Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)

1925-10-06 / 225. (968.) szám

Kedd, október 6. OBgVár Ü€SISÍS£lÍl£SllIÍ€té' neb ifiissiiilási a parlament dili Korlátja Endre dr. interpellációja Korláth Eendre dr. nemzetgyűlési kép­viselő Ruszinszkót érdeklő közügyekben hét interpellációt nyújtott be. Az első interpelláció az összkormányhoz szól Visk község hídjának felépítése tárgyá­ban. A viski Tiszáidéi, melynek felét a meg­áradt Tisza hullámai elsodorták, már hosszú évek óta szállóigévé, fogalommá vált Ruszín- szkóban s mindenki ngy tekint rá, mintha ez jelképezné Rusziuszkó siralmas helyze­tét. Visk . hajdan virágzó gazdasággal reudelkező község volt s ma hídjától megfosztva, a külvilágtól elzárva, már­tsak árnyéka a réginek s mind nagyobb és nagyobb léptekkel halad a gazdasági csőd felé. A hid felépítésére a csehszlovák kor­mányzat semmiféle intézkedést nem tett mindezideig, holott a hatalmas községnek a külvilágba való élénkebb bekapcsolódása nagy nyereséget jelentene az államkincstár szálmára. A hid fel nem építése miatt pang a gazdasági élet s a hajdani pontosadófizetők ma már nem tudnak eleget tenni adófizetési kötelezettségeiknek. A lakosság hangulata a legelkeseredetteb, mivel jól tudják, hogy a hid feinemépitése esetén az egész köz­ség tönkremegy. Régi és fájó sebe ez a hid Visk lakosságának, melynek orvoslását már számtalanszor szor­galmazták, de mindannyiszor eredmény­telenül. Tekintve, hogy a hid feinemépitése ese­tén végképpen tönkremegy a gazdasági szempontból felbecsülhetetlen értéket kép­viselő nagyközség igyekvő és becsületesen dolgozni kivánó népe, kérdem a kormányt, káván-e segíteni a pusztulásra szánt Visk község lakosságán azáltal, hogy az elpusztult •Tiszahidat sürgősen felépiti s a lakosság régi óhaját végre teljesiti? A második interpelláció a belügyminisz­terhez szól Ungvár főváros képviselőtestü­letének feloszlatása tárgyában. Zseltvay János ungvári zsupán 1924. szeptember 17.-én feloszlatta Ungvár főváros képviselőtestületét. A képviselőtestületet al­kotó összes politikai pártok a legnagyobb elkeseredéssel vették tudomásul a zsupán önkényes eljárását, mivel a feloszlatásra semíni komoly ok nem volt. A feloszlatási határozat ellen annak idején úgy a szláv, mint a magyar pártok panasszal éltek, ezideig azonban eredménytelenül. A feloszlatás óta a zsupáni biztos vezeti a város ügyeit kor­mánybiztosi cimmel. Ez az önkényes eljárás homlokegyenest ellenkezik az autonómia szellemével, mely Rusziuszkó számára alkotmány tör­vényileg biztosítva van. A zsupáni határozat Ungvár fővárost legfontosabb szervének mű­ködésétől fosztotta meg. Ez az eljárás arcul- csapása a demokratikus államberendezésnek és súlyosan sérti a város anyagi és erkölcsi érdekeit. Immár töiob mint egy éve Intézi teljhata­lommal Ungvár főváros ügyeit a zsupáni biztos. Intézkedik a lakosság tudta és megkérdezése nélkül olyan fontos ügyekben, melyek az adózó lakosság létérdekeit veszélyeztetik. Tisztviselőket nyugdíjaz és újakat nevez ki. Intézkedik olyan ügyekben, amelyekben csak a lakosság teljes bizalmát biró képviselő- testület volna hivatva dönteni. E törvény- ellenes és Dntidemokrati’kus önkényuralom a lakosság Minden rétegének a legnagyobb- foku elkeseredésével találkozik. Kérdem a belügyminiszter Urat, hajlaíidó-e a közbéke és nyugalom helyreállítása végett sürgősen intézkedni, hogy az ungvári képviselőtestület feloszlatása által előidézett törvény és demo- krációt sértő lehetetlen állapot véget érjen s a lakosság újra a kebeléből választott és teljes bizalmát élvező képviselőtestület ke­zébe tegye le anyagi és 'erkölcsi javainak további intézését. A harmadik interpellációt a kereskedele­mügyi miniszterhez intézte Korláth dr. Ung- vár főváros iparíái sulatának ügyében. Mikita városi tanácsos ju’ius hó elején olvashatatlan hetükkel irotts alig hozzáfér­hető helyeken elhelyezett apró cédulákat ra­gasztott ki, melyeken az ungvári kereskedő­ket és iparosokat ipartársulati gyűlésre hívta meg. A tervezett gyűlésről ilyenformán az iparosság nagy részének tudomása sem volt. A kitűzött napon a megjelent gyérszámu iparos és kercskedőközönség előtt az ipar­törvény ismertetése helyett egy Kassáról ki­küldött hivatalnok cseh nyelven az alap­szabályokat kezdte ismertetni. Tekintve, hogy Ungvár iparostársadalmaihak 90 száza­léka magyar anyanyelvű, a megjelent ősla­kos iparosok és kereskedők követelték, hogy az alapszabályokat magyar, nyelven is ismer­tessék. Ez nem történt meg, mire a meg­jelent őslakos iparosok és kereskedők el­hagyták a termet, előbb azonban ígéretet nyertek arra nézve, hogy az alapszabályokat egy későbbi napon magyar nyelven is ismer­tetni fogják. Mintha csak eltávozásukra vár-, tak volna, az ottmaradt néhány cseh iparos és ke­reskedő puccsszerűen megszavazta az alapszabályzat elfogadását. Ez az alapszabályzat egyenesen az őslakos iparosság kisemmizését, teljes elnyomását szolgálja. Legfontosabb sérelem, hogy az ipar társulati főnök, annak helyettese, továbbá a választmány fele az elfogadott alapszabály­zat értelmében szláv nemzetiségit kell hogy legyen. Ezt a alapszabályzatot a zsupán el­fogadta. Az őslakos társadalom ilyen nyílt elnyomása, figyelembe nem vétele nemcsak antidemokratikus, hanem ellenkezik az alkot­mánytörvénnyel és magának az ipartör­vénynek a szellemével is. Ungvár iparos és k e re s kedőfár s a d a lm án a k 90 százaléka magyar anyanyelvű s igy az ipartársulat Rozsnyó, október 4. Nagyemlékű jótevőnkről, Andrássy Dé­nes grófól nevezett utcánknak, Rozsnyó legszebb főutjának kiemelkredő ékessége a széles homlokzatú, portálés, puhafedeles ev. leányiskola. Az utca ma -- hivatalos át­kereszteléssel — Safarik nevét hordja. S a lányiskola homlokzat-pereméről régen letűn­tek al komoly fekete betűk, Lutheránia kul- tur-munkájának büszke hirdetői: „Tiszakerü- leti ág. h. ev. polgári leányiskola." Az egész emeleti fronton végighúzódó felirat kicsiny címerré zsugorodott, a kapu fölött: „Ev. dieve. mést. skola — Ev. poig. leányiskola." Most már nemsokára lekerül ez is és helyére jut: „Policajné komisarstvo." Ez lesz a föld­szint balszárny. A jobbszárny: „Dr. Med. Univ. Schubert, okresny lekár“, amint a szé­pen kiképzett főkapura helyezett tábla is hir­deti. Az emeleti jobbszárny: „Skolsky in­spektorát." Balszárny: bérbeadott magán­lakás. Az egykori tantermekben már a város­házáról átköltözött rendőrbiztosság személy­zete dolgozik, ideiglenesen beállított Íróasz­taloknál, félig rendezett aktacsomók között, az udvari helyiségben kőmives mjupka folyik, leendő börtönök vasrácsait illesztik be ott, ahol valaha a megnáthásodoít. vagy tilos éretlen gyümölcstől gyomorfájós kis copfosok szöszke fejeit simogatta a jó ápoló néni. Pár nap még s teljes üzemmel megy minden, lányiskolánk fölé pedig kitűzhetjük a szomorú fejfát: Fűit . . . Hogy jutottunk ennyire? Hogy juthatott idáig az intézet, mely évről évre százhúsz leánynövendéket nevelt, míernátusában 40—45 növendék­nek adott meleg otthont s falai köze vonzotta az Alföldtől Liptóig terjedő széles körzetből az evangélikus lelkész- ás tanító-családok féltett kincséit, ember-palántáit? Olyan régen volt, mikor hét jeles tanerő s a vezető igazgatónő keze alatt gyarapodott tudásban, műveltségben, az igaz életre felkészültségben a bájos leány­sereg? Olyan régen volt, hogy kiállításaik­ban, nyilvános előadásaikban gyönyörköd­tünk, melyek megannyi, megkapó jelei vol­tak annak a színvonalas, nagykulturértekü munkának, amely az intézet falaiközött folyt? Dehogy. Egy évtizedig sem kell visszanéz­nünk. Az első felhő 1917, mikor a háborús élelmiszerinség miatt az internátust be kellett zárni. Aztán egyre súlyosodnak az évek. Jön az államfordulat. Az intézet hősi erő­feszítéssel, az egyház szegénységét emésztő áldozatokkal tovább működik, 1919-ben májusi évzárással, 1920-ban novemberi évnyitással, a régi tanerők egy részével, de már a sok szeretettel mindenkinek szivébe zárt igazgatónője: Bartholomaeidesz Adél nélkül. Az 1920-as tanév végével az iskola helyzete anyagilag válságos, jövője bizony­talan, regi tanerői könnyes szemekkel búcsúznak a kedves falaktól s uj sorsok elé, messze szélednek. Az oktatás 1920-tól 1922-2g szünetel, mialatt az egyház jogviszonyát igyekszik rendezni az uj körülmények között. A tárgyalások végül eredményre vezet­nek: a rozsnyói cv. egyház szerződéses viszonyba lép az ev. keleti egyházkerülettel, olyképpen, hogy az intézetet teljes felszerclc­vezetésében őket döntő befolyás illeti meg. A távollétükben hozott, őket mélyen sértő alapszabályzatot el nem fogadhatják. Annál kevésbé, mivel ide vonatkozólag az őslakosság illetékes szervei a régi ipartestü­letet s a kereskedelmi csarnokot sem kér­dezték meg. Az ipartársulat tisztviselőinek megválasztására összehívott gyűlésen csu­pán a főnök megválasztására került sor. nyomban utána az egész őslakosság, mint egy ember követelte a sérelmes alapszabály­zat megváltoztatását. Erre néni került sor. a gyűlés feloszlott s dacára az őslakosság azon állandó kérelmének, hogy uj közgyű­lés hivassák össze s az alapszabályzat módosíttassák, ez ügyben a hatóságok részé­ről semmi sem történt. Kérdem a miniszter Urat, hajlandó-e sürgősen intézkedni, hogy a törvényellenesen elfogadott és jóváhagyott ungvári ipartestületi alapszabályzat meg- semmisittessék, hajlandó-e odahatni, hogy a köznyiigalom érdekében névszerinti meg­hívás utján uj közgyűlés hivassák egybe, melyen az alapszabályzat az őslakos iparos és keres'kedőtársadalom szám- és nemzeti­ségi arányának megfelelően módosíttassák s ezáltal a jog és demokrácia szellemének megfeleljen. sével együtt iskolai célra odaadja, béregyen- értekül — az internátussal együtt — évi 30.000 koronát számítva, azonkívül a kerület 40.000 korona évi szubvenció folyósítására kötelezi magát. Az átszervezésnél az eddig szinmagyar ajkú iskolát, a kerület szlovák jellegére való tekintettel, szlovák nyelvű oktatásra rendezték be párhuzamos magyar osztályokkal. A rozsnyói egyház ezt a reá nézve súlyos kikötést is elfogadta azért, hogy intézete jövőjét megmenthesse. A szerződés szerint az intézet kormányzatát a rozsnyói egyház és a keleti kerület közgyűlései által választott 5—5 tag intézi, elnökük egyházi részről a rozsnyói egyház lelkésze, Sitiid István, világi részről a kerület által delegát Bottó Milán dr., a gömöri egyházmegye felügye­lője. Ilyen körülmények között, részben uj, részben kisegítő tanerőkkel nyílt meg az 1922-iki tanév, annak teljes reményével, hogy az állam a tantestület tagjai számára bizto­sítani fogja azokat az államsegélyeket, ame­lyekhez az iskolának feltétlen joga volt. Az államsegély-kérvényekhez eredetiben csatolva voltak azok az okmányok, melyek igazolják, hogy az intézet tanerői az állami tanerőkkel teljesen azonos fizetéseket elveztek. A ma­gyar állam annak idején ezzel honorálta azt a jelentős kulturmissziót, melyet a rozsnyói ev. polgári leányiskola betöltött. Ugyanez a jelentősége a megváltozott viszonyok mellett sem csökkent s mint az evangélikus nőne­velés erőssége továbbra is nagy feladatokra volt hivatott. Ennek dacára, bár a hivatalos úton is állandóan sürgetett kérvények ügyében Já­noska dr. püspök és néhai Ruman dr. nagyzsu­pán, kerületi felügyelő több Ízben személye­sen interveniáltak, az államsegélyek kieszközlése nem si­került. Mindössze annyi történt, hogy 1922 áprilisá­ban a minisztériumtól egy leirat érkezett, mely szerint az állam három szlovák tanerő fizeté­seinek folyósítását vállalja, ha az oktatás tisztán szlovák nyelvű és koedukációs rendszerű lesz. Ez utóbbi feltételt az egyház elfogadta, az előbbit azonban nemcsak a rozsnyói egyház, de a kerület is elutasította. Az állam részéről ezután több megnyilatko­zás nem történt. Hacsak az nem, hogy időn­ként lejöttek országos tanfelügyelők, megyei tanfelügyelők s kivételes és különleges felül­vizsgálatokkal tüntették ki a rozsnyói ev. leányiskolát. E látogatások eredményei abban mutatkoztak, hogy kifogás tárgyává tették, hogy az isko­laszék elnöki székét szlovákul nem tudó magyar lelkész tölti be, bizalmatlansággal fogadták az egyik tanerő „magyar szellemű" oktatását. Úgy az elnök, mint a tanítónő lemondtak tisztjeikről, hogy a személyükkel szemben támasztott kifogá­sok se lehessenek akadályai az intézet jövő­jének. Mindez nem használt. Az állam mereven elzárkózott a segé­lyek kiutalásától s eközben az intézet hova-tovább nehezebben folytatta létküzdelmét. A tanerőket a be­folyt tandíjakból s a kerületi segélyből fizették, de az épület karbantartása, a hiányok pótlása, az iskolaépületre beíáblá­A rozsánál magQar leányiskola ravatalánál A rozsnyói ev. po!g. leányiskola élete, küzdelmei és halála, — Tudósitónk jelentése. — zott terhek törlesztése, a tanerők már ese­dékes előléptetése, magasabb fizetési osz­tályba sorolása leküzdhetlen akadályokként tornyosultak, annak dacára, hogy a beveze­tett koedukációval a tanítványok száma is megnövekedett. A segélyek folyósítását a kerület sem győzte már, mert vállaira a rozsnyói leányiskola mellett az eperjesi ké- pezde szubvenciója is nehezedik s a kerület híveire kivetett adókból folyik be. Az egy­ház, az iskolaszék végül is látta, hogy az államsegélyek hiányában a leányiskolát nem­hogy fenntartani nem képes, de miatta s ál­tala megbirhatlan terhekkel sulyosbbitja helyzeteiét. Utolsó kísérletként felajánlották az államosítást olyként, hogy az intézet magyar tannyelvű legyen, szlovák párhuzamos osztályokkal. Elutasítás volt a válasz. Sejtettük. Hogy miért nem ajánlottunk fel szlovák oktatást magyar parallel osztályokkal? Mert ismer­jük a biztos öngyilkosságnak ezt a módját. A lélekszámhoz kötött osztályokat s a lélek- szám, az anyanyelvi statisztika mesterséges lefaragását. A rozsnyói egyház előtt csak egy választás volt: vagy feláldozni magyar­ságát az iskolájáért, vagy Iskoláját a magyarságáért. Fájdalmas, nehéz dilemma, de csak igy lehe­tett benne dönteni. Az egyház a kerülettel egyöntetűen elha­tározta a tanítás teszüníeíését. A volt iskolahelyiségek bérbeadása éveik során át talán lemorzsolja a raegcsokasodott terheket. Eggyel több fejfa van immár a rozsnyói Lutheránia sirkertjében. Árvaházunk eltűnt, benne szlovák népis­kola. Négyszáz éves múltú gimnáziu­munkban ez idén utoljára hangzik ma­gyar szó, ez idén utolsó lesz a magyar érettségi. Most leányiskolánkat temetjük. S a magyar szülők, anyák panaszkodnak, hogy gyermekeik ide s tova nem tudnak ma­gyarul helyesen Írni, fogalmazni, mekcsene- ket raknak a magyar betűk fölé is . . : De ne nagyon panaszkodjunk, mert egy cseh képviselő azt mondta legutóbb a parla­mentben, hogy „unják már a magyar kisebb­ség örökös siránkozásait". Temessünk hát könnytelenül, siránkozás nélkül. Hiszen án is csak egyszerű emlékbeszédet mondtam egy magyar iskola fölött . . . Hanem a temetőből, az emlékbeszéd tanulságaival — az állványokhoz! Építeni a magyar jövőt! Kiki a maga módján, a maga eszközeivel, ha morzsákkal, rögökkel is járul az egyetemes munkához, de hozzá kell járul­nia, különben végtelen örvénnyé mélyül a sirkerí s egy egész nemzetet fog elnyelni. —y. Barlangi medvét találtak a dobsinai jégbarlangban fölkutatták a barlang eddig ismeretien, leg­mélyebb üregét —r A P. M. ti. tudósítójától — Rimaszombat, október 5. Jelentette a P. M. H., hogy az utóbbi időben két kutató expedíció kereste fel a világhírű dob­sinai jégbarlangot az eddig ismeretlen üregek feltárása céljából. Augusztus végén a Karpathen- Verein besztercebányai osztálya és a briiimi Bar­langkutató Egyesület, szeptember végén a Karpa- thenverein barlangkutató osztálya járt a jégbar­langban. Az utóbbi expedíció kutatásának eredménye, hogy behatoltak a jégbarlang legmélyebb és leghi­degebb alsó üregébe, ahol tudományos méré­seket eszközöltek és egy barlangi medve jég- befagyott csontvázára bukkantak. A barlangi medve (ursus spelaens) csontvá­zának tudományos jelentősége van. A barlangi medve a diluviumban, az ember feltűnésével egy- időben a mammuthok. ősbölények, ősfarkasok és hódok társaságában élt Középeurópában s igy bizonyos, hogy a barlang még a diluviurn előtt keletkezett. A barlang legmélyén jégmentes ré­szeket fedeztek fel. Telelőn: 8357-11. Tele'on: Í357-VI. Balviie felírna! azelőtt • Carlton Prága I., Provaznictró 3. na MM!. ■ Nem Ki. 8.50 Mindennap délután 3 órától este 8 óráig koncert. — Este 9 órától kabaré. Szabad bemenet! Szabad bemeneti

Next

/
Oldalképek
Tartalom