Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-31 / 122. (865.) szám

Vasárnap, május 31. Leilei isméi a küzdőtérre lep 58 Az események bennünket igazolnak. Pünkösd másodnapját a lakosság egy nagy része ma is ünnepnek tekinti, közgazdasági körökben a törvény ellenére is teljes a káosz, hogy dolgozzanak-e vagy sem, több helyütt a munkások sztrájkkal fenyege­tőznek, ha pünkösd hétfőjén munkára kény­szerítik őket és egyes közhivatalok máris tu­domására hozzák a közönségnek, hogy pün­kösd másodnapján szünetelni fognak és — az ünnep után következő héten különórákkal fogják pótolni az elmulasztott munkát. A gya­korlat tehát máris szembeszáll á törvénnyel és bebizonyítja annak tarthatatlanságát. Mi­kor fogja levonni a törvényhozás a követ­kezményeket, mikor fogja jóvátenni azt a hibát, amelyet elkövetett azzal, hogy a nép érzelmeivel és érdekeivel, szokásaival és tradícióival ellentétes irányba akarta terelni az ünneplés rendjét? Rossz törvényhozó az, aki nem számol a nép pszichológiájával. A csehszlovák nem­zetgyűlés is ilyen rossz törvényhozónak bi­zonyult Mindenáron el akarta feledtetni a múltat és nem számolt azzal, hogy a lakosság egy nagy része nem osztja a múlttal szem­ben érzett gyűlöletét, mert ennek a múltnak sok, nagyon sok szépet és jót is köszönhet, még azt a kevés rosszat, amit a múlt okozott, a gyorsan száguldó idő és az összehasonlítás már régen elfeledtették az emberekkel. A je­len nyomorúsága mellett eltörpül az a né­hány fájdalmas seb, amit a múltak néhány em­ber lelkén talán ütöttek. Az emberek látják, hogy régebben kesztyűsebb kézzel, kímélete-, sebben és tapintatosabban bántak velük és kevésbé brüszk módon nyúltak bele életük megszokott folyásába, mint manapság. A népiélek csalhatatlan barométerje mutatja, hogy ma a feszültség polgár és állam, alatt­való és hatalom között nagyobb, mint hajda­nában volt- Bizonyára összefügg ez azzal, hogy a mindenhatóságra törekvő állam ke­vésbé kíméli az egyesek érzékenységét és az •igazi liberális s demokrata felfogással szem­ben az élet olyan viszonyaiba is beleavat­kozik, amelyekhez az államnak csak édes-ke­vés köze van. — (Találkozó.) Felkérjük a rimaszombati polgári iskola 1920-ban végzett osztálytár­sainkat, hogy a július 1-én tartandó találko­zónkon valló részvételüket, junius 15-éig je­lentsék be bármelyikünknek. Derek as Margit. Matolcsy Magdolna. Szakáll Laura. Sorsmclfet mindenki csak 3074 GaSpierik is Tsa fioHMa vési, BRATiSUtVA, itadMCná Hl. Telefon 2691, 2692 és 2603. aSiBESS]BSaBaSiaSffiaSH®!eSí33SE3!SíiSB®agBSE3S3 Szerda: DUDA LÁSZLÓ: Kukucskáék nyaralnak. Csütörtök: PÁLL MIKLÓS: Könyörgés a ked­vesért. (Vers.) — r. £.: A lord utolsó nyaralása. Péntek: NEUBAUER PÁL: Könyvtenger hullá­main. Szombat: ERDÖDY MIHÁLY: Fele se tréfa! .Vasárnap: MÉCS LÁSZLÓ: Valakinek, minden­kinek, aki szeret . . . (Vers.) '■— SOMLYÓ ZOLTÁN: Egy aranylánc története. Az álomember — A P. M. H. eredeti tárcája — Irta: Egri Viktor. A tavaszi hűvös esték valamelyikén meghűlt a bank öreg pénztárnoka, néhány napig lázas betegen járt-kelt, aztán ágynak dőlt és nem is kelt föl többé. A bank felei egy ideig tragikusnak találták, hogy épen nyugdíjaztatása előtt fosztotta meg a halál a pihenés csendes örömeitől, de mire a köz­pontból megérkezett az új pénztárnok és a munkában nem volt nagyobb fennakadás, elfelejtették őt is ebben a rohanó, lázas, kegyeletien világban, mint a többi kiégett és eltűnő életeket . . . Csöndes délutánokon olykor benéztem a bankba, külföldi lapokat járattak, azokat ol­vasgattam, más dolgom különben alig akadt ott. A tisztviselők valamennyien jól ismer­tek, az új embert is azonnal bemutatták ne­kem, de nevet nem jegyeztem meg akkor, hónapok múlva sem tudtam, hiszen ő volt az álomember és ez számomra elegendő volt. Megismerkedésünk első hetében keve­set beszéltünk egymással* pedig másokkal nem volt szófukar, azt azonban láttam, hogy mindig szemmel tart, bármit csinálok. Az Szlovenszkó, május 30- (Saját tudósításunk-) Megemlékeztünk, hogy Leilei Jenő Érsekujvárott május 25-én titkos értekezletet tartott az Aragy Oroszlán külön termében, mely délután 3 órától 7 óráig tartott. Ezen az értekezleten 17 érsekid vári, ógyallai, párkányi és ipolysági járási párthive vett részt, köztük Mérey Lajos, akii egészen Leltedhez kacsolta politikai hajóját, a központ­ból Szappanos Lajos, az egykori iparos vezér, Varga Ferenc munkásvezér, akiknek Lettei a mandátumokat már eleve kiosztotta, ott volt látható Hai-czl Kálmán dr., a katolikus papság részéről, mely teljesen dördült Leijei­től, Nemes Flórián Párkányból, egy gazda Ógyalláról, néhányan az Ipoly vidékéről, mely a kér. szocialista párt részére csaknem teljesen elveszett két év meddő munkája után, Érsekújvárt Né dér János és Ollerényi pártve- zetőségi tagok, Leilei lekötelezettjei és még két párttag képviselte. A párt szellemi erős­ségeit azonban nem hívták meg az fértekez- Letre. Ez a gyűlés tapogatózás jellegét viselte magán, a nyílt harcot megelőző felderítő szolgálat indult meg Érsekujvárott a nyugat Leilei ellenzékével és főleg a kelet ellen. A taktikájuk, mint az kiszivárgott, az lenne, hogy összeírják minden pártszervezetben a Lel- lefstákat és ha a seregszemle jól üt ki, ak­Prága, május 30. A Napravo mai vezércikkében a készülő választási törvény módosításával foglalkozik s a többi között ezeket írja: — Mint ismeretes, az agrárvám tárgya­lásai nem fejeződtek be eredményesen s a miniszterelnök másképpen nem tudta a dol­got megoldani, minthogy a fazekat levette a tűzhelyről s a padra tette le. A jelekből arra lehet következtetni, hogy Svehla politikai konyhájában valami oda­égett A Veöer híreiből ki lehet venni azt, hogy Svehla jó szakács, de Meissnerrel nem lehet együtt dolgozni, az Svehla fazekát mindig és akarattal a legnagyobb lángok fölé tette. A Napravo ehhez azt a megjegyzést fűzi, hogy öt szakács van ott 5 még sincsen egyet­len étel sem, ameiy meg ne kozmásodott volna. — A petka szakácsai újabb dolgot ké­szítenek elő: a választási reformot. Az ag­rárvámmal nem mennek semmire, a szociá­lis biztosításnál félnek, hogy az is odaég. te­hát az asztalra egy félig nyers ételt akar­nak adni az adóreformmal, amelynél előre arcában valami fölényes vonás volt és ne­kem úgy tűnt, mintha bizonyos önteltséggel tekintene kollegáira és rám is. Kármen- tőszerü, üvegtáblás fülkében üldögélt és ál­landóan jegyezgetett, számolt, vagy olyas­mivel foglalkozott, amiről csak később tud­tam meg, hogy micsoda . . . Igen, határo­zottam emlékszem, hogy már az első héten feltűnt nekem a fölényessége, amit eleinte a fővárosi ember tartózkodó modorának, a kicsinyes, korlátozott életekkel szembeni ér­dektelenségének tulajdonítottam. Már a nyakkendői érett színeiben, az ingek merész csíkozásában, a ruhák kelméinek választékos finomságában volt valami, ami megkülön­böztette kollegáitól. Emellett csöppet sem volt kirívó az eleganciája. Késő alkonyai­kon néha szomorú, lágy tekintetével talál­kozott a szemem; fáradtnak és elgondolko- zónak látszott ilyenkor. Az esti pénztár­zárásnál azonban eltűnt ez a bágyadtság és öröm volt nézni, mint szalad át fürge ujjak­kal a halkan ropogó bankók százdarabos kötegein . . . Egyszer kis pénzküldemény érkezett részemre és mikor átvettem, a pénztárnok háromszor is megnézte a feladót, — eg.y külföldi folyóirat küldte azt a bagatell össze­get, — s úgy számolta le a pénzt, mintha súlyos ezrekről volna szó. Aznap betértem vacsora után a városka kerti mulatójába, ahol egy ragyásképü. jó- nevü cigány játszogatott fél bandával es­ténként. Májusban volt, s a kert hatalmas vadgesztenyéinek sok száz gyertyája már fehéren virult, az utak krétás kavicsburko­latán is fehéren vakított a villanyfény és a levegőben valami finom tejszinü pára reme­gett, mintha a kert fehérre meszelt falai kö­döt leheltek volna a fák mélyzöld lombjai közé. A cigány a Denevér-keringőt játszotta, amikor megpillantottam a pénztárnokot. A kor gyűléseit pergőtüze indul meg a purlfl* kálók ellen, azonkívül kelet ellen minden eszközt felhasználnak, hogy az ottani lelkes párthiveket megfélemlítsék és a pártélettől való kedvüket szgjék, főleg pedig a gyaláz­kodó nyugati terroristákkal szemben ki­mondják a szakadást. Lelleiék azonban igen rosszul spekulál­nak- A kelet erejét igen lebecsülik és nem veszik észre azt, hogy az most már megerő­södött a nyugati hatalmas ellenzékkel, a pap­ság támogatását is a magáénak mondhatja és a közvélemény erejét is jgyeimen kívül hagy­ják, mely a Concordia perben szöges ellentét­be került Leilei csoportjával­Á pártközpont volt vezetői azonban nem Így gondolják a válság megoldását, hanem úgy, hogy egy külön kongresszuson kimondják az el­szakadást a keleti párt szárnyától, hogy cselekvési szabadságukat visSzatérhesen. Kalandos terv, de aki Leilei személyes híveit ismeri, ezt sem találja valószínűtlennek. Az öreg Cato a szenátusban minden al­kalommal felállott és felszólalt: Censeo Cart- haginem esse delendam. Igaza volt. Ha a párt­központban nem teszik ártalmatlanná a kon- kor dián sokat, akkor elkészülhetünk a válság sokkal komolyabb és végeletesebb fellobbaná- sára.. bejelentik, hogy ez sem készül az előirt re­cept szerint. De a választási reform kérdésé­nél olyanok, mint egy ember. Ha semmit sem fognak elintézni, ezt egészen biztosan elintézik. Már csak azért is, hogy bebiztosítsák magúikat az ellen, hogy a nép ne adjon nekik ősszel felmondást. így is fog az a választási reform kinézni. — Ha az ótestamentumot olvassuk — írja a Naprávo — akkor megértjük azt is, hogy a választási- reform papjai között miért találjuk ott monsigneur Srámeket is. Azt mondta ugyanis József, Jakab fia ,hogy -cy hét kövér esztendő után következik hét sovány esztendő. A koalíció háta mögött van már a hét kövér esztendő. A hét sovány esztendőbe belemenni azonban nem akar. Éppen ezért ez a József megváltoztatta véleményét a hét sovány tehén ügyében, amelyek fölfal­ják a hét kövéret, a petka urad elhatározták, hogy minden sovány tehenet a mészáros ké­se alá kell vinni. — Kramár dr. ur állandóan Kelet felé néz, nem törődik azzal, hogy a demokráciá­val mit csinál Svehla. S közbe a petka sem kertajtóban állt, unottan és kicsit tanácstala­nul jártatta körül a szemét, aztán észrevett és felderülő arccal felém sietett. Féltesttel előredőlve járt, bal lábát mindig furcsa kacsázó mozdulattal emelte és hozta előre. Eddig csak a pénztárfülkében láttam, nem tudtam róla, hogy mülába van, de a járásá­ban annyi könnyedség volt, hogy csak pil­lanatokig, amíg leült, éreztem részvétet, a kert legtöbb vendégnak fel sem tűnt a rok­kantsága. Eleinte színházról, a téli bemutatókról beszélgettünk; meglepően értelmes és egyé­ni nézetei voltak, határozottan szórakozta­tott a beszéde. Egyszerre csak magáról, az életéről kezdett beszélni, — bizalmasabb ter­mészetű kérdést intézhettem hozzá, vagy talán a bor tette közlékennyé, — s egészen belemelegedett, válaszaimra alig ügyelt, oly­kor olybá tűnt előttem, mintha hangosan gondolkozna . . . Igen, igy volt, alig törő­dött velem, a bort is csak szórakozottan idogálta; hatul a tekepályánál szakadatlan recsegett a palánk, a ledöngölt földön tompa robajjal görögtek a golyók a kuglizók kur­jantottak, ez azonban mind nem zavarta. Szembe velünk a házban levő bár fiatal tán­cosnői söröztek a kövér zongorista társasá­gában és ö egy ízben sem reagált hívogató mosolyaikra. . — Féltem a vidéktől, — mondta meg­fontolt lassúsággal, — azt hittem, hogy megöl majd az unalom ... De tudja-e, hogy sehol sem láttam olyan érdekes kis házakat, mint itt! ... És ezekben a látszólag egy­forma, kiseszü, emberekben mennyi a kü­lönösség! Milyen különös és megnyugtató itt minden! . . . Maga persze nevetni fog azon, amit most mondok . . . Még sehol sem éreztem magamban és ‘ magam körül annyi nyugalmat, mint itt ... A vágy nélküli nyu­galmat az ember csak egyszer éli át tökéletesen, akkor is öntudatlanul, a „Fütyülök o ÉiBökíÉcira — ii csak lepi Sirtóf törődik azzal, hogy neon egy ellenzéki lap, hanem a Lidové Noviny mit ir róla. A lap figyelmeztette a koalíciós vezéreket, hogy ne hazardírozzanak a cseh szavazatokkal. A koalició sajtójában erre azt válaszolta .hogy nem akar hazardírozni, hanem csak lopni, azaz ki akarja nyújtani kezét ama szavaza­tok után, amelyeket a kisebb pártokra le­adnak. A Naprávo igy fejezi be vezércikkét: „Fütyülök a demokráciára .fütyülök. a politikai erkölcsre, fütyülök mindenre: én csak lopni akarok! S ezért módosítják a vá­lasztási törvényt" **>»»♦»»♦»»❖»»»» »♦♦♦♦»♦♦»»»»»♦♦ »»♦»♦»»♦»♦♦«<>♦♦♦♦» Csánklék kirándulása Prágába Csúfság esett a gutái „nemzetben — Az eszeájg a csizmaszárban és miegyéb — .Alkalmi tudósítónktól — Guta, május 30. A Csánkiék prágai kirándulásában a gu­tái „nemzet" 170 taggal vett részt. Hát az igaz, hogy a „nemzet" gyengébb része, ame­lyik nyelvben magyar és lélekben csehszlo­vák, mint az írás hirdette a táblájukon: Az igazi nemzet rösteli a kirándulást, mert a Csánki-pártiak szégyent hoztak reájuk. A dolog úgy esett, hogy a kirándulók betértek egy sörházba, ahol ebédet kaptak, gulyást knédlivel, ami lélekben csehszlová­koknak kitünően Ízlett. Innen azután a kiál­lításba mentek és távozás után azt látja a vendéglős, hogy a sok sörös pohárból meg az ; evőeszközből maradt is nem is. — Tyüh, az áldóját! — mondotta volna a cseh vendéglős magyarul, de igy csak ebb§ az egy szóba sűrítette össze a dühét: — Sacra! Vy jste svine... És elszaladt a polkáira. A különvonat már pöfögött az indulásra, amikor a vendéglős megjelent a rendőrökkel az evőeszközeit keresendő. A gutái méltatlan nemzet csizmaszáraiban ott szorongtak az „észeájgok" és sajnos, hogy így van, élőké* rülnek a kriglik is. Egy kis emlék lett volna Prágából és ez is elveszett. Hej, milyen jó is volt az a magyar vá­lasztás, akkor striimpflis szivar szorult a nemzet agyara közé és nem akadtak fel a magyar urak ilyen lityi-fityi „eszeájg"- ügyi* n>. Azok urak voltak, ezek meg csak demokraták. A „nemzet" nagyobbik és job­bik fele igen rösteli a csúfságot, amely rajta' esett az aranyos Prágában. Iker. — (Rendezik a cseh—román határmeníi . sérelmeket.) Beregszászi tudósítónk írja: Az antant által kiküldött határmegá'llapitó bi­zottság junius hó 2-án kezdi meg működését A bizottság, amely az antaratmisszióból, to­vábbá a cseh és román megbízottakból áll, véglegesen rendezni óhajtja a cseh—román határmenti sérelmeket. A bizottság munkája : előreláthatóan több hónapig fog tartani. születése előtt . . . Lebegünk egy űrben, áhol semmi fájás nem érhet, minden szükségletünkről más gondoskodik helyet­tünk, gyarapszunk szakadatlan, míg valami roppant rémiiletes erő véget vet ennek a boldog nirvánás állapotnak és kikényszerít az életbe. Itt a harc, az élet kezdete, a föl- séges élet kezdete, harc az első lélekzetért! Ó, ez a kezdet nem mindenkinél egyforma. Van aki sir, belekékül és idegen kezek nélkül bele se jut az életbe, van aki boldogan fog a harcba, ahogy emberek vannak, akik nem ismernek gátat, tetterőtől feszülő, örömnek élő és folyvást csak előre törtető emberek, akiknek minden sikerül, akknek kezébfen min­den arannyá válik, — ezek az önmagukért élő hősök, Don Jüanok, az élet könnyen élő hóditói, csavargók, szélhámosok és Napóleo­nok egyaránt, az élet hajthatatlan győztesei, és olyanok, akik félve indulnak az idegen utakra, aki mindig a múltba és önmagukba néznek, álomlátó beteg lelkek, álmokban élők, mindig rettegők, mindig visszatekintők, s mindenről lemaradók! De az ilyen álom­emberekből jönnek a látnokok. A művész is álomember. Álomember, akiben a tett embe­rének brutalitása lakik. Megvalósítani a meg- álmodottakat, ez a cél! Brutálisnak lenni, ez a cél! Brutálisnak lenni, ez hozza a telje­sedést! . . . Ezt azért mondtam, hogy meg­értsen . . . Lássa, én csak az álmaimban élem az igazi énemet és most körülem min­den pihen, ez olyan megnyugtató---------­Ha llgattam, miként zuhognak belőle ezek az összefüggéstelen mondatok' és mint re­megted meg a gondolatokkal való küzdelem az arcizmait és szavai mögött tnegéreztem a leplezetlen igazságot és a fájdalmat. Cso­dáltam őt, hogy oly tisztán belátott önma­gába és most megértettem arcának rejtélyes vonásait is. Azon az estén őszintén megked­veltem az álofiiembert . . . Másnap újra benn jártam a bankban és

Next

/
Oldalképek
Tartalom