Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)
1925-05-03 / 99. (842.) szám
SS A P. M. H. VASÁRNAP! ROVATA írja: Totnor) János. A fielpetifífis isii sorfffipüjaná! Az elégikus pénzügyminiszter Prága, május 2. A munka szent ünnepén, május elsején r»ecka pénzügy miniszter is meg akarta mutatni, hogy 5 is a munka embere. A parlamentben, a bizottságokban ritkán hallatja szavát s igy a Nár. Listy vezetöhelyén közölt cikke méltán megérdemli a figyelmet. A közlemény első fele történeti ismertetést ad a csehszlovák fizetési eszközök fejlődéséről, az osztrák-magyar bankjegyek lebélyegzésétől kezdve a legutolsó állami költségvetésnek a takarékosság jegyében való összeállításáig. Reánk nézve sokkal fontosabb Becka cikkének második része, amelyben a tervbevett adóreformot tárgyalja. Az adóreform a közvélemény legszélesebb rétegeit foglalkoztatja, mert mindenki az adóterhek csökkentését várja attól. Nem szabad azonban azt gondolnunk, hogy eme javaslat — törvényerőre való emeik&dese után — az összes panaszokat és fájdalmakat enyhíteni fogja, ahogyan azt az adófizetők elvárják. Megállapítható ugyanis, hogy az adófizetők távolról sem ismerik a mai adótörvényeket és hogy igen sokszor az államot okolja azokért az adóterhekért, amelyeket az állami adóhivatalok szednek ugyan be, azonban az önkormányzatú testületek: a járások, megyék javára. Legcélszerűbb volna tehát, ha a megyei, községi pótadókat maguk e megyék és községek hajtanák be s akkor az adófizetőknek alkalma volna meggyőződnie arról, hogy az állam aránylag keveset követel tőle. Becka pénzügyminiszter a továbbiakban a következőket irja: „Nem vlágos előttem az, hogy az állampolgárok egyes rétegei műként képzelik az államháztartást. A terheket mindenki az államra sózza, de hogy ki fizesse az uj törvényekkel az államra rótt kötelezettségeket és honnan vegye az állam a pénzt, arra senki sem gondol, fia az adóelőírásokat figyelem és hallom az adókérdése miatt csenem intézett támadásokat, mindig eíég’kus hangulat fog Sarsicüiclcí minHenk* * csak 3674 SaSpiefflt m Tsa mi, URA ffSI.il VA !>alnKQft Ili. Telefon 3691 3093 es 3693. Pitéién recseg, ropog — mondta Sfffirim Prága, május 2. A Ceské Slovo vezetöhelyén Stribrny mi rüszté r elnökhel y e ttes és versenyistálló tulajdonos a következő ünnepi szózatot intézete a halandóikhoz: Szokássá vált már, hogy bizonyos ünnepi pillanatokban, amidőn mások szárnyas igékkel nyergeink pegazusukat, mi, a józan pátrónusok a mindennapos politikai helyzet fejtegetésére használjuk ■ fel időnket. Ót év alatt sok minden megváltozott s a cseh szociiáldomokrátáik melllett az egyedüli szocialista párt vagyunk, amely a kormányon maradt. Ha meggondoljuk, hogy a szociális biztosítással, a lakók védelmével, a munkások fizetéses szabadságával $ a nepo- rmiki János nélküli ünnep rendezéssel milyen munkát végeztünk, munkánk eredményére büszkék lehetünk. Ha reményünk volna arra, hogy a viszonyok megjavulnának szociális szempontokból az uj választásokkal, úgy azt mondanám, hogy válasszunk alkar holnap.. A szocialista pártok mai helyzete ilyen reményre nem jogosít fel bennünket. Éppen most élünk át egy olyan válságot, amelynél minden recseg, ropog, el, hogy ezt a kérdést egyes pártok agi- táclós eszközül használják fel. Annál szomorúbb ez a jelenség, mert főiskolái végzettségű képviselők is elkövetik ezt a hibát, pedig ezeknek jól kell tudniok a késői — utólagos — adókivetések okát. Világos, hogy az a szent lelkesedés, amely a cseh nemzetet cselekvésre késztette, igen gyorsan elpárolgott. Néhány év előtt életét is szívesen áldozta a cseh a nemzete szabadságáért, ma pedig az adókat nem akarja üzemi. A cikk végén számszerűleg közli Becka az egyes évek állami gazdálkodásának eredményét. A számokból az tűnik ki, hogy a csehszlovák állam évi átlagos költségvetési hiánya másféknilliárd Kcs. Éhez járulnak külön a bel- és külföldi kölcsönöknek a kamatokkal növekvő horrrbihs összegei. Becka pénzügyminiszternek elégikus fájdalmait csak részben tudjuk értékelni. B;- zonyára senki sem kényszerítheti arra, hogy szive fájdalmait és keserveit bensőjébe fojtsa és sémim akadálya sincs annak, hogy lírai érzelmeit akár dalba, akár ódába, akár elég’ába öntse. Köszönettel tartozunk a pénzügyminiszternek azért az őszinte szaváért, hogy az adóterhen nem fog enyhíteni az adóreform, viszont sajnálkoznunk kell amiatt, hogy az őszinteségre hajandó lírikus természet strucc- -'nüfkáf fiz s n’nc' bátorsága ahoz. hogv a A gabonavámok elfogadásáról van szó, amelyet nemcsak a gazdák, hanem az iparosok is követelnek. A továbbiakban felsorolja Stribrny a gabonavámok mellett és ellenük felhozható összes érveket, majd ezzel vágja fejbe a szociáMemok ráták at: — Hoííbizonyosra vehető az, hogy ha mi, szocialisták megtagadjuk a gabona vámokat, úgy a szociális biztosítást a mai és a jövendő kormányok számára is lehetetlenné tesszük. És választásokba akartok menni a köza’kalmazoítak kielégítése nélkül és az adóreform nélkül?! — Ez igen rossz politika volna. A választásokkal nem oldjuk meg ezeket a kérdéseket, sőt csak elmérgesítené a helyzetet a választási agitáció. Stribrny háromhasábos proklamáció ja élő bizonyitéka annaik, hogy a koalíció szalmája igen rosszul áll. A nwi isz tere 1 nők- helyettes szárnyas igéi: ön árfiités; a koalíciót nem menti meg sem a szociális biztosítás, sem az agrárvám és semmiféle csoda. Csak áltassa magát hiú reményekkel a szocialista testvérek tábora, az uj választások csak megjönnek, hogy elsöpörjék ezt a bűnben nemzett kormányrezsimet. baj forrására nyiitan rámutasson. A pénzügyminiszter saját kimutatása szerint az á:lamházi.artás évi hiánya másfélmil- liárd Kcs. A hadügyminisztérium átlagos évi szükséglete három milliárd. Hol vagyon meg'rva, hogy a köztársaságnak százötvenezer katonára van szüksége? Nem volna elég hetvenötezer is és nem elég félannyi tank, repülőgép, ágyú és gépfegyver? A mi nézetünk szerint — melynek oly sokszor adtak kifejezést képviselőink is a parlamenti felszólalásaikban — a mai hadseregnek még a fele is sok s igy a fölöslegre költött pénzt szépen lehetne megtakarítani s az állami költségvetés sem mutatna hiányt. Nem tudjuk elhinni, hogy akadna egyetlen állampolgár is, aki a köztársaság pénzügyi erejét messze meghaladó hadseregnek a fentartámt helyeselni tudná. Az állami költségvetés összeálritását most kezdik a minisztériumok. Álljon elő a pénzügymin'szter ur s mondja meg nyila r kollegájának Udrzalnak. hogy ne vá'árohor uj ágyukat, tankokat s készítse el a hadse reg létszámának felére való apasztására vonatkozó ’avaslatot, mert a mai terhet nem bírja az ál'am Ez/ tegye meg a pénzügyim nisz/er de nem elée?ku«; rezignáci-nvaL ha nem az üzletember eré1yescégével s akkor meg lehet győződve hogy az egész állam né r>p ti«sy,etetette! -fnv r^á tekmteni. UíMítWt' Kedd: HUBAY JENŐ dr.: Az Országos Magyar Kir. Zeneművészeti Főiskola keletkezése. Szerda: ILLÉS ENDRE Vágyak Csütörtök: ERDÉLYI ÁRPÁD A „Szövetség" II. kiállitása. Péntek: SIMÁNDY BÉLA: Tavaszi szál. Szombat: NYÁRY ANDOR: Az eső Vasárnap: SOMLYÓ ZOLTÁN Mese (Vers.) — ERDöDY MIHÁLY: A púpos piktor. Megszabadult A Prágai Magyar Hírlap eredet tárcáin - Irta: Vértessy Gyula. A férj ur derék, oko ember volt, aki a verseket nem rzereite ugyan és lángoló sze relmi vallomásokat se igen szavalgatott be esés nejének s a regényes ábrándozások s. tartoztak a „szakmájáéba és a külseje se nagyon hasonlító/ azokhoz a hóditó román tikus hősökhöz, Grál lovagokhoz, akikről Lenke asszony leánykorában ábrándozott - hanem k’tiinő üzletember és gazdag eirdkr volt, aki nejének minden kénveimet megszerzett az autótól egész az operaház' páholyig. Az ur derék, komoly, gazdag, praktikus gondolkozásu komoly bácsi volt. az asszonyka pedig csupa tűz, rajongás és ábrándozás. Bizony a tűz és a víz voltak ők ketten. A házassági háromszög harmadik szögében pe- dík, mint valami pók a sarki hálójában, ült egy regényes ur: Tibor ur. Ez az a bizonyos regényes ur. aki min denhol ott van harmadiknak, ahol a férj nem olvas regényeket, ellenben az asszony csinál regényeket. Tibor ur különben állítólag iró volt. ö legalább annak tartotta magát és azok is annak tartották, akik a gazdag urfinak talpnyalói voltak a kölcsönök s a lumpoltaíásoK révén. Tibor urnák szép kis brntoka volt valahol a Dunántúl s annak a jövedelmét köl- rötte d Pesten, úgyszólván minden évben az utolsó garasig. Telt nek: mindenre, még arra is, hogy róna!, játsza ki magát Ingyen firkált a la pókba; azután nagy úri grandezzával kezelt a szerkesztőkkel, ak k azután leadták az úri, dilettáns dolgait. Édes Istenem, ma Magyarországon az emberek egyeb.t se tesznek, mint írnak. Nem olvas itt senki: m'ndenki csak ir. Legtöbb ember vagy unatkozik s azért ir, vagy annyi pénze van. hogy iró' f’tulus megvételére is élik neki, a hölgyek pedig úgy megszokták az Írást, mint a dohányzást, vagy a flirtölési. Itt, m'ndenki ir. Hiszen mncs könnyebb, mint /ni; csak jól írni n héz. Mindenki ir Magyar országon, csak épp az ’gazi írók nem, mer! azokat kiszorítják nündenniinen az álirók Ilyen áliró volt Tibor ur is, akinek az Írói nimbusza jó csalétek volt a tapasztalatlan szegényes női szivecskék számára. Ahol u használt a pénz, használt az írói hírnév. A szép Lenke asszony is boldog és büszke volt irói barátjára, akit határtalan igaz. nagy bolond szerelemmel szeretett. Tibor ur pedig úgy szerette, ahogy elkényeztetett falai urak endszerint szerein' szokták a szeretőiket. Eleinte nagyon, később kevésbé. Pláne tkkor kezdte kevésbé szeretni, mikor ez a szerelem kezdett ránézve nem visz teher nélküli üzle* lenni, mert az asszony el akart válni s a Tibor felesége alkar lenni: — Nem udom tovább kiállni ezt az vftálatos játékot! \z uramat utálom, téged Imádlak, a világ előtt is a tied akarok lenni. Csakhogy T'bor ur ebből nem kért! Hogyisne, majd elveszi a szeretőjét; a koldus. elvált asszonyt, holott milliókkal kaphat bájos fiatal leányokat feleségül. Nem kér .ibból, hogy Önagysága. a megunt szerető világ előtt Is az övé Lgyen. Sőt, nagyon irüine, ha egyáltalában cm : >vé lenni. Csakhogy nehezen mén; a do. z az asz- .zonnyal. — Az ördögbe is -- álla. otta meg dü- ösen TLo' ur — jnagysá átkozottul S/. *et! De valahogy majd csak összeveszek vele. Nagynehezen sikerült is végre az össze- veszés. Va'ami olyasfélét mondott a szegény asszonynak, hogy ő nem gimpli, akit ueg iehet fogni. Ö nem áll kötélnek; ö nem lázasodik meg soha, mert szerinte a házaság a 1 gbutá'bb intézmény. Mit mondhatott erre a gavaWéros kijeim tésre a szegény asszony egyebet, minthogy kiadta az útja’ neki: — Menjen, menjen s ne is lássam többé ... T'bor először próbálta játszani a sértett szerepét; majd a rneghatottat adta; de végül is boldogan távozott: — Ez sikerült! ő adta ki az utamat! Rendben vagyunk. Szép szerével kimenekültem a csávából Mindjárt másnap meg is fogalmazott egy hangulatos levelet, melyben /búcsúzott szive drága emlékétől; a bűbájos aszonytő'l, akit sose fog elfeledni; mert' ez a szerelem, mely azr ő szivének a tavasza volt a sírjába fogja kisérni . . . stb. És fü- iyörészve cimezte meg s adta fel a levelet. — No ezzel végeztem! Csakhogy csalódott. És nem sokáig ftí- vörészhetett. Mert másnapra ott volt az asz- zony levele: — Bocsáss meg! Megörülök utánad Várlak! S mikor Tbor ur nem felelt a levélre. az asszony, csakugyan mint az őrült, úgy rontott be a férfihoz. Leborult a lába elé s úgy könyörgött: — Meghalok nélküled! Csak érted- csak veled akarok élni! Légy jó hozzám! Ha nem A legfelsőbb közigazgatási biréság furcsa döntése a nyelvkérdésben Prága, május 2. A prágai városi tanács egy hely bel. lakosnak a kérvényét elutasította azzal hogy a kérvény német nyelven adatott be. Te ledbe zés i utón az ügy a legfelsőbb közigazgatási bíróság elé jutott, amely a panaszt a következő indokolással vetette el: „Nyelvjog. szempontból figyelembe kell venni azt a körülményt hogy a vitás eset Prágában adódott elő, ahol a legutóbb n'p- számlálás adatai szerint nincsen húsz százalékos német kisebbség. A beadványt tehát nem lehetett német nyelven elfogadni. Téves a panaszos ama felfogása, hogy a beadványban foglalt kérést nem volt szabad e've ni, hanem uj — cseh nyelvit — kérvény benyújtására kellett volna kötelezni a felet: ugyanis egy törény sem mondja ki azt, hogy a hatóság a fe nek a meg nem engedett nyelven írott kérvényéi visszaadni és uj kérvény benyújtását megköveteli! köteles volna. Ebben fen tartandó az a nézet hogy a nyelvtörvény rendelkezéseit figyelembe nem vevő fél a saját veszélyére cseleksz k. tehát annaik összes következményeit is visei“. A legfelsőbb közigazgatási biróság furcsa okoskodása oda vezet, hogy a kisebbségi nemzethez tartozó állampo gír köteles megvásárolni a statisztikai hivatal népszámlálási Hátait, meri csak őri van módja hitelesen megtudni azt, hogy megilleti-e öt a kisebbségi nyelv használatának a joga. A biróság döntése anná* furcsább, mert le kel! szögeznünk azt a tényt, hogy a statisztikai hivatal a ma napig még n in d a ki az öt év előtt megtartott népszámlálás végleges eredményeiről szóló jelentést. Ausztriát a kisanisuthoz való csatlakozásra szólítják fel? A Veéer jelentése szerint a bácsi Relchspost bukaresti tudósítója arról ad hírt lapjának, hogy a kiisantanf kiiIngvminis étereinek bukaresti konferenciája után Ausztriát fel fogják szólítani a kis antanthoz való csatlakozásra. A nemzeti demokraták a szovjet elem Május elsején népgyülést tartottak Kunova IJ Zaircóben a nemzeti demokraták s a gyűlésen egy prágai szónok is megjelent A szónok erősen kikelt a szovjet elismerése ellen és Hindnburg elnökké választásával ka-pcso- uban hangoztatta azt, hogy az összes határién ti akosoknak össze kell íogniok és együtt ell működni ok. Kijelentette, hogy a nemzeti lemokrata párt eszméjét meg keli valósítani és Csehszlovákiát nemzeti állammá kell mnr Vasárnap, május 3. szeretsz is már, csak hazudd, hogy szeretsz! Leszek a szolgálód, a cselédet, a szeretőd, csak szeress! — Mi közöttünk vége mindennek — szavalta Tibor ur. — A kiutasítása után nem tudnám többé szeretni. Azt a búcsúlevelet is csak udvariasságbe’ irtain. Legjobb lesz, ha elválunk szépszerével. Kezet fogunk s megyünk ki jobbra, ki balra. Maga jobbra, visz- sza a férchez . . . — S maga balra ugye az uj szeretőjéhez? — S ha oda is? Mi köze hozzá? — tőrt ki a férfiból a gavallér álarca alól a brutális paraszt. — Gazember — süvített fel az asszony metsző kiáltása. Tibor ur úri hidegvérrel kelt fel a székről, amelyen eddig nyugodtan ült és elkezdett a szobában le s fel sétálni: — Sértegethet! Bánom is én; amit mondtam, megmondtam. Aminek egyszer vége, annak vége. Szerelmet nem lehet feltámasztani. A szerelem nem összetört tál, amelyet meg lehet drótozni. Eltört, hát bele kell nyugodni magának is, hogy én belenyugszom. Utálatos, vérig sértő közönnyel beszélt a férfi; szegény asszony halotthalványan, szégyenkezve hallgatta a szavakat, melyek mint korbácsütések, úgy hullottak a lelkére. Egyszerre azután, szinte önkívületben felkapta az Íróasztalon heverő, papirvágó- nak használt bosnyák kést s mikor a férfi háttal fordult feléje, beleszarta. A kés is életlen volt, a döfés ;s erőtlen, még a kabátot se lyukasztotta át. Tibor ur megfordult s mosolyogva most már fölényes helyzete teljes tudatában vágta oda: — Nem fogom feljelenteni — de most már kérem távozzék. Mikor az asszony kiment, vidáman dörzsölte össze a kezét: — No, ettől olcsón szabadultam meg...