Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-05 / 100. (843.) szám

6 Kedd, május 5. — (A közép- és keleteurópai vöröske­resztek konferenciája Becsben.) Becsből je­lentik: A közép- és keleteurópai vöröske­reszt egyesületek május 11 és 15-ike között tartják nveg második nemzetközi konferenciá­jukat Bécsiben. Ezen a konferencián többek között képviseltetik magukat Csehszlovákia, Magyarország, Románia és Jugoszlávia vö­röskeresztjei is. Vendégként a közép- és ke- leteurópaá egyesületieken kívül résztvesznek Anglia, Franciaország, Olaszország, Hollan­dia, Norvégia és Kanada vöröskeresztjeinek megbízottjai is. A kongresszus keretében fog ülésezni Becsben az ápolónők nemzetközi konferenciája is. — (Angol reptílörekord.) Londoniból je­lentik: Szombaton az angol országos léghajó­zási társaság uj rekordot állított fel. Expressz repülőgépeik egyike, amelyet Rogers kapi­tány vezetett, egy nap alatt tette meg az utat Svájcba és vissza, ami egyezer angol inértföldes útnak felel meg. A repülőgép 6 óraikor reggel arany rakománnyal a Croydon- repülőtérről felszállt és déli 12 óra 18 perckor Baselibe ékezett. 13 óra 30 perckor utasaival és rakományával újra felszállott és 7 óra 25 perckor este Croydonban volt. Ezenkívül egy másik repülőgép is, amely szintén aranyat vitt magával, ugyanezt az utat tette meg. A szállított arany két és fél tonna, körülbelül egy negyedmillió font értékben. — (A tanítók tanulmányi kirándulása.) Pozsonyból jelntik: Az iskolaügyi mimiszté- •irium egyik legreálisabb értékű ötlete a taní­tók évenkénti tanulmányi kirándulása. Tan- kerületenként a tanfelügyelőik szervezése és vezetése mellett nagyobb, 30—35 főnyi cso­port megy Szlovenszköból a morva- és cseh­országi iskolák, valamint az egyes városok megtekintésére. Vasárnap, május 3-án a ko­máromi tankerület, utána pedig a galántaii ta­nítósága indul az egyhetes útra, ame’ynek gazdag, változatos programját a tanfelügye­lők készítették elő a prágai kollégákkal együtt. A komáromiak teljes két napot tölte­nék Prágában, onnan pedig kedd éjszaka folytatják útjukat. A szloveszkói tanítók ta­nulmányútja után a cseh és morva tanítók jönnek Szlovenszkóra. A kölcsönös látogatás nagyon is bő alkalmat nyújt arra, hogy a kü­lönböző nemzetiségű tanítóság közelről meg­ismerje s igy meg is becsülhesse egymás kul­túráját­— (A postai csekkhlvatal terjeszkedése.) A postai csekkhivatal a múlt napokban kör­levelet intézett az összes folyószámlatulajdo­nosokhoz, amelyben felhívja ezeknek figyel­mét arra, hogy a brünni csekkhivatal felállí­tása a jövő év elején várható. A brünni fiók felállítása kapcsán a csekkhivatal egész üz­letvezetése átalakul s a régi nyomtatványo­kat (csekkfüzetek, befizetési lap ók stb.) is teljesen újak fogják felváltani. A folyószámla- tulajdonosok tehát csak annyi nyomtatványt rendeljenek, amennyire az év végéig előre­láthatólag szükségük lesz. — Itt említjük meg azt is, hogy a pozsonyi szak testületek, a ke­reskedelmi és iparkamara, a városi tanács, 'számos egyesület közös memorandumot in­téztek a kormányhoz és a nemzetgyűlés tag­jaihoz, amelyben Pozsony számára egy külön csekkhivatal megszervezését kérik. A posta­ügyi minisztérium nézete szerint ez a kíván­ság belátható időn belül nem teljesithető fő­leg a csekkhivatal elhelyezésének nehézségei miatt­— (Hány cigány van Szlovenszkón?) A prágai belügyminisztérium rendeletére a szlo- venszkói minisztériumban félév óta nagy munka folyik; népszámlálást rendeznek a ci­gányók között. Prágában ezúttal ismét elszá- míitottálk magukat s bizonyára nem tudták, hogy ezzel az ukázzál milyen hosszas és nem mindennapi dolgot adnak a pozsonyi mi­nisztériuminak, amint olvasóink sem sejtik, hogy a kis Szlovenszkó sokféle nemzetisége között hány késői leszármazottja él a dicső Fáraónak. Az érdekes népszámlálás • decem­ber óta folyik, de minden igyekezet mellett is csak a G-betiiig jutott el máig a szorgal­mas tisztviselő. Az eredmény annál inkább meglepő; eddig több mint harmincötezer szlovenszkói cigányt lajstromoztak el. pedig az előkelő prímások nincsenek közöttük, mert azok már rendesen valamelyik nemze­tiséghez számítják magukat. A dánosi rabló- gyilkosság idején a magyar kormány is laj­stromozni akarta a kóbor cigányokat, hogy könnyebben ellenőrizhessék őket s kormány- biztosul, vagy helyesebben, respektálva a ci­gányok ősi alkotmányát, fő vajdául a Feszthy család egyik tagját szemelték ki- A cigányok összeírása akkor elmaradt, de érdekes meg­jegyezni, hogy a magyar kormány akkor az egész ország cigányát 25—30 ezerre becsülte, ma pedig látjuk, hogy^nagán Szlovenszkón meghaladja a százezret, hisz az ábécé har­madáig 35 ezer cigányt számoltak össze. — (Magyar színésznő és spanyol bankár házassága.) Londonból jelentik, hogy ott a napokban Walker Harry barcelonai bankár házasságot kötött Senger Heléna asszonnyal, akit Rozsnyai Ilona néven ismer a budapesti közönség. A menyasszony Senger Nepomuk János pestújhelyi lakos leánya és Lipthay báró unokája*. Walker Harrynak, a vőle­génynek Spanyolországban nagy vállalko­zásai vannak. Az uj pár Madridban és Bar­celonában fog lakni. xx (Vigyázzon a szemére.) Ha jó szem­üveget akar, küldje be orvosi receptjét vágj' régi szemüvegét BEÍNHACKER SAMU opti­kai intézetének, Praha II., Poric 9. Pontos ki­vitel legolcsóbb áron. Színházi látcsövek, légsülymérők állandó raktára. Magyar leve­lezés. Orsz. Magy. Kir. Zeneművészeti. Főiskola fenn­állásának ötvenéves évfordulójának emlékére ezentúl az Orsz. Magy. Kir. Liszt Ferenc Zene­művészeti Főiskola nevet viselje. A főiskola öt­venéves fennállása alkalmából a kormányzó Hu- bay Jenő dr. udvari tanácsosnak, a főiskola igaz­gatójának, a főigazgatói címet és a IV. fizetési osztály jellegét és Morvacsík Gézának, a főiskola titkárának, az igazgatói elmet adományozta. A főiskola főigazgatójának tollából lapunk mai tár­carovatában közlünk egy cikket a Főiskola kelet­kezésének történetéről. (♦) Bajor Gizi egészséges. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Szombaton az a hir terjedt el a városban, hogy Bajor Gizi, a Ma­gyar Színház művésznője, vénrnérgezésben meg­halt. Egész éjjel és vasárnap is a telefonon érdek­lődők egész serege lepte el a művésznő lakását és meggyőződtek arról, hogy a hir egyáltalában nem igaz. A művésznő gyomorinfekció miatt be­tegen feküdt lakásán, de már felépült és a napok­ban újból fellép. (*) Lengyel Menyhért vigjátókát, a Water­looi csatát, a budapesti Renaissance-Szinház mü- sordarabját, május 8-án mutatja be a bécsi Volks- theater. Azt a főszerepet, melyet Budapesten Ka- bos Gyula játszik, Bécsben Max Pallenberg ala­kítja. (*) A Zeneakadémia külföldi tiszteletbeli ta­nára!. A kormányzó a vallás- és közoktatásügyi miniszter előterjesztésére Leopold Aurer magyar származású amerikai, Richard Strauss, Félix Weingartner és Eugen d'Albert német, Jean Sibe- lius és Róbert Kajanus finn, Pietro Mascagni olasz, Alfréd Elgar angol, Alexander Glazunoff orosz, Emii Ritter von Sauer és Joseph Marx osztrák és Vincent D‘Indy francia zeneszerzők­nek, illetőleg zeneművészeknek a Magyar Királyi Zeneművészeti Főiskola tiszteletbeli tanári címet adományozta. Modern magyar költők Párisban — Az Ady Endre Társaság kulturestje — Páris, április vége. (A P. M. H. munkatársától.) Az „embersürüs, gigászi vadon" kellős közepén, mig lenn az utcán bábeli hangzavar zug, fenn, a párisi Taverne du Pantheonban zengő szavak hangzanak el, édes rímek csendülnek a Világ legszebb hangszerén: a magyar nyelven. Fájó nosztalgiával hallgatja a gyönyörű ma­gyar verseket a közönség, amely szintén ma­gyar, mind egy szálig. Valamennyien itt élnek hosszabb-rövidebb idő óta Párisban, Európa fő­városában, ahol módjuk és alkalmuk lenne telje­sen belekapcsolódni a nagy nyugati kultúrába s ahol mégis mindenen túl magyarok maradnak s a magyar művészet, magyar irodalom alkotásai elé mohón megtárul a lelkűk. A párisi Ady Endre Kulturtársaságé az ér­dem, hogy a magyar intellektuellek érdeklődését ébrentartja a hazai művészet és irodalom ügye iránt. Szabó Andor, a társaság elnöke, páratlan ambícióval és agilitással dolgozik azon, hogy mi­nél nagyobb tömegeket szerezzen meg a társaság kulturestéinek, melyeken a Párisban megforduló magyar irók és művészek teljes önzetlenséggel működnek közre. Egyik ilyen kulturestjét a minap tartotta a társaság. Karinthy Frígyes közreműködését is je­lezték, de mivel az iró nem érkezett meg idejé­ben Párisba, az est programját teljesen Ascher Oszkár szavalata töltötte ki. A kiváló szavalómüvész nagy hatással adta elő Ady és Babits verseit, valamint Ignotus és Karinthy prózáját. Az est második részében ide­gen költőket ismertetett és Géraldy, majd Ver- haeren verseit szavalta és Andersennek két mesé­jét mondta el. Zugó tapsokkal honorálta a termet zsúfolásig megtöltő közönség Ascher Oszkár előadását, majd lelkes hangulatban oszlott szét. És lenn, az esti órákban különösen forgalmas St. Midhel-boulevardon ismét elszóródott ez a maroknyi magyarság a nagy-nagy Párisban, mint ahogy egy csepp viz beleolvad a tengerbe . . . Arató Erzsi. * (Urr Ida szerzői estje Pécsett.) Urr Ida ne­ves szlovenszkói költőnő, lapunk munkatársa, aki tanulmányait a pécsi egyetemen végzi, április 25-én Pécsett a belvárosi Katolikus Kör díszter­mében szerzői estét tartott. Az estélyen a pécsi társadalom legelőkelőbb'ei jelentek meg Milhályffy Ernő dr. rector magnificussal az élén. A költőnő működését Göbel Károly hírlapíró ismertette, ami után Vass Irma, a budapesti Renaissance- Szinház tagja, Urr Ida megzenésített versét adta elő. A Mese cimü, Horváth Mihály által megzené­sített költeményt Ocskay Mihály, a pécsi Nem­zeti Színház tagja énekelte, akit zongorán Szat­mári István, a színház karnagya kisért. Maga a szerző verseinek gyöngyeiből szavalt és énekelt és szerzői estjével a közönség és a kritika teljes elismerését vívta ki. (*) Faragó színtársulata Prágában. A Prager Tagblatt Pozsonyból azt az értesítést veszi, hogy Faragó színtársulata június hónapban Ven­dégszerepelni fog Prágában. Ezzel a hírrel kap­csolatosan alkalmunk volt beszélgetést folytatni a Prágában időző Faragó Ödön színigazgatóval, aki kijelentette előttünk, hogy tényleg folynak társulatának prágai vendégszereplése ügyében tárgyalások, a vendégjáték azonban nem junius, hanem julins elsején kezdődne és minden valószí­nűség szerint a smichovi Svandovo-szinházban fogják azokat megtartani. Faragó magyar operet­teket akar a prágai közönségnek bemutatni és operett-együttesét elsőrendű budapesti stárotokal egészítené ki. A prágai vendégjáték után Karls- badban és Marienbadban tervez magyar szezónt Faragó. (*) Hubay Jenő a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola főigazgatója. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti: A kormányzó megengedte, hogy az 444444>4444»444444444444444 444444444 * Elmaradt a magyar-osztrák mérkőzés Spárta—WAC 4:2 (1:0) — A cseh tenniszezők sikerei a magyarok fölött — A BTC kieseit a pesti első osztályból Prága, májas 4. A rossz időjárás következtéiben elestünk Középeurópa futbaliderbyjétől. A pesti válogatott szombaton Becsbe érkezett Cejnár (Prága) bíró­val együtt. Bécsben azonban szombat óta állan­dóan esett az eső. A pályák olyannyira feláztak, hogy azokon ilyen nagyfontosságu meccset leját­szani nem lehetett s igy a vezetőség elhatározta, hogy a mérkőzést keddre elhalasztja. A magyar válogatottak, valamint Cejnár bíró is keddig Bécsben maradnak. Prágában a sportesemények közül kimagas­lik a magyar-cseh tenniszverseny, amely eddig a csehek sikerét eredményezte. Mindjárt az első napon szenvedett vereséget a magyar és német bajnok: Kehrling, akit a fiatal és tehetséges Matzenauer legyőzött. A vereség oka Kehrling indiszponáltsága volt. Vasárnap ugyancsak a ma­gyarok szenvedtek vereséget. A páros verseny­ben Kehrling minden tudását belefektette a játék­ba, de ad hoc párja: Fit dér nem tudott helytállni s igy a Közeliül—Matzenauer pár került ki győz­tesen. Általában megállapíthatjuk, hogy Magyar- országnak Kehrlingen kívül nem igen van teni­szezője, aki nemzetközileg még csak megközelí­tően is megállná a helyét, viszont a cseheknél csupa fiatal, agilis teniszező van, akik tulajdon­képpen még csak most dolgozzák ki igazi formá­jukat. A futbailesemények közül ki kell emelnünk a DFC szombati találkozását a Slaviával, amely 2:2 eldöntetlenül végződött. A mérkőzés 87. per­céig DFC vezetett s csak az utolsó percben sike­rült a Slaviának kiegyenlíteni. Vasárnap a Sparta nemzetközi mérkőzése a WAC-ca! állt az érdek­lődés előterében. A meccset a Sparta megérde­melten nyerte meg. Budapest első osztályú bajnokságában csak egy mérkőzés került most vasárnap eldöntésre, de ez elég nagy jelentőségű volt, mert ennek eredményétől függött a BTC sorsa. A Zuglóval találkozott a BTC s 3:0-ás veresége következté­ben most már véglegesen kiesett az első osztály­ból. Az eredményekről a következő tudósításaink számolnak be: Magyar tenniszezők Prágában Matzenauer legyőzte Kehrlinget — Pontarány 3:0 a csehek javára A cseh reprezentánsok nem várt fényes sze­replésével és. immár pontbeli lég is biztosított győzelmével végződött a magyar-cseh válogatott | teniszmérkőzés első két napja. A Lawn Tenis Club Praha kitünően gondozott stadionját szom­baton mintegy 1500 néző szállta meg, hogy tanú­ja tegyen a magyar és a cseh tenniszezők leg­jobbjai premier találkozásának. E délután csak egy mérkőzést játszottak le, amely azonban óriási meglepetést hozott mindenki számára. A kétségkívül nagy szenzáció a fiatal cseh bajnok: Matzenauernak győzelme a világhírű magyar mester Kehrling Béla fölött. A Montreux-böl szá­mos győzelemmel hazatért Kehrling biztos favo­ritként indult e mérkőzésben, de már amikor az első labdát ütötte, észrevettük, hogy a magyar mestert valamelyes indiszpoizició befolyásolja. Talán a túlságosan puha talaj, a kedvezőtlen idő­járás és világítás, az utazás fáradalmai voltak az okai Kehrling mélyen formán aluli szereplésének, tény azonban az, hogy — bár játéka magán visel­te az extra klasszist — máskor holtbiztos levá­gásai és precíz drive-jei sehogysem sikerültek és servicében még soha annyi double-faultot nem vétett, mint Matzenauer elten. A tehetséges ifjú cseh bajnok teljes lelkesedéssel feküdt a játékba, ügyes taktikával használta ki nagy ellenfele in- diszpozicióját, annak minden akcióját jól paríroz­ta és biztosan helyezett lapdáival megakadályoz: ta, hogy Kehrling ellenállhatatlan hálójátékát a győzelem érdekében érvényre juttathassa. Sok- reményre jogosító tehetsége szinte kifogástalanul érvényesült a nehéz és izgalmas mérkőzésben és 6:1 6:1 4:6 8:10 6:4 arányú, igazán megérdemelt i győzelmével rövid sportmiiködésének legszebb és irigylésre méltó diadalához jutott. Vasárnap délután zsúfolásig megtelt tribünök előtt folytatódtak a mérkőzések. Az elsőrangú formában lévő Közel uh János 6:4 6:4 6:0 arány­ban fölényes győzelmet aratott Göncz Lajos fe­lett, akinek elismerésére stílusos játékát és jó forhandjelt jegyezhetjük fel. A páros verseny is cseh győzelemmel végződött. A kitünően egyet­értő és összejátszó Kozeluh—Matzenauer pár erős és szép küzdelemben 11:9 6:4 4:6 6:2-ős szettekben legyőzte a Kehrling—Fittler magyar kettőst. Fittler rendkívül bizonytalan játéka le­rontotta Kehrling ezúttal való mesteri játékának összhatását, viszont a cseh double mindkét tagja fényes formát játszott ki. Kozeluh gyors és biz­tos mezőny- és hálójátéka egyenrangú volt Kehr­ling ebbeli teljesítményével, a cseh bajnok egyet­len hibája a gyenge service, melyet örökös belé­pése teljesen szabálytalanná tesz. Viszont Kehr­ling különleges servicéi vasárnap kitünően sike­rültek, miután azonban Fittler játéka nem egyen­lítette ki azt a különbséget, amelyet Matzenauer tegnap is kifogástalan működésével nyújtott, a magyar párnak vereséggel kellett távoznia a groundról. A közönség igaz élvezetét lelte a pom­pás mérkőzésben és úgy Kehrlinget, mint ked­venceit egy-egy csak ritkán látható gyönyörű trükkjükért zajosan ünnepelte. A Kehrling és Ko­zeluh között ma délután lejátszásra kerülő pár­viadal a legteljesebb sportélvezetet fogja nyújtani és nyílt küzdelemnek ígérkezik. E mérkőzésben most már csak Kehrling presztízséről van szó, mert pontokban a csehek máris győztek. Kozeluh legyőzte Kehrling Bélát. A ma dél­utáni mérkőzés folyamán Kozeluh Ján, Cseh­szlovákia tenniszbajnoka, három szetben, 6:3 6:1 6:4 arányban legyőzte Kehrling Bélát, Magyar- ország reprezentatív játékosát. Kehrling teljesen indiszponáltan, lélek nélkül játszotta le a mérkő­zést. A Matzenauer—Göncz mérkőzést Matzen­auer fölényesen nyerte 6:1 6:3 6:0 arányban. Ez­zel a MAC és a cseh tenniszklub közötti viadalt a csehek 5:0 pontarányban megnyerték. DFC—Slavia 2:2 (1:0). Szombaton találko­zott Prága két elitcsapata a Slavia pályáján. A DFGvolt az első félidőben fölényben s a kassai Haidecker révén már a 17. percben gólt ért el. Félidő után a Slavia kissé magához tért s néha játszott is ellenfele kapuja előtt Csakhogy a csa­társor, különösen Silny és Stapl, gőlképtelen volt, i csupán a 87. percben sikerült Sedlaceknek gólt elérnie. A DFC-bő! legelső sorban ki kell emel­nünk Koreint a kapuban, aki mindig a helyén volt, csupán a második félidőben Jimmy hibájá­ból engedte be az első gólt. Sedlacek lövését vé­deni nem tudta. A Slavia különben fáradtan'ját­szott s régi formájából nagyon keveset mutatott. A DFC csapata sem játszott úgy, ahogyan azt elvártuk tőle. Sparta—WAC 4:2 (1:0). A meccs iránt nagy volt az érdeklődés, mert a Sparta két héttel ez­előtti vereségét akarta korrigálni, ami teljes egé­szében sikerült is neki. Mindkét csapat komplett felállításban szerepelt. Schaffer támadásával kez­dődött a játék. A bécsiek azonban egyhamar visszaverték a támadást. Az első gólt Hajny érte el a 38. percben. Kapucsere után. egy tizenegyes­ből kiegyenlített a WAC. A 11. percben Hojer ugyancsak tizenegyesből a vezető gólhoz juttatja a Spartát s két percre rá lőtte Hajny a harmadik gólt. A 31. percben Hansi révén jut a WAC má­sodik góljához. Végül egy koraer révén Schaffer fejelte be a negyedik gólt. A meccs szürke volt. A mérkőzést Straka vezette, mert a kijelölt bíró nem jelent meg. Kassal AC—Hanaöka Slavia Kromerlz 3:1 (1:1). Kassai tudósítónk jelenti: Szombaton ját­szott a Kassai AC utóbbi időben régi jó nevéhez és képességeihez nem méltó eredményekkel sze­replő csapata barátságos mérkőzést a Pesti-uti pályáján. A KAC végre megtalálta mag.it s a szépen játszó vendégekkel szemben még szebb

Next

/
Oldalképek
Tartalom