Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)

1925-10-18 / 236. (979.) szám

y%ÍGjVJl/Sí(&fWfflRrAP Vasárnap, október 18. tóvá lett gazdasági alkalmazott szintén ezen a véleményen van. Stribrny öndicsérete nagyon is kortes- izü, nagy mondásai pedi Tarasconi Tartarint juttatják eszünkbe. Mindent elvégeztünk! Kevés párt mondhatta el ezt a politikában. A koalíciónak jutott a szerencse, hogy daga­dó kebellel állíthassa ezt magáról. Csak ab­ban az egyben téved a koalíció, ha azt hiszi, hogy ebben a hitetlen világban akadnak könnyenhivő, naiv lelkek, akiket a „mindent elvégeztünk” parasztfogásával el lehetne szédíteni. Nem, ez a kor ennél sokkal hitet­lenebb. A prágai kommunista port ismét elnapolták Szenzációs fordulat — Ki írta a leveleket? Prága, október 17. Tegnap folytatták egyheti szünetelés után a prágai kommunisták nagy kémkedési pőrének tárgyalását. A tárgyalás szenzációja az Írásszakértők véleménye volt, amely kétségessé tette a vádat, hogy az inkrimi­nált leveleket Jilek irta. Az egyik írásszak­értő ugyanis kijelentette, hogy Jileknek ne­héz keze van s a leveleket könnyű kéz Ír­hatta. A szakértő valószínűnek tartja, hogy az írás John terhelő tanú sógorának az írá­sával azonos, amelyet Síéin dr. védő az írásszakértőnek megmutato11. Az ügyész erre azt indítványozta, hogy Jilek írását miás szakértők is vizsgálják meg. A védők ez ellen állást foglaltak s kérték Stehliknek, John sógorának kihallgatását. A bíróság mindkét kérelemnek helyt adott s elhatározta Stehlik tanúkihallgatását. Ha ta­gadni fogja azt, hogy a Stein védő által elő­mutatott irás az övé, akkor az inkriminált leveleket újabb szakértőknek adják ki véle­ményezés végett. Ezután bizonytalan időre elnapolták a tárgyalást. Stein dr. védő a folyosón tréfásan meg­jegyezte, hogy kérni fogja a választások el­halasztását a pör ítélethozataláig. _________ | ef* Sftvtoai szén veik *#» | Egyetlen biztos védelmet nyúlt a lágyék, C y here, comb és köldöksérvnél a mi tökélete- 9 v sitett rugőnélküll sérvkötőnk, mely éilei is $ 5a hordható. Mindenféle bandázs operáció g Ü után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- p $ désnél Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fia- rcjj c? nell has-, hát- és meilmelegitö a | Jy$ea“ MlszerMz Sraüsíava, flana-a. 51. § % Árjegyzék Ingyen r? A vidéki felek még aznap elintéztetnek a & á Az álmodó király —•Mese — Irta: Rácz Pál. Volt egyszer egy király, aki sohasem ál­modott. Ha lefeküdt menyezetes nyoszolyá- jába, mintha koporsóba dőlt volna. Lehunyta szemét és meghalt. Minden este meghalt és minden reggel feltámadt. Mikor felébredt, mintha sírból kelt volna fel. Kedvetlen és fáradt volt. Úgy érezte, hogy valami hiány­zik az életéből. Valami ismeretlen gyönyör, ami után az emberek milliói vágyakoznak. Bármilyen fiatal, bármily erős és bármilyen hatalmas volt is, az álomnak nem tudott parancsolni. Szeme tekintetétől a félvilág rettegett s ő maga mégis boldogtalan volt... Álmod­ni szeretett volna ... Álmodni szépeket, gyö­nyörűségeseket, királyiakat. Álmodni szeretett volna ismeretlen bübájt és fantasztikus me­séket, amik elringatták volna minden sötét éjszakán, bele a madárfütty ős, lángoló keblű hajnalba. De nem tudott. Mindene volt, de álma sohase. Csendes irigységgel hallgatta udva­roncait, ha azok egymás között álmaikról beszélgettek. Nem merte bevallani, hogy mi bántja őt, pedig igen nagyon emésztette be­lül, hogy ő, a leghatalmasabb földi fejedelem hiányban szenved ... Egyszer, ahogy beült aranyos kerekű kocsijába és kikocsizott a fővárosból, a ta­vaszi rétek zöld pompája között egy juh- nyáj mellett fütyörésző pásztorlegényt látott. A subáján tilt. Mellette egy borzalmas hátú kutya hevert, meg a furulya. Az a fu­rulya, amelyen a király országában a nóta terem. A király irigységgel nézte a boldog, ifjú pásztort. Megállította kocsiját és leszál­lóit. Araríyos cipője porba hágott. Palástjá­ra bogáncs ragadt, de nem bánta. Odalépett a fütyörésző pásztorhoz. Szólni akart hozzá, de nem tudta, hogyan kezdje. Sohassm be­szélt meg juhászpásztorral. Ahol Deák Ferenc és a palatínus fia eszíergályosságot tanultak Az Ernhoffer-leányok varrták a honatyák fehérneműiét — A turósrétes volt István fő­herceg kedvenc étele Pozsony, október 17. (Saját tudósítónktól.) A mai pozsonyiak közül rügyön kevesen tudják, hogy a Nyer­ges-utcát miért hívták még nyolc év előtt is Deák-utcának. Arról is alig hallott néhány mai ember, hogy a hajdani országgyűlés, a mai tábla közelében levő Ernhoffer-iizlet egy darabja a régi történelmi Pozsonynak. A szolid, régi eleganciával berendezett eszter­gályos-üzletet 1819-ben alapította a veszpré­mi származású Ernhoffer, aki még akkor nem tudott németül ebben a csaknem tisztára német városban. Utána fia vette át s a je­lenlegi tulajdonos. Sendlein János, a második Ernhoffer mostohafia, egy fehér ICossuth- szakiállas, barátságos ur, aki szives készség­gel mondja el visszaemlékezéseit, amit maga látott, de nagyobbrészt azokat, amiket mos­tohaapjától színes meseképpen hallott. — Ezernyolcszázncgy venhat-negy ven- hét... A forradalom előtti utolsó, másfél éven át tartó országgyűlés Pozsonyba hozta az ország nagyjait, köztük azokat is, akik csak az ezt követő viharos időkben lettek valóban nagyokká. Kossuth,- Deák mint kö­vetek voltak itt, de a képviselőkön kívül itt volt a király képviselője, a palatínus, József főherceg is az egész családjával. Az udvar a Frigyeis-palotálban tartotta szállását, vé­ltük volt a palatínus tizenöt-tizenhatéves fia, István főherceg is, aki a pozsonyi unalmat azzal akarta elűzni, hogy császárok és ki­rályok példája nyomán mesterséget tanult. Legjobban az esztergályos mesterség tet­szett meg neki s hamarosan állandó, szinte mindennapos vendége leit a híres Ernhoifer- mühelynek, amelyben gyorsan otthonosan érezte magát a palatínus fia. Ernhoffer néni úgy bánt vele, mint az édes gyermekével, kitapasztalta, hogy a kis fenség kedvenc étele a turósrétes s alig volt napja a hétnek, hogy ne kedveskedett volna vele. István fő­herceg szépen haladt előre az esztergályos tudományban, de volt a müh.lynek egy nála is híresebb, népszerűbb vendége, aki még az esztergályosságban is nagyobb művész volt nála: a fiatal követ, Deák Ferenc, akit húsz évvel később a haza bölcsének nevezett ei a magyar nemzet. Az országgyűlési ülések előtt és után, ha a követ urna-k ideje volt, sietett az Ernhoffor-üzktbe, ahol leült az esztergapadhoz, a szorgalmas István főher­ceg mellé. Deák főpassziója volt a sétabot- faragás, minden jó ismerősét megajándékoz­ta egy-egy pálcával. A követ ur már nem itt kezdte ezt a mesterséget, hanem még Pesten, itt már haladt a művészet Elé. Igaz, hogy egyszer a krok-odilus helyett ka­csacsőr lett a bot fején, de azért sok-sok re­mekbe készült darab hirdette Deák Ferenc nagyszerű kézügyességét. Sendlein János ur, a volt kamarai elnök, a királyi tanácsos, az egyik fiók aljáról egy gondosan betakargatott finom kis sétabotot vesz elő. Hajlékony, karcsú somfabot, a fo­góján egy vadászkutya fekszik, mintha les­ben volna. Sendlein ur büszkén mutatja a remek pálcát: „Ezt Deák a nagyapámnak adta, szintén barátságból. A nagyapámnak volt egy fiatal meggyfaültetvénye s az első botot, ami ezekből a fákból készült, Deák­nak szánta cserébe s maga vitte föl neki Pestre, ahol a Duna-parton találkoztak s át is adta neki. Az esztergályos boltban állandó volt a forgalom, Deák maga után vonzotta a töb­bieket is, akik szívesen jártak az okos Ern- hofferhez, mert mesterségén kívül igen jól értett a politikához is. Kossuth Lajos meg követtársai, akik nem értettek az esztergá- lyossághoz, nyugodtan leültek a műhelyben a zöld padra s onnan beszélgettek a mester­rel és két kiváló tanítványával Deák és a palatínus fia közösen is dolgoztak. A főher­ceg fejébe vette, hogy sakkfgurákat fogesz- tergályozni, de a lovak bizony nem sikerül­tek úgy, mint szerette volna. Deák, az ügye­sebb esztergályos elvállalta s kifogástalanul meg is csinálta a lovakat. De nemcsak maga Ernhoffer, hanem csi­nos, fiatal felesége is fontos szerepet játszott a honatyák pozsonyi tartózkodása alatt. Ak­koriban nem voltak olyan üzletek, ahol a fe­hérneműt készen lehetett volna kapni, no meg a selyemnél többre becsülték a finom, tartós vásznat. A másféléves pozsonyi diéta alatt bizony nem egynek kifogyott a fehér­neműje, vagy talán szívesen vette, hogy a csinos Ernhoffer mama gondoskodjon róla. Az okos, szives asszony nem engedte, hogy a követek feslett gallérban, vagy rojtos manzsettával járjanak, hanem maga ment el bevásárolni s a sok finom vásznat maga varrta meg nekik a három leányával együtt. A szellemi szórakozást is az Emhoffer-csa- ládnál találták meg a honatyák, Ernhoffer sógoránál, Schölnastéknál gyűltek össze ze­nére, mert a sógor híres muzsikus volt. Az udvar is szerette Emhofferékat, kezdve a szorgalmas István főhercegen a palatínusig, aki az öreg Ernhoffer fáradozá­sait úgy köszönte meg, hogy vasárnapon­ként elküldte a főhercegi batárt a famíliá­nak s egész estig kocsikáztak a közeli ki­rándulóhelyekre, ahol bőséges uzsonnát fo­gyasztottak. Később, mikor a hosszú ország­gyűlés végétért, a kis főherceg sehogysem akart megválni tanítójától, hanem addig kér­te az apját, míg József főherceg azt az ajánlatot tette Ernhofíemek, hogy hagyja itt Pozsonyt és üzletestül, családostól együtt költözzön fel Pestre, majd lesz gondja rá; hogy megfelelő szép üzletet kapjon és kellő forgalmat csináljon a fővárosban is. Ámde Emhoffert akkor már nemcsak az üzlete kö­tötte ide, hanem a közeli Szentgyörgy-fürdő is, amely akkor részben az övé volt. De az­tán a veszprémi esztergályos annyira meg­szerette ezt a tarkanyelvü várost, az itteni embereket, hogy nem tudott megválni tőlük a palatinus-gyerek kedvéért sem. Ezeket mondta el Sendlein ur, aki fehér haja és fehér Kossuth-szak álla ellenére mindezt csak az apja elbeszéléséből tudja, aki hajdanában Prügelkn ibe volt a íöherce- géknél. Bizony, mikor a kis fenségek rosz- szat tettek, verebet szedtek, az Emhoffer- gyereket agyabugyálták meg — példaadás végett. Sendlein urnák is vannak régi, ked­ves emlékei abból az időből, miikor még cseregyerek volt magyar szóra, majd szlo­vákra. Meg is tanulta mind a két nyelvet s a hajdani királyi tanácsos ur, mikor az üzlet­ben az illatos meggyfa pipaszárakat, fino­man esztergályozott botokat mutatja vevői­nek, (ami ugyan ritkán történik meg, mert többnyire a birtokon van), nem jön zavarba a mai Pozsony bábeli nyelvzavarán, ami élénk bizonyítéka annak, hogy a régiek, akiket annyi'vád ért a nemzetiségek részé­ről, mennyi gonddal neveltették gyermekei­ket, meg taníttatták velük csaknem minden nemzetiség nyelvét, hogy a gyerekek, ha majd felnőnek, meg is értsék egymást. Balogh Böske. He rassr«! nrzig ffeísxAtfÉwnÉí. fssfgus — En a király vagyok ... A pásztor egykedvűen felelte: — Tudom. — Ismersz? — Ismerlek, felség. A királynak jólesett az a szó, azért fe­léje nyújtotta a kezét. A kutya fdrrordult a mozdulatra. A király megijedt. Ö ra még sohase mordult kutya. Visszahúzta Kezét. \ oásztor meg se mozdult', csak a kutyára né­zett. A kutya elhallgatott. A király mi e'Z a tekintet igen királyinak tetszett. Ismét bá­torságot erőszakolt magára és megszólalt: — Miért vagy olyan vig? A pásztor ^csodálkozott. — Miért ne volnék vig? Mindenem meg­van, ami kell... A király mohón vágott a szavába: — Még álmaid is vannak? A pásztor szeme kerekre tágult. — Már hogyne volnának? Itt a csillagos éjszakában teremnek a legszebb álmok. A király kiváncsi lett. — Ezen a subán alszol? — Ezen hát! Bebújok a kalapom alá, hogy a harmat meg ne verje az arcom. — És szépeket álmodol? A pásztor büszkén pödörte meg a baju­szát. — De szépeket ám!... Álmomban min­dig király vagyok. Csillagszekeren ülök és úgy vágtatok végig a tejuton... Bele a hold­ba. ... A hold királyának leánya olyankor a szeretőm... Jaj de szép lány! Olyat még te felséged se láttál soha. Sápadt, mint a ki­rályi hercegnők és illatos, mint a liliom... Oszt mindig csak az enyém akar lenni, — senki másé... Tetszem neki nagyon, mivel­hogy álmomban igen szép vagyok, na meg- hogy király vagyok ... A király figyelme beleolvadt a pásztor meséjébe. — Aztán gyakran álmodol? \ — Minden este, felséges király. — Mindig ilyen szépeket? a — Mindig ilyen szépeket. A király felsóbajlott: — Én még sohasem álmodtam! A pásztor nem értette. — Hát sohasem alszol? — Mindig alszom, de sohasem álmo­dom ... A pásztor vállat vont. •— Hát segíts magadon. — Mivel? — Gondolj a szeretődre. A király elpirult. — Nincs ... A pásztor nem hitte. — Hogy neked, felséges király, nem volna? — Nincs... A pásztor büszkélkedni kezdett: — Nekem az is van. A király ismét felsóhajtott: — Igen... a holdkirály leánya. — A pásztor ráhagyta: — Na az is, de más is... Mindennap ki­jön egy szilke melegétellel, mert mindig szalonnán élni bajos. A király hirtelen a vállára tette a kezét. — Te...! Add el az álmodat... A fiú kötekedni próbált. — Dehogy adom, dehogy adom! — Megfizetek érte. — Nem szívelem a pénzt. — Drágaságot adok érte ... Igaz gyön­gyöt a szeretőd nyakába ... — Hogyne! Tán még a piperére szok­tassam? A király kétségbeesett. — Hát mit adjak érte? A pásztor szeme fennakadt a gyémántos kardon. — Add ezt, felséges király! A király szó nélkül leoldotta oldaláról a gyémántos kardot és odanyujtotta, — Vedd és viseld!... A pásztor örült. Megforgatta, megné­zegette, azzal fontoskodó arccal nyúlt zsiros kalapja után, amely ott feküdt mellette a kö­vér pázsiton. — Na, itt az álmom ... És a király elé tartotta. feIÉBW^g§tf<aSít®l«€S& a legtőkeletesebb kivitelben, krmnvoo norílüaíé osieoéü-ciMeüe? izületi és gerincgyulladásnál. gerinc és vé?tag örbületeknél (fűzők, e?ye- nesitők), továbbá véstagbénulásokná! és ficamoclásoknál szükse es ortopéd­készületeket (Hessing szisztém sze­rint) eaíomlpt híd ale&Gtélske? s minden más seitészcíi kiHszeri es Cikke! készít NcbwcsBc hosszú ide'g a hannoveri Bade dr. ortopéd k! rókájának műszaki asszisz­tense ortopéd műszerész Práge 5., 919. Dl. Karol. SvfiS fi 12. i. ens. rend riírazfratósáe- közelében.) '343 — Ez a kalap? — Ez... Tedd minden este a párnád alá, amelyre lehajtod királyi fejed és álmodni fogsz... Ebben benne van minden álmom, ami a fejemben tererfi... Most a tiedben fog megteremni... A király elvette a kalapot és elbúcsú­zott a pásztortól. Kocsijába ült és vissza hajtatott a fővá­rosba, be a királyi udvarba, oda a fényes, márványos királyi palota elé, ahol a kényes udvaroncok bámulva nézték a király kezé­ben a széles karimáju zsiros kalapot. A király pedig alig várta, hogy este legyen és inegismerkedhessék azzal az emésztő gyönyörrel, amelyre oly igen vá­gyott. Hogy rohanhasson csillagszekerén a tejuton és a holdbéli királyleány legyen a szeretője... Párnája alá rejtette a pásztor kalapját és ráfeküdt. Sokáig forgolódott, amig el­aludt, de egyszer csak mégis elnyomta az álom. ... És ebben a pillanatban megnyílt előtte a varázsvilág. A sohasem tapasztalt bonyodalmak és képtelenségek zeg-zugos bi­rodalma .. Egyszercsak úgy érezte, hogy szárnyon ül és repül. Odarepült a kövér, zöld gyepágyra, a csendesen legelő szagos juhok közzé. A bor­zas kutya, amikor meglátta, mindjárt a ke­zéhez kapott. Megnyalta. Gazdájának is­merte el őt... A király szemét dörzsölve nézett körül. Széles a határban sehol senki. Azután magán nézett végig... Piszkos ing. piszkos gatya, melynek rojtjairól bojtorján­csomók csüngtök alá. IVIegundorodott ettől a piszoktól, ö soha életében nem viselt ilyen szennyes fehérneműt. Szerette volna azon­nal levetni, de hideg volt, fázott. A rongyos bocs kod) ól fekete kapca kandikált elő... Lehajolt a subájáért, amelyben a kutya fe­küdt. Magára kanyaritotta. Nehéz volt. Sok­kal nehezebb, mint az aranysujtásos királyi palást. De meg aztán szúrta a nyakát, fel­dörzsölte finom ápolt kezét... Nem tudta mit tegyen. Lekuporodott 41

Next

/
Oldalképek
Tartalom