőrségekhez, amelyben értesítette, hogy Szadakovics a belgrádi rendőrség foglya és kérte, hogy sürgősen küldjék el a reá vonatkozó iratok másolatát. Henry Barbusse az értelmiség világszövetségét akarja megteremteni jézusról ir regényt — Beszélgetés a Budapes ten tartózkodó világhírű francia íróval az irodalomról —'A Po M, H. tudósítójától — Budapest, december 9. Henry Barbusse ma belevágta magát egy konflisba és körülkocsikázotí a városban. Dideregve, kipirult arccal jött vissza a szállodába. — Micsoda hideg van itt — mondja 1—, Párisban sohasem láttam ilyen istentelen időt. Magas, csontos ember, sovány arcú. Kissé már őszül. Arca, mintha megviselt volna a sok küzdelemtől, harctól. Egyébként igen kedves, mosolygós, udvarias francia. Részletesen elmondja bukaresti utjának okait és lefolyását. Harmadmagával utazott. Meg akartak győződni róla, igazak-e a hírek, amelyek a romániai fehér terrorról világszerte elterjedtek. Egyesek nagy örömmel és előzékenységgel fogadták őket Romániában, mások a nemzeti szuverénitás megsértéséi látták ebben az expedícióban. ők azonban nem törődtek semmivel, csak arra igyekeztek, hogy az igazságot kiderítsék. Érintkezésbe léptek úgy a hivatalos, mint a nemhivatalos körökkel és igen érdekes adatokkal térnek vissza Parisba. — Úgy látom, hogy a romániai fehér terrornak, a nemzetiségi elnyomásnak és a kosszupolitikának mélyen és messze fekvő okai vannak, amelyeket csakis a balkáni és keleteuró- pai őrs'gok kapcsolatainak megerősiíé- sévej lehetne kiküszöbölni. A Balkánra nézve én egyetlen megoldást találok: a balkáni országok államszövetségét. Hallom, sokan egy dunai konföderációról is beszélnek, amelybe Jugoszláviát, Magyarországot, Csehországot és esetleg Ausztriát és Romániát akarnák belekapcsolni. Mindenesetre érdekes és egészséges koncepció ez. A balkáni és keleteurópai országók mai területükön izolálva, aligha állhatnak meg. Az értelmiség nemzetközi szervezete — Nagyon sajnálom, hogy nem maradhatok tovább Budapesten, mert szerettem volna itt is összeköttetéseket szerezni az intellektuális emberek között. Az ugyanis a tervem, hogy va'amennyi ország értelmiségéből egy nemzetközi szervezetet forrasztok össze, amelynek hivatása volna, hogy minden nemzet értékeit megismertesse a több! nemzettel és áttörje azokat a falakat, amelyek a különböző országok szellemi törekvéseit egymástól elválasztják. Azt hiszem, különösen a kis országoknak válnék nagy hasznára egy ilyen szervezet. Nem politikai organizációra gondolok ott: ebben a nemzetközi szövetségben képviselve kellene lennie minden szellemi mozgalomnak, amely komoly emberi értékek produkálására és fejlesztésére törekszik. — Ami az én állásfoglalásomat illeti, én nemzetközi érzésű vagyok tetőtől-talpig, an- timilitarista és antiimperialista. Mondanom sem kell, hogy a francia imperializmust ugyanúgy elítélem, mint az angolt, vagy a németet, hogy a versaillesi és trianoni békét például ugyanolyan alantas bűnnek tartom, mint maguk. Tudják meg, hogy vagyunk néhányan Franciaországban, akik teljes lélekkel küzdünk az igazi békéért és az emberiesség uralmáért, nem utolsó sorban éppen Franciaország érdekében. Az uj francia irodalom — Nem beszélne valamit az uj francia irodalomról? — A mai francia irodalom igen sok érdekes és komoly értéket produkált. Az irodalmi fiatalságnak sikerült megtör- * nle a régi irodalmi dogmákat, leráznia magáról a fölösleges és bénító tradicionális láncokat, de csak a formában. Kár azonban, hogy amit a modern francia írók meg tudtak tenni a fór- mában, azt nem tudták megtenni a tartalomban: hogy a mai emberiség égető problémáit nem kapcsolták bele müveikbe, De remélem, ez is máskínt lesz majd. Sajnos, a francia irodalmi revük igen konzervatívak . •. — Min dolgozik most? — Legközelebb jelenik meg Force (Erő) című kötetem, amelyben három novellámat adom ki. Azután olyan munkám fog megjelenni, amely azt hiszem, nagy megrökönyödést kelt majd mindenütt. Jézus Krisztusról bök... hogy is mondjam csak?,., egy uj evangéliumot, A biblia alapján próbáltam az Ö alakját megismerni $ arra az eredményre jutottam, hogy a Máté és Lukács följegyzéseiből az ő figurája és az ő tanításai ugyanolyan tisztán re£li§zer ts Theodor Basch Nachí. CZÍÍS>Iii€8!Ü jsgasijjji Mraha.üiuiriSsfcőH. Magyarok részére ö0;o árengedmény. konstruálhatok, mint Plátó dialógusaiból Sokrates. A szerepük is körülbelül azonos volt: nagy küzdelem a régi bálványok ledöntéséért ... Formájára nézve ez az írásom kissé az evangéliumi nyelv és előadásmód stilizálása lesz. Azt akarom, hogy ebben a munkámban olyan elevenen ismerje meg a közönség azt a nagy embert, mintha még ma is élne, mintha még ma is cselekednék. — Remélem — mondja még bucsuzás- kor —, visszatérhetek nemsokára Magyarországra- Most csak néhány emberrel szeretnék itt megismerkedni, akikkel majd összeköttetésbe léphetek, ha a világ intellektiieljeiiiek nemzetközi szövetségét megalakítjuk. Azt akarom, hogy igazán tekintélyes, értékes emberek kerüljenek oda s hogy részt vegyen benne minden nemzet. Minden nemzet. . Svájc ünnepli Magyarország talpraállását Gént, december 9. A svájci pénzügyi unió tegnap diszebédem ünnepelte Magyarország gazdasági talpraállását. ‘A banketten Magyarországnak Géniben tartózkodó kormányképviselői is megjelentek. Bordier, az Unió elnöke, pohárköszöntöjében nagy dicsérettel emlékezett meg a magyarokról. ♦Kijelentette, hogy a bizalom, amelyet a svájci bankok Magyarországba vetettek, teljesen jogosult és helyesen alkalmazott bizalom. A köszöntőre Bethlen István gróf miniszterelnök válaszolt és különösen azt emelte ki, hogy a magyarokat a hála, a fegyelem és tisztesség érzete, valamint a munkaszeretet jellemzi. A bankett mindvégig emelkedelt hangulatban folyt le. Szovietoroszország és az amszterdami interaacionálé Berlin, december 9. Berlinben tegnap az orosz és az angol szakszervezeti delegáció tárgyalásokat kezdett arról a kérdésről, vájjon az orosz szakszervezetek belépje- nek-e az amszterdami szakszervezeti in- ternacionáíéba, E tárgyalások igen jelentősek abból a szempontból, hogy a szovjeíoroszok közeledést mutatnak a mérsékeltebb második iníernacio- nálé felé, ami az oroszországi helyzet nyugvópontra jutását jelentené, viszont azonban az angolok úgy vélik, hogy az oroszok részéről ez a közeledés csak kísérlet arra, hogy az amszterdami internacionálét bolsevizáliák. Sok remény tehát a megegyezésre nincs. Morarescut felmentett ék! Bukarest, december 9. Tegnap hoztak Ítéletet Morarescu hadnagynak, a besszará- biai orosz határ kegyetlen hiénájának mon- strepörében. A román bíróság felmentette valamennyi vádlottat, a tiszteket és a közkatonákat egyaránt, ámbár a tárgyalások alatt nyilvánvaló lett, hogy a szadista hadnagy legalább ötven ártatlan embert gyilkolt meg és fosztott ki. A védők azzal indokolták meg a felmentésre vonatkozó kérelmüket, hogy Morarescu és társai csak kötelességüket teljesítették, amikor az Oroszországból áíözönlö kémeket és agitátorokat megbüntették. Ők bazafas szempontból védték a Dnyesztert- Ha Mora- rescut elítélnék, ez a Dnyeszíer mentén álló határőröket mind elkedvetlenítené! Nag? tűz Szekszárdess Szekszárd, december 9. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Ma éjszaka a űaray-téren levő Pirmitzer nagy divatáruháza, amely Tolna- megye egyik legnagyobb és legrégibb divatüz- iete, eddig ismeretlen okokból kigyulladt s a karácsonyi vásár alkalmára áruval túlzsúfolt üzlet- helyiség csakhamar teljesen lángban állott A tűzoltóság pillanatok alatt a helyszínen termeti, de munkáját nagyon'megnehezítette az. hogy a nagy hidegben a fecskendőkben megfagyott a víz, and az oltást szinte lehetetlenné tette. A város vezetősége résztvett a mentési munkálatokban, élén a polgármesterrel s nagy önfeláldozással segédkezett a hideg miatt úgyszólván tehetetlen tűzoltóságnak. A tűz azonban rohamosan terjedt tovább s az égő árut a tűzoltóság meg sem tudta közelíteni Közben nagy robajjal leszakadt a ház uiárványerfcé- tye s az egyik tűzoltót a szilánkok könnyebben megsebesítették, Emberfeletti munkával sikerüli ma reggeli kilenc őrára a tűz továbbterjedését megakrdá* lyozni. Az üzletben az áru még mindig ég. A kárt nem sikerült hozzávetőlegesen sem megállapítani