Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)
1925-05-05 / 100. (843.) szám
Kedd, május 5, 3 Holnap összeül a magyar nemzetgyűlés Budapest, május 4. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése: Politikai körökben nagy várakozással tekintenek a holnap kezdődő parlamenti campagne elé, amely rövid megszakítással a nemzetgyűlés nyári szünetéig fog tartani. A nyári szünetet a nemzetgyűlés a feltorlódott nagy parlamenti munka miatt valószínűleg csak julius végén kezdi meg. A nemzetgyűlés mostani ülésszakában csütörtökön kezdik tárgyalni a választójogi javaslatot. A kormány egy rvsze enyhíteni, másik része pedig szigorítani akarja a javaslatot s így annak sok lényeges pontja a plenáris tárgyaláson dől el. Szabó Sándor, az egységes párt kisgazda frakciójának tagja az Esti Kurír munkatársa előtt kijelentette, hogy a plenáris ülésen a frakciónak több tagja fel fog szólalni. Értesülése szerint a kisgazdapártnak majdnem minden tagja Rubinok indítványával szemben Bethlen István indítványát fogja magáévá tenni, amely szerint az összes ipari kerületekben titkos legyen a választás. A római követ lemondása A Pesti Hírlap Írja: A római nemzetközi parlamentáris konferenciáról hazaérkezett politikusok szóvá tették a kormány tagjai előtt azt a tapasztalatukat, hogy Magyarország érdekei nincsenek kellően képviselve a Quirinálban. A római követséget ezidőszerint Nemes János gróf meghatalmazott miniszter vezeti, aki hosszú idő óta külföldön él és úgyszólván teljesen elszakadt Magyarországtól. Nemes követ a trianoni békekötés után ért el ugyan némi sikereket, azóta azonban Magyar- ország képviselete meglehetősen el van hanyagolva s a követ — a képviselők tapasztalata szerint —, teljesen tájékozatlan Magyarország jelenlegi viszonyairól, a trianoni béke következményeiről és szerintük már ezért sem alkalmas arra, hogy politikai érdekeinket kellő súllyal képviselni tudja. A Rómában járt képviselők már otíartózkodá- suk idején tudomására juttatták ezt közvetve Némes János grófnak is, aki értesült a dologról és megüzente Huszár Károlynak, ?. nemzetgyűlés alelnökének. hogy ö maga is a lemondás gondolatával foglalkozik és ebben az értelemben levelet irt Budapestre, amelyben felmentését sürgeti. A felmentésre nézve itteni illetékes helyen még nem döntöttek, jól informált körökben azonban bizonyosra veszik Nemes gróf felmentését. A képviselők azt óhajtanák, hogy a kormány Berzeviczy Albertét kérje föl a követség vállalására. A sárga háború tiz vagy húsz év múlva bekövetkezik — A P. M. H chicagói tudósítójától Chicagó, április végén. Sir Charles Higham, a kiváló angol politikus, az angolul beszélők uniójának legutóbbi ülésén nyilt kifejezést adott abbeli aggályainak, hogy egy sárga háború esetén Amerika esélyei kedvezőtlenek. Szerinte a sárga háború tiz, legfeljebb húsz év mul- vn fog okvetlenül bekövetkezni. „A legközelebbi háború — mondotta — a levegőben dől el. Ezért szükséges, hogy Amerika mindenképpen azon legyen, hogy légi flottáját kiépítse és tökéletesítse. Amerika gazdasága és határtalan forrásai felkeltik Japán irigységét és mivel Japán tudja, hogy sem a szárazföldön, sem a tengeren Amerikát le nem győzheti, óriási repülőflottát szervez. Japán légi támadást fog intézni a Panama csatorna, Kalifornia és Mexicó ellen és az Egyesült Államók erődítményei nem fognak számítani. Ha egyszer a szárazföldön megvetették lábukat, könnyű dolguk lesz. Bizonyosra vehető, hogy Japánnal egyetértésben Németország egyidőben megtámadja Franciaországot. A terv az, hogy mig Amerika el lesz foglalva, Ausztráliának elég gondja lesz saját magával, Angliának pedig Franciaországot kell támogatni. így nem marad más hátra, mint a légi flottát kiépíteni, mert Anglia és az Egyesült Államok Franc országhoz viszonyítva ezen a téren nagyon gyengén állanak. Az angolul beszélők ligája követeli, hogy Németország addig fizessen, amiig teljesen összeroskad. Németország jelenleg hatalmas légi flottát szerel fel, amely huszonnégy óra alatt elsepri Londont. Japán pedig Oroszországgal köt háborús szerződést. Ausztrália megbízottja válaszában kifejtette, hogy a veszély sokkal kisebb, mint amilyen 1914-ben volt. Nem ke!1 tehát túlozni és nem kell Németországot a végeletekbe hajszolni, mert különben tényleg habomra kerül a sor, ami pedig ma könnyű elkerülhető. Ez az ülés és az elhangzott bszédek mutatják, hogy mennyire félnek Amerikában a háborútól. Coolidge is azon fáradozik, hogy a hadsereget kiépítse és jelenleg az évi költségek meghaladják a hatszáz millió dollárt. Brünn, május 5. A nemzeti demokrata- párt brünni kongresszusa foglalkozott a külpolitikai helyzettel is és különösen a Lengyelországgal kötött szerződéssel kapcsolatosan szögezte le a párt álláspontját. Az első határozatból, amely minden bizonnyal Kramár, Hayn és Spacek részéről indult ki és amely a kongresszus többségének tetszésével találkozott, nyíltan kiviláglik, hogy Kramár és Benes között a régi ellentét nem tűnt el és hogy a pártban Kramár álláspontja kerekedett felül. Az elfogadott határozat kimondja azt, hogy a nemzeti demokrata párt szerint CsehBudapcst, május 4. Budapesti szerkesztőségünk telefonjeientése: Május Jsö vasárnapján óriási felhőszakadás pusztított Magyarországon, amely nagy károkat okozott. Budapesten számos pincét elöntött a viz s a nemrégiben a Terézkörut 5. szám alatti mozireklám leégése következtében csupaszon maradt ház teteje beomlott. Emberéletben szerencsére kár nem esett. Békéscsabán a felhőszakadást erős jégzápor követte s csaknem egy óráig diónagyságu jégdarabok estek Szófia, május 4. A katonai törvényszék tegnap délután folytatta a tanúkihallgatásokat. Stojieskow tanú kijelenti, hogy Kolecs- kov nagy pénzösszegeket kapott az extrém- agráriusoktóL Stojieskow kijelentette azt is, hogy összeköttetésben állott egy oly csoporttal, amely levegőbe akarta röpíteni a szobranje épületét akkor, amikor a kormány többsége ott jelen van. Ezt a merényletet a legközelebbi időben akarták végrehajtani. Marlarski, a következő tanú megerősíti ezt a vallomást s kijelenti, hogy a szobranje épületét' pokolgéppel tényleg fel akarták robbantani. A már előbb kötéláltali halálra ítélt Daruin Todorovot tegnap kivégezték. A szófiai forradalmárok a bíróság előtt A rögíönitélő bíróság első tárgyalása Szófia, május 1. (A P. M. H. kiküldött tudósittójától.) A rögtönitélő bíróság tegnap reggel kezdte meg a Sveta Ne dél ja elleni merénylet elkövetőinek és értelmi szerzőinek, valamin t a tettesek el rejtőinek a bűnügyét tárgyalni. Még tegnapelőtt senki sem tudta a városban, hol tartja a bíróság üléseit. Ezt óvatosságból titokban tartották és csak a kora reggeli órákban vált köztudomásúvá, hogy a 4. tüzérezred laktanyájában fog összeülni a biróság, hogy ítéletet mondjon a bűnösök fölött. Az utcát katonaság zárta el, a kaszárnyának ahhoz a részéhez, amelyben a tárgyalásokat tartják, nem lehetett közeledni. Szigorú igazoltatás és motozás után szurony os katonák sorfala között mentünk fel a nagy terembe, amely különben mozi és színház céljaira szolgál a katonák számára. Néhány percnyi várakozás után bevonult a bíróság. A hallgatóság soraiban csak újságírók voltak és néhány hozzátartozója a merénylet alk alma vaj eIbimytak n a;k. A vádlottakat erős katonai kísérettel hozták. Peter Theodor Zadgorszíky, a sekrestyés kezei uj amerikai bilincsekben vannak. Magas, sovány, egészen paraszti kinézésű ember, minden intelligencia hijján, akit csak a pénz és az Ígéretei: szédítettek meg Beesett arcáról leni a félelem. Azután Marcii Friedmannt hozzák; ö nincs bilincsekben, szabadon mozog, sántfkál már gyermekkora óta. A kommunista agitátor típusa: alacsony homlok, beesett szemek, beesett arc, hosszú, sürii, fekete haj. Nagyon intelligens, volt ügyvéd. Daskailoff és Kambouroff, akik a t merénylőiket ölt ejtették, még egészen fiatal Japán újabban ötezer repülőgépet rendelt Franciaországban és saját gyárait úgy kiépítette, hogy évenkint 2500 gépet állíthat elő. Mussolini büszkén rámutatott, hogy a légi flottát illetőleg Olaszország a második helyen áll. Amerika, Japán és Anglia biztosra veszik, hogy a legközelebbi háború a levegőben fog eldőlni. K. K. szlovákra Lengyelországgal politikai barátságot tarthat fönn mint állam az állammal és az egyenjogú fél egyenjogú féllel. Ehhez azonban föltétlenül szükséges az, hogy Lengyelország a trianoni békeszerződést és a sevresi határszerződést ratifikálja, úgy, amint azt a csehszlovák köztársaság már ratifikálta és ezzel bizonyítékát nyújtsa becsületes akaratának. A párt kisebbsége részéről beterjesztett határozati javaslat, amelyet a kongresszus nem fogadott el, már sokkal szívélyesebb hangú és kifejezést ad a nép szimpátiájának a lengyel néppel szemben. az égből. A jég csaknem teljesen elpusztította a virágzó gyümölcsfákat. Szombathelyen a Déli-vasút fütőftiázának teteje beszakadt s nagy robajjal zuhant a mozdonyokra. A tetőzet faalkatrészei tüzet fogtak, amit azonban az ömlő eső hamar eloltott. A Dunántúlról, különösen a Balaton vidékéről is óriási viharokról érkeznek jelentések. A Balatonon a nagy vihar felbortott egy halászbárkát s a benülő hat halász a hullámokban emberek. Nyugodtan állanak a biróság előtt, hangosan, értelmesen felelnek a kérdésekre. Ök még aránylag jól járhatnak: az ügyész csak nyolcévi kényszermunkát javasol számukra. mig az előzőkre, valamint a most belépő Koeff szolgálatomkiviili ezredesre, aki volt báltér sál, Minkoff kapitányt rejtegette, halált kér. Koeff erős, vállas katonatipus, napbarnátotta arcú, erős, kemény vonásokkal, energikusan élőreálló, hegyes állal. Nehéz láncokban van. A láncotk nem hasonlítanak a modern biztonsági láncokhoz: egy-egy szemük legalább 2 kilogramot nyom, maga a lánc megvan legalább 25 kiló- Koeff egyik kezével megfogja a lánc végét és úgy lépdel egyenes tartással. Nem kéri a láncok eltávolítását, szúrós szemekkel néz szembe bíráival, volt bajtársaival. Szürke polgári ruhában van, szürke felöltő-ben. Az elnök kérdéseire határozottan felel, minden félelem nélkül, energikusan, mint aki teljesen tisztában van a zz all, amit elkövetett és katona létére bátran néz szembe minden eshetőséggel. Már őszbe vegyült a haja, de a tartása még délceg. Azt mondják, jó katona, jó bajtárs volt. A biróság elnöke Iconomoff alezredes- hadbiró, tagjai Stoitsefí tüzéralezredes és Tsipeff testőralczredés. A vádat Iconomoff hadbíró-kapitány 'képviseli, mig a vádlottakat hivataliból két kapitány védi Miután a vádlottakat az elnök előszóii- totta és megállapította, hogy úgy azok egy része, mint sokan a tanuk közül nincs jelen, feláll az ügyész és kétperces beszédben megteszi a vádinditványt. A védők azzal érvelnek, hogy a rögtönitélő bíróság nem illetékes Ítélkezni, mert a tettet a statáriumren delet Kihirdetése és életbeléptetése előtt követték el a vádlottak- A katonai ügyészen kívül a sértettek ügyvédjei is jelen vannak, akik az ügyésszel egyetemben tiltakoznak a védők kifogásai ellen. A biróság visszavonul és úgy határoz, hogy úgy a védők illetékességi kifogásának, mint Friedmann vádlott azon kérésének, hogy a rendőrségről valamelyik fogházba vigyék át, nem ad helyet és folytatja a tárgyalást. A délelőtt a vádirat íöíol vasasával telt el. A vádlottakon meglátszik a párhetes börtön. de semmi nyoma annak, hogy bántalmazták volna őket. Csak a Koeff nehéz láncainak a csörgése kelt kellemetlen érzéseket az emberben. Ezek a láncok valóban nem emberiek... De a bolgár törvény szerint egészen 30 kilós láncokat lehet veszedelmes foglyokra alkalmazni és Koeff ezredes lánca „c-sak“ 25 kilés... Kovács Jenő dr. .mMEL1 THE BArDER5 PARPUMERrtUIDNEWYDRK'1 ’i ^ m BAEDER's Város, amely az ezer illat szárnyán leng Francia-amerikai virágcsata Grasse, május eleje. Marseilleböl a Cote d,Azur nyugati partvidékén száguld az expresszvonat Nizza felé. A baloldali ablakból kitekintve, a bársony- párnákba süppedt kéjutazó az Alpesek mentén egy nagy várost pillant meg. A város piros háztetői a déli napban csábítóan ragyognak és hívogatják a nyugalomra, pálmák csöndes bólongatására szomjazó embert, aki az észak vad és gyötrő életszáguldása elől menekülve, négy hetet hasit ki a boldogságból, a maga négy hetét évről-évre . . . Megszoktuk, hogy Nizza vagv Cannes az utazás végcélja és ezért csak félig látjuk a piros háztetőket. A következő pillanatban megint az újságba temetkezünk és várjuk a végállomást. De a háztetők csábítanak és a kalandra vágyó hirtelen elhatározással lecsapja az újságot és kiszáll. Az ismeretlen város Grasse. Ki tudja, hogy egy ilyen nevű város létezik? A rivi- érautas Nizzát ismeri, Cannest, Montecarlót, de Grasse? . . . A hegylejtő Szemirámisz függőkertje. Rajta Grasse. Virág, virág . . . semmi más, csak virág. A házak a világtengerben alámerülnek és alig látszanak ki. Piros rózsamezők, sötétkék ibolyák, fehér tubarózsák, Jázmin és Mirtuságak, rezedák, mimózák... Itt nem a lomb, nem a zöld szin uralja a földet------a vidék úgy terül el, mintha egy óriási paletta volna, rajta színek keresz- tül-kasul. A virágok millió kelyhéből ezer illat száll a magasba, beleszivódik a ruhába, lenyűgözi az embert és a bódult agy déribábja úgy mutatja, hogy Grasse, az ezer illat városa az ezer illat szárnyán leng ... A föld, az Élet nehézkedése valahol elmaradt, a kötöttség éterikus szabadsággá változik és a város száll, száll . . . bele a nagy csodakékségbe, a Végtelenbe . . . „ . . . o Élet, milyen szép minden tájad, melyet el nem értünk . . .“ Ady Endréből ezen a helyen tört fel az elnemértség himnusza és Grasse az a táj, amelyet el nem érünk. A két Fragonard, akik az Elérhetetlent festették, itt született. Ez a város az egész világot illattal látja el. Semmi más dolga, más rendeltriése nincs, Az emberek, akik itt élnek, olyan különösek, hogy csak Hollandiában, ahol a tulipán életeket tölt ki, találni ilyeneket, hozzájuk hasonlókat. Franciaország minden illatszerét azokból a virágokból gyártják, amelyek itt születnek a végtelen virágmezőkön. Másutt szőllöszüretet tartanak, itt virágszüretet. Nem vágják, itt valósággal aratják a virágokat. Az aratás már januárban kezdődik és egy évben kétszázezer métermázsa ibolyát, többszázezer métermázsa narancsvirágot és egy félmillió métermázsa rózsát iratnak. A narancsvirág kilogrammja 1 frankba kerül és belőle kerül ki a legfinomabb francia parföm (p. u. a ,,Que1que fleuTs“). Grassebő! Amerikába évente annyi mag és gumó vándorol ki, hogy eddig a város átlagos jövedelme tiz millió frank vöt évente. Most ennek hirtelen vége lelt, mert az amerikai konkurrencia kisütötte, hogy a magok a betegségek egész raját hordják magukban és beavatkozása következtében a kormány megtiltotta a behozatalt. Hiába minden tiltakozás, hiába a francia ka. .ciíások minden kísérlete, amelyek azt bizonyítják, hogy a magvak makkegészségesek, hiába mlndvi —- — a virágok a Riviéra földjéből kandikálnak a napba és bámulják a tengert, melynek túlsó oldalán tesvéreik por .fáznak. A diplomácia beavatkozása sem járt sikerrel és a tiltakozó nagygyűlés csendben oszlott szét. A virágok milliói pedig agy szórják az illatot, mint a briliáns a tüzet. Ök, a szelíd tűrök arra vannak kárhoztatva, hogy ha meg is bánják okét, a bánt "lomra illattal f Leljenek. És túl minden nemzetközi bonyodalmon. 4 minden emberi ostobaságon és dur asá- gc ezt ilkriozzdk: milyen szép | melyet el nean értünk, r. p__j Kramír Lenovelorszántól a trianoni szerződés ratifikálását követeli Nagy felhőszakadás jégesővel Magyarországon Pusztító orkán a Baíatonon — Egy ha lászbárka utasaival elmerült a hullámokban lelte halálát. A szófiai forradalmárok fel akarták robbantani a siobranfét Is