Prágai Magyar Hirlap, 1925. augusztus (4. évfolyam, 171-195 / 914-938. szám)

1925-08-15 / 183. (926.) szám

Szombat, augusztus 15. illobli sérelucM & cseiiszlMft román holárlorgalomboii Bocskó, augusztus 14. (Saját tudósitónktól.) A román belügy­miniszter julius 20-án kelt és augusztus 4-én életbelépett rendeletével súlyos kárt okozott íöleg a határon levő községek lakosainak, mert Hosszumezötől Visövölgyig megszün­tette az eddigi belépő állomásokat, csak Hal­mit és Mármarosszigetet jelölve meg ilyene­kül. Az eddig belépő állomásokként szereplő Visóvölgy, Nagybocskó, Lonka-Szlatina, Ta* racköz, Técső rendes Útlevéllel való átkelés­re megszűntek s csak gazdasági célokra ki­adott határátlépési igazolvánnyal közeliibe* tők meg. Ha tudjuk, hogy Mármarossziget csak gyorsvonattal közelíthető meg s közte és Halmi között gyorsvonaton több mint két- órai, személyvonaton pedig legalább négyórai utazásra van szükség, akkor elképzelhetjük a lakosság aggodalmát, amely Tarack-őztől egész Visóvölgyig úgy lakik, hogy a peage- vonal egyik oldalán csehszlovák, a másik ol­dalon román lakosság van s az összeköttetés a két oldal lakosai között érthetően élénk volt. A bocskói római katolikusak temploma is a román oldalon van, amelyet eddig min­den határátlépési igazolvány nélkül látogat­hattak. A szigeti kereskedők memorandummal fordultak a belügyminiszterhez s azt hisz- szük, hasonlóan fognak cselekedni a cseh­szlovák oldalon érdekelt kereskedők is. Tisztelettel felhívjuk a román követsé* get és a csehszlovák illetékes köröket, hogy a legsürgősebben tegyék meg a szükséges lépéseket a mindkét állam érdekelt lakossá­gára kellemetlen rendelkezés visszavonásá­ra, vagy legalább enyhítésére, mert az sem­miképpen sem alkalmas arra, hogy a -két sző* vetséges állam érdekelt lakosságában meg­elégedést és megnyugvást keltsen. Minden ország kormányát kell, hogy a lakosság ja- Va, kényelme, nyugalma vezesse intézkedé­seiben. Í B , . a legjoBben DeváSt Uajvlz hajhul- ^ ^s> korpaképződés ellen. Gyorsan J? Ipjpfjpa szárad és nem teszi zsírossá a hajat, e> fi A KozmefiKai Saüoratöriiim S IIII Párgs Sl., Panskű 4. II. emelet. | Haléi# és iifracW# gprak ®iÉ®rici — A P. M. H. tudósi fájától JP&e vfőRudl rs&ig /efs«©£iíMiíBifk, fu&év Rimaszombat, augusztus 14. Gömörmegye olyan, mint az álmos óriás. Meg van benne a rengeteg erő, a bá- mulatramél'tó, kiaknázatlan energia, de nincs, aki ezt a robusztus tehetséget kiaknázná, aki fáradságot szánna rá, hogy újraélessze az el- alíélt őserőt. Csak beszélünk róla, mint beteg­ről szokás, csak hirdetjük, mert elteltünk Gömörország dicséretével, de nincs, aki erős kézzel fogjon talpragilitásához. Természeti kincsekben egyike a leggaz­dagabb vidékeknek. Széles szántóföldjei, bá­nyái, erdői. Háború előtt minden völgy fölött füstölgőit a gyárak kéménye, élénk ipar, ko­hók, pörkölök, anyagtól terhes vasutak. Most semmi, semmi. Messze föld idegenforgalma áradt erre. Most alig valaki. Pusztulásra Ítélt délszlovenszkói vidék. Amerre gyárak voltak, most mindenütt néma kesergés szól helyettük. A kémények hallgatagon állnak, a kerekek, gépek zörgése nem vegyül egymásba. Ám nem mindenütt van így. Némelyik gyár ujult erővel keres magának érvényesü­lést, harcol, hogy a vidék munkásságának legalább egy részét juttassa kenyérhez. A magánvállalkozások ipartelepei szenvedtek főleg. Nem bírják a konkurrenciát, a magas munkabérek s a drága anyag, a drága vasút mellett. Sorra csukják be kapuikat. Hetenként háromszor munka... A csetneki bányák messze vidék legré­gibb vasbányái voltak. Már a középkorban élénk forgalom volt errefelé. A környéki he­gyek át s átal vannak fúrva, mindenütt elha­gyott tárnákra bukkan az ember, befalazott nyílásokat talál. Nemrégen miég számos bá­nyászt foglalkoztatott a bányatársaság, most, ahogy a bánya megtekintésére gyújtjuk meg az acetylénlámpát: három munkást látunk [ összesen. A lámpa előtt fölhalmozott okker- port öt kocsi fuvarozza a csetneki vaspörkö­lőbe. Bent a bánya nyirkos, szellős, csúszós. Egyenesen tárt nyílások után ferdén fúrt, veszedelmes ereszkék következnek, kanyar­gós, tévelygős, koromsötét utak. Lábunk alatt megloccsan a viz s messze visszhang­zik a lépésünk zaja. Szanaszét dobált munkaeszközök, elha­gyott tárók, dinamit alá fúrt lyukak. De sehol bányász, aki követ csákányozna, sehol mun­kás, aki a kis kocsin vasat talyigázna. Leg­feljebb a bányarém suhog. — Hetenként háromszor munka, azután pihenés... — magyarázza a vezetőnk és só­hajt egyet hozzá. A sodronypálya áll. Hetenként három nap mozog az is. Lent, a vaspörkölő hatal­mas vasfazekaiban azonban füstölög a vas­érc. Borkőí-ényes munkások halmozzák föl az anyagot s öntik szünetlen a pörkölőfaze­kakba. Egy réteg faszén, egy réteg vasérc. Pörkölik, hogy a vasolvasztó annál jobban kihasználhassa az anyagot. Most éppen mun­kanap van! Lassú, nehézi-llatu gázok terjen- genek a szörnyű kemencék fölött. Aki erősen magábaszivja, elszédül. Az egyik munkás iz­zadt testével kiáll a permetező esőre, aztán ujult erővel tolja a kis talicskát. Rengeteg fölhalmozott anyag, de nincs gyár, ami földolgozza. Innen leginkább a ti­szaiéi vasolvasztóba viszik. A tiszolci gyár állami intézmény, tehát üzemben van, de a .kincstár ráfizet. A környéken a tisztáéi s a zólypmbrézói vasgyárak nem szüntették be a munkát. A csetneki rézgyár a háború óta nem dolgozott... Gyár, ami vígan füstölög A nagyszlabosi papírgyár salaktermékeit fehérszinü Csetnekpatak hurcolja a Sajóba. Vig kattogás hallatszik a nagy termekből, ujult élet dala zeng a kürtőből, ez a gyár él és erősen dolgozik. Mindig jóhirü papírgyár volt, Gömörmegye egyik boldogan dédelge­tett je. Széles farönköket hengerel a malomkő porrá. Aztán vizze-l péppé higitja s hengerek­re kapja a pépet. Nyújtja, simítja, nyomja, rétegezi a kivánt nagyságra s vastagságra, mig végül az utolsó hengerből száradtam fe­héren, vagy ha tetszik, rózsaszínűén bukkan elő a papiros. Az újságok rotációspapirjai széles hengerekben várják a szállítást. Leg­inkább a magyarországi újságok ólombetűi nyomódnak rájuk. A vonalzóban, a csomagolóban bámula­tos ügyesujju asszonynépség végzi a mun­kát. Van egy asszony, harminc éve egyazon munkát végző, aki egy ujjtapintásra ponto­san számol ki száz, avagy ötszáz selyempa- pirt. S még csak nem is büszke a tudomá­nyára. Ez a gyár él, zörög, zakatol, teljes ké­ményből füstölög. Uj építéseket ragasztanak hozzá, javítják, ahol mállóban van. Üzem­ben van! Gyár, ami lassan eltűnik... A Nyustya melletti Mássá nevű vasgyár a Rimamnrányi tulajdona volt. Negyven­nyolcban itt már ágyúgolyókat öntöttek. Kedves, felvidéki gyáracska, vashámor. Az­tán jöttek idők, az ipar pangott, a gépek el­avultak, a Rimamurányi itt csak az erdőit tartotta meg s a kis Mássá ítélete is elhang­zott. Ma már csak a tisztilakások s a mun­kásházak vigyázzák az országutat, a gyár épületeiből csak egfy csonka, négyszegű ké­mény s pár kidőlt-bedőlt fal áll még. Leszed­tek, elvittek minden föihasználhatót. Eladtál^ ócskavasnak a gépeket. Ötven év múlva gyep lepi be a köveket s az elszórt vaskere­keket: majd akkor mesélni fognak róla... Az ut mentén még íölihuzódiik a kis ipar- vasut sínje Likőrig. Pár évvel ezelőtt vígan kattogott rajta a lóvonatu. Ma néhol fü lepi el, hogy meg se találjuk a talpfáját. Az idők múlásának mutatója lesz. Gyár, ami nevet és ruhát változtatott A li-kéri gyárban sürgő munka folyik. A Rimamurányinak ezt a pár évvel ezelőtt is kitűnő üzemii gyárát egy német érdekeltség — Blasberg et Co. — vette meg s átalakít­tatta. Vegyigyár lett belőle: minden, a fában található anyagot kivonnak a messze földről ideszállitott méteres rudakból s vegyiszere­ket készítenek belőlük. Be, a gyárba nem enged még a direkció. Csak kívülről szemlélem a jellegzetes három kéményt, amit meghagytak s hallgatom a régi gyárkürt hangját. De a régi gépeket itt is összetörték s ócskavassá alacsonyitották, az épületeket átalakították, vagy újakat épí­tettek melléjük. A vashegy—likéri sodrony­pálya most vas helyett fát szállít a környék erdeiből. Rengeteg mennyiségű fa áll fölhal­mozva a gyártelepen. Az építkezések még egyre folynak. Amint a jelek mutatják, a gyár a Rimavölgye legjelentősebb ipari vállalko­zása lesz. Mindenütt az átépítés, átalakítás nyomai. Uj gazda — uj bútort hoz. A gyártelep lakó­részét is újraformálják. Lázasan folyik a be­rendezkedés. Magán a kis rimavölgyi községen, Nyus- tyán is meglátszik a nagy gyár lüktető közel­sége. Ez a község békében Rimaszombat mellett a Rimavölgy legjelentősebb s legtöbb intelligenciával biró helye volt, aztán háború alatt és után lassankint elvesztette ezt a je­lentőségét. Most azonban a poraiból éledt A prófétaság szomorúsága Próféta, én nem irigyellek! Mint feiieg a Sion-hegyet, fönség borítja homlokod, viharral szólsz és szív heJyett Isten tábláit rejti melled! Mérföldes ostorod kinyújtod és végigversz a Tömegen, csókolja szörnyű ostorod, vihartól vert nyájként megyen, nem iázad, bárha vérig sújtod. Máskor felnyúlsz s a kék mennyboltot varázsvessződdel megvered: kegyelmek csodás csapjain az égi mámor megered, a Tömeg issza, őrjöng, boldog . . . Dicsőség szekerébe ültet és harsonáz és glóriáz, vonszolja tüzes szekered, de jól vigyázz, jaj, jói vigyázz: nem irigylem az iidvöziiitet! Próféta, rab vagy mindörökre! A szenvedés, a nevetés, s az álmaid a Tömegé, övé a gondolat-vetés, mit elhullatsz a véres rögre . . . Mint óriás kiváncsi csillag: úgy őrködik házad lelett a Tömeg leskelő Szeme, átiurja a báziedelet: nem ejt-e lázba földi illat . . . Minden lépésed megvigyázza. Nem tűzhetsz tüzes tulipánt tavaszi kalpagod mezé, nem sirhatsz, ha valami bánt és nem kószálhatsz furulyázva . . . Nem állhatsz! a tavaszi napra fiatal daccal, meztelen, levetve mázsás köntösöd, hogy füldből-sarjadt, esztelen föld-fia légy pár piüsmaíra: azt orditnák, hogy rongy csaló vagy, vennék a rágalom-szeget s keresztre verve tégedet szidnának, mint a részegek: mert ember, közülük való vagy! Próféta, én nem irigyellek! Te csak suhogtasd ostorod, nyiss új kegyelmi csapokul, de ne Ízleld ember-bonnil! Isten tábláit rejti melled ... Mécs László. Foelleuőr Irta: Falu Tamás. I. — Készülsz valahová? — kérdezte Tó- falvyné az urát. — Lemegyek egy kicsit sétálni, — hang­zott a válasz. — Jól teszed. De mit veszel föl? — Ép azt válogatom. Bizony ez nehéz feladat is volt. Sok kopott ruha lógott a szekrényben. Mind­egyiknek belegázolt már a becsületébe az idő. Valamikor azonban jobb napokat láttak, jó .szabó műhelyéből kerültek elő s most hálálgatták szerényen az egykori gavallériát. Tófalvy felöltözött. Végigjárta a lakást. Nem kellett elfárad­nia. A négy szobából már csak kettő volt meg. A két nagyobbik szobát tavaly eladták. — Próbaséta, — mondta kesernyésen a feleségének, aki egy eladásra szánt kézi­munkán dolgozott. — Egész nyugodtan leimehetsz igy, — bátorította a feleség. — Majdnem elegáns vagy. Majdnem! Tófalvy lement a körútra, a napfényben sütkérezni. Ráért. Nem volt hivatala, nem volt foglalkozása. Tekintélyes tőkéjét megette az idő. Úgy jöttek fel Pestre, hogy nyuga­lomba jönnek. Szépei, csendesen, boldogan élni. Dehát . . . Mikor a Nemzeti Színházhoz ért, a nevét, hallotta. — Jó napot, Miska bácsi! Megfordult. Egy unokaöccse állt előtte. — Nini, csak nem a Péter? Hát te már visszajöttél Hollandiából? — Vissza bizony, bátyám. Csaknem egy éve. Nagy gyáram van a Kerepesi-uton, Mivel foglalkozik Miska bátyáim? — A múlttal. Együtt mentek karonfogva az Aiidrássy­utig. — Ejnye, Miska bácsi, — ütött homlo­kára Péter, mikor kezet fogtak, — volna egy eszmém, Maga ráér, betölthetne nálam egy bizalmi állást. Nem lesz sok dolga, az idejét sem köti. le nagyon. Hivatalos óra délután háromtól-négyig. Eőellenőr lenne nálam. Szh goruan bizalmi állás. Megbízom ugyan az embereimben, kiválóan képzett mérnök az igazgatóm, elsőrendű ember az ellenőröm, milliárdokat bizné'k aranyban a péztárno- komra. De tudja Miska bácsi, az ember mégis csak ember. Jó, ha valaki van az üzemnél, aki rokon is, aki az eleven lel­kiismeretet képviseli a vállalatnál. En sokat utazom, többnyire a külföldet járom. Miska bácsi szépen el fog járni naponta hivatali szobájába, leül a kényelmes karosszékbe és ott lesz délutánonként háromtól-négyig. Em­bereket nem igen fog látni, nőm fogja zak­latni senki. Jön, leül, elszív egy szivart és megy. A dologban az a fontos, hogy a hiva­tal megteremtődjék. A Minimax-készülék sem azért van a mennyezet alá erősítve, hogy tűz legyen, hanem, hogy biztonságot nyújtson. Miska bácsi is ilyen biztonsági készülék lesz a vállalatomnál. Ami pedig a honoráriumot illeti, azonnali nyugdijképes- séggel annyit biztosítok, amennyi elég lesz a megélhetésre. Tetszik tudni, nagyon jövedel­mező a vállalatom s nekem mindent megér, ha nyugodtan utazhatom. Tófalvy boldogan ment haza. Átölelte, a feleségét s lelkendezve mondta: — Találkoztam Péterrel . . . Tudod . . . Főellenőr . . . n. Tófalvy elfoglalta hivatalát. Szép' világos szobát kapott az öccsétől, aki várta az iroda előtt.. Nagy amerikai Íróasztal előtt állt a karosszéke. Jobbról-balról leboritott Írógé­pek komolykodtak. A falon be rám ázott fény­képek hirdették a gyár nagyságát. Az irat- szekrényben duzzadtak az irományok. A pár- nás ajtó titokzatosan zárta a szobára a csendet. — Ez lesz a hivatalos helyisége, bátyám. S ezt is átadom. És egy kartonlapot nyújtott át, a belső zsebéből véve azt ki. Nagy betűkkel volt rányomtatva: Főellenőr. — De valamire kérnem kell, bátyám. Ezt a zsebében hozza és vi$zi mindig. Amikor megérkezik, kifüggeszti az ajtajára s amikor elmegy, leakasztja és a zsebébe teszi. Mond­tam már, hogy hivatala szigorúan bizalmas jellegű. Tulajdonképpen azt sem akarom, hogy a többi hivatalnok tudomást szerezzen létezéséről. Bántaná a hiúságukat, sértené az önérzetüket, hisz tetszik ismerni az embereket . . . III. Tófalvyba visszatért az élet. Szép fize­tést kapott. Eléldegélhettek belőle kettecskén nyugodalmasan. Uj rufiára is tellett már, uj cipőre is. Nem kellett mindig össhangot keresni a régi ruhadarabok között egy-egy nevezetesebb kirándulás előtt. Szép, nyugodt álmok következtek, jóizü ebédek, kellemes vacsorák. A hatvan éves öreg ur tiz évvel íiatalabbnak érezte magát. Sok dolga miatt sem kellett panaszkodnia. Sohasem nyitott rá egy lélek sem a hivatalos óra alatt. — Nagyszerű ember ez a Péter, — mondta a feleségének. — Bámulatos rendben megy ott minden. Minden ember a helyén, minden szög a helyén. Csodálatos pontosság. Nem tudom, ez előtt is igy volt-e, de mióta én ott vagyok, |jgyetlen panaszt sem hal­lottam. Elfelejtették a nagy veszteségeket, a vagyoni romlást, a tönkremenést, a sok nekibusulást. És nem sajnálták a szép kis birtokot, melyet tőkévé tettek és a tőkét, amelyet megcsufolt a szerencsétlenség. — Látod, — mondta az öreg, — minden rosszban megvan a jó. Ha nem mentünk volna tönkre, nem lenne ez a szép bizalmi állásom s uttatkozhatnám, mint egy nyugal­mazott generális . . . IV. — Ezt a cédulát találtam az ajtómon tegnap, — mondta az ellenőr Péternek. — Ejnye, ejnye, — nevetett Péter, — az öreg elfelejtette a zsebébe tenni. Tudja kedves ellenőr ur, van egy szegény roko­nom, aki valamikor jobb napokat látott. Alamizsnát nem adhatok neki, adtam tehát neki ezt a cimet. Akkor jön, amikor az urak már nincsenek itt s nincs más dolga, mint hogy elszívjon itt egy szivart a karosszék­ben. Becsaptam szegény öreget, aki nagyon önérzetes s inkább éhen halna, semhogy könyöradományt fogadna cl bárkitől is. Hanem, ha önt bántja a föelleuöri cím, kine­vezem öt holnap, mondjuk, felügyelőnek. g?

Next

/
Oldalképek
Tartalom