Prágai Magyar Hirlap, 1925. július (4. évfolyam, 145-170 / 888-913. szám)
1925-07-30 / 169. (912.) szám
Gótha hercege tönkreteszi volt országát A trónjavesztett herceg bosszúja — Anyagi kártérítés, amely egy országot összeroppant — (Halálozás.) Losonci tudósítónk jelenti: Nagy veszteség érte Vajda Béla dr. losonci főrabbit felesége váratlan elhunytéval. A köztiszteletben állt uriasszony hétfőn 54 éves korában halt meg. A város közönségének általános részvéte mellett kisérték utolsó útjára. — (Ötször íüzbe dobtak egy piromániás fiút.) Kecskemétről jelentik: Szaszkó Istámn lajosmizsei gazda felfogadott libapásztornak egy nyolc éves gyermeket, P. J. fiát. A kis gyermek pírom árúéban szenved s mindent fel akar gyújtani. Vigyáztak rá erősen s egy darabig nem történt semmi baj. Egy este azonban minden vigyázat ellenére, kigyulladt a tanyától nem messze levő egyik széna- kazal s a piromániás pásztorgyerek önfeledt gyönyörködéssel nézte közelről a lángokat. Szaszkó Istvánnét rettenetesen elöntötte a harag s elvakult dühében a kis gyujtogatót beledobta a lángokba. A kisgyermek kimenekült s a józan gondolkozását elvesztett asszony még négy ízben megismételte ezt a bestia-utast. A gyermek súlyos égési sebeivel mindannyiszor kimenekült. Az ügy a kecskeméti ügyészség előtt fekszik. — (Megszűnt a susaki papírgyár.) Fiúméból jelentik: A susaki híres Smith és Maymer papírgyár, a volt Magyarországnak legnagyobb cigaretíahiivelygyára, amely békében évente százezer vagon cigaretta- hüvelyt gyártott, a napokban beszüntette üzemét. — (Beniczky Ödön felesége hazaérkezett Amerikából.) Budapestről jelentik: Beniczky Ödön felesége, aki hosszabb idő óta Ameri* kában tartózkodott, ahol egy kórháziban karitatív működést fejtett ki, tegnap megérke* zett Budapestre és azonnal meglátogatta fér* jét a fogházban. — (Az első magyar kereskedelmi hajó a fiumei kikötőben.) Fiúméból jelentik: Tegnap futott be az itteni kikötőbe az Atlantic társaság magyar zászlóval fellobogózott hajója. A háború óta ez az első eset, hogy magyar kereskedelmi hajó jelent meg a fiumei kikötőben. A hajót a tenger partján összegyűlt fiumei magyarok nagy lelkesedéssel fogadták. — (Szögyén község tüntetése képviselőtestülete ellen.) Szögyénből Írják nekünk: A belügyminiszter Magyar- és Németszögyén községeket egyesitette. A járási főnök a két község élére kinevezte a községi képviselő- testületi bizottságot és dacára annak, hogy a két község 70 százaléka keresztényszocia- lista és kisgazda — a bizottság nagy részét a Csánki-párt embereiből állította össze. Tegnap délután mintegy 400 főre menő tömeg gyűlt össze a községháza előtt és viharosan tüntetett az uj képviselőtestület ellen. A tüntetés után a csendőrség a keresztény- szocialista párt elnökénél házkutatást tartott, mert őt gyanusitották a tüntetés megszervezésével. — (Egy szlovenszkói magyar urlleány szép sikere Magyarországon.) Balassagyarmatról kapjuk a hirt, hogy Neymon Károly tb. kanonok, nyug. pataki plébánosnak e hó 23-án a balassagyarmati templomban tartott gyémántmiséjén Szászy Klára, a szlovenszkói származású ifjú énekmüvésznő két gyönyörű énekszámmal szerepelt. A jubileumnak a templomot szinültig megtöltő díszes közönsége mély áhítattal élvezte a nagytehetségii énekesnő melegtónusu hangjának tiszta szárnyalását. Szászy Klára első jelentős sikerét szlovenszkói ismerőseinek őszinte rokonszenve fogadja. — (A Nemzeti Kaszinó válsága.) Budapestről jelentik: A Nemzeti Kaszinó, mint ismeretes, Beniczky kizárása miatt súlyos vál* ságiba jutott. Beniczky barátai ugyanis a kizárás elten fete'bbezéssell fognak élni a szeptemberi rendkívüli közgyűléshez. Amennyiben a közgyűlés nem reparálja a választ* mány határozatát, kilépnek a kaszinóból és Széchenyi Kaszinó név alatt uj mágnáskaszinót alapítanak- A mozgalom éléin Paliavi- cini György őrgróf áll és 350 kaszinótag sorakozik mögötte. Az uj, legitimista mágnás* kaszinó elnökéül Appomyi Albert grófot akarják megnyerni. xx A Köztársaság joggyakorlata a brünni bíróság és a prágai legfelső közigazgatási bíróság döntvényei és elvi jelentőségű határozatai folytatólagosan időrendben és szakok szerint csaportositva jelennek meg a Molnár Jenő kiadású Törvények és Rendeletek Tárában magyar nyelven Perényi Béla dr. preSovi ügyvéd, ismert jogi szakíró kiváló magyar fordításában. Ezen döntvények felölelik a köztársaság egész judikaturáját és a Köztársaság Judikaturája cimen külön is megjelentek. A Köztársaság Judikaturája. az államaiakulástól kezdődő és 1922 végéig terjedő 128 nyomtatott oldal terjedelmű 1. füzete most hagyta e! a sajtéi. Kapható minden könyvkereskedésben és a kiadónál, Molnár Jenőnél, PreSovon, Gotha, julius 28. Nemrégiben jelentették a lapok, hogy a birodalmi törvényszék Gotha volt hercegének visszaitélte a forradalom után elkobzott összes jószágait, köztük kastélyait, erdeit és minden ingó és ingatlan vagyonát. Ebből az Ítéletből most igen súlyos komplikációk támadtak. Gothát a forradalom után beolvasztották Thüringiába, ez az országocska pedig nem tudja megfizetni a hercegnek azt a rengeteg pénzt, amelyet a birodalmi törvényszék neki megítélt. A hercegi birtokok különben nagyot változtak: Értékes dolgok megrongálódtak, eltűntek vagy nem használják őket. Épületeket átalakítottak, közcélú rendeltetésre fordítottak, erdőket kitermeltek, bányákat kiaknáztak és a hercegnek az Ítélet értelmében mindezekért kártérítés jár. Ha Thüringia polgárait oly magasan adóztatnák meg, hogy az adóval megtérítenék a hercegnek okozott károkat, az adóterhekbe a hercegség egész lakóssága belepusztulna. A herceg pedig ragaszkodik az Ítélethez és csöppet sem bántja volt alattvalói sorsa. Az alattvalók megfosztották trónjától és ezért most bosszúért liheg. A gothai tarto— (Az ungvári vásárteret házhelyek céljaira parcellázzák.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jellenti: Az önkormányzatától meg* fosztott Ungvár közönsége kétségbeesetten és tétlenül nézi, hogy a főváros élén álló teljhatalmú zsupáni biztos miként gazdálkodik a főváros vagyonával, anélkül, hogy ahhoz bárminemű joga lenne. Legújabban az ungvári vásárteret akarja parcellázni, melybe a „Do- mov“ házépiítősziöveitkezet játszaná az egye* dűli főszerepei. Az üzletet a vágóhíd felépítésiével kapcsolatban akarják lebonyolítani, de oly komplikált alapon, hogy abba a főváros — ha önkormányzattá volna — a saját érdekében nem menne bele- Általános vélemény, hogy a zsupáni biztos felelőtlen gazdálkodása Ungvári gazdaságilag katasztrofális helyzetbe sodorja. — (flalálosvégü játék.) Pozsonyi tudósítónk írja: Megrendítő csapás érte egy szegény magyar szakokat munkáscsaládot Mi- halovies János súlyos betegen feküdt lakásán, felesége pedig munkában volt s a két kis gyermek, az ötéves Rezső és négyéves János felügyelet nélkül játszottak. A gyermekek játék közben kiszöktek az utcára, ahol egy pocsolya szélén ugrándoztak. A pocsolya az esőzés következtében elég mély volt s a síkos, sáros parton az egyik gyermek megcsúszott s magával rántotta a másikat is. Mire Mihalovicsné hazajött, mind a két gyermeket holtan találta a pocsolyában. Az ügyészség gondatlanság miatt eljárást indít az anya ellen. Jobban és erősebben lehet hallani ts Plliips Mdif ItaRik találatául! Kapható minden rádsókereskedésben — (A breslaui sakkversenyen) tegnap a két vezető: Bogoljubov és Niemzovits kerültek össze. A játszmát Bogoljubov nyerte. Becker legyőzte Blümischt, Gotschall Mó- ritzot. A Rubin síéin—Grünfeld és Tarraseh— Sámisch-játszmák remisszel végződtek, míg a Wagner—Réti-játszma függőben maradt. A verseny élén Bogoljubov 6.5, Niemzo- vitsch 5.5, Wagner 5 (1), Becker, Rubinstein 4.5, Réti 4 (2) állanak. — (Egy magyar hajómunkás halálos balesete.) Pozsonyból jelentik: Vasárnap délután a Pannonhalma nevű magyar teherhajó haladt Bécs felé s a Pozsony mellett levő Károlyfal unál a szomszédos uszályba jóról egy drótkötelet dobtak át a teherhajóna. Ba- bocsay Pál hajómunkás nem tudta elkapni a súlyos drótkötelet, amely súlyával a szerencsétlen embert lerántotta a fedélzetről. A hullámok a hajó alá hajtották Babocsayt, aki hamarosan elmerült. Holttestét még nem találták meg. A halálos baleset ügyében megindították a vizsgálatot. — (Véres verekedés a bánya mélyében.) Aknaszlatináról jelenti tudósítónk: Súlyos kimenetelű verekedés volt a napokban az ak~ naszlatinai Ferenczbányában. örmény Ferenc bányamunkás csákánnyal fejbevágta Puliszka János mumkásitársát. Puliszka sem volt rest s vérző fejjel, de utolsó erőfesz ütéssel lelökte támadóját a három méteres mélységbe, majd ő is összeesett. A verekedőkelt bányásztársaik szállították be a beregszászi kórházba, ahol Puliszka a halállal vívódik. A bányászok szerint a verekedésre a rossz munkabeosztás adoitit okot. mánygyülés 1919 julius 31-én hozta .meg a hercegi javak elkobzását kimondó törvényt, amikor a gothai országházban szocialista-kommunista többség ült, amely természetesen sietett megszavazni a törvényt. A többi pártok sokáig harcot folytattak azért, hogy a hercegi család a birodalmi törvény . értelmében megfelelő kártérítést kapjon. A német liberális lapok most hevesen támadják a herceg kérlelhetetlen álláspontját, amelyhez szerintük sem erkölcsi, sem pedig tényleges joga nincs. Figyelmeztetik őt, hogy ne feledje: 1905-ben koldusszegényen jött Angliából, hogy egy elavult örökösödési törvény alapján elfoglalja a gothai hercegség trónját. írott jogánál pedig figyelembe kell venni, hogy a hercegi vagyonnal tulajdonképpen a hercegség reprezentációs költségeit és az udvartartást fedezték. A herceg ettől most mentesítve van. A lapok követelik, hogy a kormány lépjen közbe és mentse meg Thü- ringiát attól az uralkodótól, aki túlzott követeléseivel tönkre akarja tenni saját volt országát. — (Ravatalon porráégett holttest.) Szegedről jelentik: Szentlászlói Gály Kálmán, nyugalmazott államvasuti főellenőr felesége hétfőn meghalt. Másnap délelőtt felravatalozták a ház egyik utcai szobájában. Nyolc hatalmas gyertya és sok délszaki növény állott a szobában. Délfelé, amikor a férj távol volt hazulról és csak egy-két siratóasszony tartózkodott a ravatal körül, a koporsó alól egyszerre csak sürü füst gomoly- gott elő. A mégremült asszonyok még szóhoz sem juthattak, amikor már a koporsó is lángra gyűlt. Mire a tűzoltók megérkeztek, már az egész ravatal égett s a halott asszony is. Csak félórás megfeszített munka után sikerült a tüzet eloltani. A holttest azonban már teljesen szénné égett. A rendőri vizsgálat szerint valószínűleg a temetkezési vállalat alkalmazottainak gondatlanságából keletkezett a tűz. Gyermekkocsikat csak Kovács István üzletéből Rimavská Sobota, z. Gemer rendeljen. — (Már a söröshordó is robban.) Debrecenből jelentik: Az elmúlt héten Bocsányi Margit cselédleány a Honvéd-utca 2. sz. alatti vendéglőben söröshordókat tisztogatott. Munkaközben az .egyik hordó hatalmas detonációval felrobbant s a szerterepülö szilánkok fején, arcán, mellén súlyosan megsebezték a cselédleányt, aki ezenfelül alkarcsonttörést is szenvedett. Állapota súlyos. A robbanás okát eddig még nem sikerült megállapítani. — (Külön törvényt hoznak az osztrákok Ferenc Ferdinánd árvái érdekében.) Az osztrák köztársaság még 1920 októberében törvényt hozott, amellyel az összes Habsburgo* kát kiutasította Ausztria területéről és birtokaikat az állam javára elkobozta. A törvény kivételt csak Ferenc Ferdinánd árváival tett, akiknek meghagyta ausztriai birtokukat- A törvény azonban az örökösökkel szemben is tett némi korlátozást, még pedig azt, hogy a birtokot sem elidegeníteni, sem megterhelni nem tehet. Most ezt a klauzulát is megváltoztatják és az osztrák nemzetgyűlés legkö* zelebb teljesen szabaddá teszi az árvák birtokát. xx Az uj ipartörvény végrehajtási utasításainak és rendeletéinek egész sorát hozza megjelenésük sorrendjében magyar nyelven Molnár Jenő kiadású Törvények és Rendeletek Tára. Az uj Ipartörvény Perényi Béla dr. presovi ügyvéd kiváló forditásá- ban, bő és szakszerű magyarázatokkal látott napvilágot és most hagyták el a sajtót magyar nyelven a végrehajtási rendetetek is. Úgy az Ipartörvény, mint annak eddig a hivatalos törvénygyűjteményben megjelent mintegy tiz ívre terjedő végrehajtási rendeletéi megjelentek külön kiadásban is és folytatólagosan kerülnek majd ezután is sajtó aM. A terjedelmes munka végén úgy az Ipartörvényhez, mint a végrehajtási utasításokhoz betűrendes tárgymutató fog megjelenni, amely biztossá és könnyűvé fogja tenni az eligazodást törvénykezésünk ezen ujjá- szabályozott területén. Az uj Ipartörvény ára 40 Ké. A végrehajtási .utasítások 10 nyomtatott (160 oldalas) ívre terjedő I. kötetének ára 30 Ke. Kapható minden könyv- kereskedésben és a kiadónál, Molnár Jenőnél, PreSovon. Csütörtök, julius 30. Vissza a Szlovenszkói Labdarugó Szövetséghez! Pozsony, julius 29. (Saját tudósítónktól.) Az SK Bratislava felfüggesztésével kapcsolatosan a Slovenská Politika a CsAF helytelen szlovenszkói politikájára mutatott rá, mire lapunk üdvösnek találta az SzLSz visszaállítását. Ez a szövetség már egy ízben fennállott és nem volt más, mint a CsAF-MLSz mai váza. Ennek az intézménynek azonban meg kellett szűnnie, mert a CsAF nem tűrte azt/, hogy egy államban két szövetség uralkodjon. Sorsdöntő volt az SzLSz megszüntetésére az osztrák kartell felmondása, amit Bécs Prága megkeresésére tett meg és ezekután csakis a CsAF kötelékébe tartozó egye-. sületekkel mérkőzhettek az osztrák csapatok. Ezután megkezdte működését a CsAF magyar al- szövetsége, vagyis a mai MLSz. A szlovenszkói cseh körök most kezdik csak belátni azt, hogy a CsAF mostohán bánik a Szlo- venszkón működő egyesületekkel. Egy kissé furcsa, hogy ezek a cseh körök csak most tiltakoznak ez ellen, amikor az ő reprezentáns csapatukat érte a szerintük jogtalan sérelem. Üdvös gondolat az, hogy az SzLSz visszaállit- tassék, de csak abban az esetben, ha benne tény. lég nemzetiségmentesen intézik Szlovenszkó fut- ballügyeit. Kétségtelen az is, hogy Prágából nem lehet eredményesen Szlovenszkó sportéletét irányítani. Kérdés azonban, hogy mit szólna ehhez a CsAF? Egész bizonyos, hogy elutasító álláspontra fog helyezkedni, mert ezzel elveszti magyar al- szövetségét, a cseh, német és zsidó alszövetségek pedig szlovenszkói egyesületeiket. De a CsAF is felborulna, mert jelenlegi nemzetiségi alapelve ellen szól az SzLSz újjáélesztése. Nehéz probléma ezekután az önálló szlovenszkói labdarugószövetség megteremtése, amellyel a CsAF jelenlegi szervezetét nem lehet összhangba hozni. A CsAF-tói elszakadni kész öngyilkosság volna, mert ezáltal a szlovenszkói egyesületek minden nemzetközi érintkezéstől el lennének zárva. A CsAF azonban, ha akarna, segíthetne a szlovenszkói sporton. Fel lehetne állítani teljes autonómiával az igazi Szlovenszkói Labdarugó Szövetséget, melybe valamennyi létező futballegyesületet be kellene osztani. Az ilyen szövetség, szakemberek által vezetve, kétségtelenül életképes volna és az egyetemes szlovenszkói futball javát szolgálná. Kohut Pál. * (Kohut Pál, az MLSz nemzetközi előadójának eme cikkére még visszatérünk és megvilágítjuk azt, hogy milyennek képzeljük mi az ideális SzLSz-t, amely nem ellenkeznék sem a CsAF, sem pedig a jelenleg fennálló alszövetségek érdekeivel és elveivel. — A szerk.) Az Ungvári AC nemzetközi tenniszversenye. Ungvári sporttudósitónk írja: Mint már említettük, az Ungvári • AC tenniszszakosztálya augusztus 14—18-án rendezi meg nemzetközi tenniszverse- nyét. A versenyen eldöntésre kerülnek: Ruszinszkó bajnokságai nemzetközi viszonylatban, Ungvár bajnokságai csak ruszinszkói és szlovenszkói játékosok számára, azonkívül Ruszinszkó ifjúsági férfi egyes és női bajnokságai. A verseny győztesei értékes díjjal jutalmaztatnak. A versenybizottság élén Novák Endre dr. eLnök áll, tagjai Antal Miklós, Gulovics Tivadar, Tomcsányi Béla. Versenybíró Lahner Kálmán, titkár Virányi György és versenyigazgató Székely Levente, akihez a benevezések is küldendők. Nevezési határidő augusztus 13. A prágai ligabajnokság uj beosztása. Az I. és II. liga közös értekezletén elhatározták, hogy a jövő szezonban az I. osztályba a II. osztályból felveszik a németek kiválása folytán magára maradt három cseh egyletet is. így az SK Kladno, Slavoj Zsizs- kov és Csechie VIII kerül fel az I. ligába, mely összesen 12 egyletet fog számlálni. A banjokságot két fordulóban játszák le és a döntés után négy egylet kerül a II. osztályba. A német egyesületek — amint már megírtuk — külön ligát fognak alkotni. A prágai Slavia ma indult el hosszabb balkáni turnéjára. Augusztus 1 és 2-án Belgrádban játszik a BSK és a Jugoszlávia ellen, 4-én Szófiában ottani névrokonával mérkőzik. A semmeringi tenniszverseny összes számaiban a brünniek győztek. A férfi egyes bajnokságban 1. Gottlieb, 2. Rohrer. Férfi páros Qottlieb— Rohrer pár, 2. Matejka—-Műnk Bécs. Vegyes páros Amende—Gottlieb, 2. Rohrerné—Rohrer. A Sparta ügyével augusztus 4-én foglalkozik a ligabizottság. A Sparta ugyanis vasárnap nem állt ki a Vrsovice ellen és igy valószínűleg a meccset a VrSovice-nek ítélik oda és a ligabajnok a Slavia lesz. Ellentétek a Magyar Úszó Szövetség és az egriek között. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A MUSz vasárnapi versenyén az egri uszóstafétát diszkvalifikáiták, amit az egriek magukra nézve sérelmesnek találtak. Az Úszó Szövetség tegnap esti ülésén az egri úszók bejelentették, hogy résztvesznek a magdeburgi versenyen, azzal a feltétellel, ha teljes elégtételt kapnak. Az osztendel vivóversonyen csak a holland, belga, angol és rtagyar vivók vesznek részt, az olaszok és franciák távolmaradtak.