Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-08 / 80. (823.) szám
Szerda, április 8. A nemzeti demokraták a belügyminiszterről Prága, április 7. A múlt napokban Rychtera képviselő egy interpellációja nyomán beszámoltunk arról, hogy az agrárpárti vezetés alatt álló belügyminisztérium utasításokat adott a csendőr ségnek, hogy az agrárpártból elszakadt Prá§ek-f'él>e a gr ár ellenzéki pártnak a mü- íködését miképpen kell ellenőrizni, A Národni Listy kapva kapott az alkalmon, hogy az agráriusok Becka-ellenes kirohanásait visszafizesse s Malypetr belügyminiszteri kormányzásáról a következőket irta: — Egy pillanatig sem habozunk s nyíltan kimondjuk, hogy a belügyminisztérium amaz utasítása, amely a teljesen más célokra rendelt csendőrséget politikai kémkedésre, besu- gásra használja fel, a perszekuciós abszolutizmus legsötétebb korára emlékeztet, amikor a zsandár a kormány informátora volt- Az ilyen eljárást abban az esetben sem lehetne helyeselni, ha az illető üldözött párt működése az ideiglenes kormány ellen is irányulna. A történelem és a tények azt tanúsítják egyébként, hogy az ilyen eszközök sohasem váltak be s mindig az ellenkező hatást érték el, mim amit a kiadójuk várt. Nekünk egyáltalán nem tetszik a politikai hitvallás ilyen üldözése, mert határozottan ellenkezik a politikai hiszekegy szabad megnyilatkozásának garantált szabadságával. Ausztriában meg akarják szüntetni a felsőin ázat Bécs, április 7. (A P. M, H. bécsi tudósitójától.) Amíg a magyar kormány most vissza akar térni a kétkamarás parlamenti rendszerre, addig az osztrák kormánypártok körében mozgalom indult *meg a második kamara, a Bundesrat teljes megszüntetésére. Ennek a mozgalomnak az az oka, hogy a Bundesrat legutóbbi ülésén Hugelmann professzor, a Bundesrat egyik elnöke és Falser szenátusi elnök azt a kijelentést tették, hogy az osztrák alkotmányt meg kell változtatni és a Bundesrat hatáskörét ki kell terjeszteni. A második kamara, a Bundesrat Ausztriában kompromisszum következtében született meg a polgári pártok és a szociáldemokraták között. A polgári pártok ugyanis a köztársasági alkotmány tárgyalásakor ragaszkodtak a felsőház, illetőleg a kétkamarás parlament rendszeréhez. A szociáldemokraták viszont a nemzetgyűlés fölött nem voltak hajlandók egy második testületet elismerni- Végre megegyezés történt: megszületett a Bundesrat, úgyszólván hatáskör nélkül. A Bundesrai tagjait az egyes tartományok választják arányosan. Nos, ez a felsőház most uj jogokat követelt, Ez az oka annak, hogy ma a kormányzó polgári pártok felvetették a Bundesrat megszüntetésének tervét. Most már ugyanis polgári részről is belátják a második kamara felesleges voltát és az alkotmányt abban az értelemben akarják megváltoztatni, hogy Ausztria rátérjen az egykamarás rendszerre. A polgári pártok akciója elé semmiféle akadályok nem gördülnek, mivel a szociáldemokrata ellenzék örömmel fogadja a feleslegesnek bizonyult Bundesrat megszüntetését. A Bundesrat megszüntetésével egyébként az osztrák állam] évente többmilliárd koronát takarítana meg, j mivel a felsőház tagjai nagy fizetéseket kap- ’ nak. Valószínű, hogy a polgári pártok, neve zetesen a keresztényszocialisták még tavasz szál felvetik a kérdést a nemzetgyűlésen. Fizetik az állami tisztviselők segélyé* Prága, április 7. A pénzügyigazgatóságok ma kapták meg a pénzügyminisztérium amaz utasítását, hogy az állami tisztviselőknek 1924. évre esedékes segélyét haladéktalanul fizessék ki. Az állaim,segély kifizetésiének még a húsvéti ünnepeik' előtt kelil megtörténnie, A Lidové Listy ennek kapcsán a következőket Írja: A főiskolai végzettséggel biró állami alkalmazottak segélye még nevezhető segélynek, az, amit a többi tisztviselő kap, legfeljebb alamizsna. Ez a kifizetésre kerülő segély az 1924. évben kifizetett helyi pótléknak a 13.333 százalékát fogja kitenni. Ha a már január hóban kifizetett előleg nyugtailletékére egy százalékot s a most kifizetésre kerülő összeg nyugtailletékére két százalékot számítunk, 5-333 százalékhoz jutunk, úgy hogy a tizenegyedik fizetési osztálybeli tisztviselő mintegy hetven koronát fog kapni. Ezért a fejedelmi jutalomért volt a nagy hűhó. Mindenesetre az érdekel bennünket a legjobban, hogy miként jutott a minisztérium pont a 13.333 százalékhoz. A legnevetségesebb pedig az, hogy a pénzügyi hatóságok minden tisztviselőnél kiilön-külön kénytelenek kiszámítani a 13.333 százalékot- És ezt nevezik nálunk a közigazgatás egyszerűsítésének. 11V VVT?VvVVyvrr v» VvrTvVvvTVtv Ép prlifiitífil eltol rácséitól Miniszteri MímiiéM s aliel lei ismerik t pasi ÍÉRSpf Csütörtök: BOTHÁR SÁNDOR dr,: Visszaemlékezéseim Peírogalli Oszkárra. Péntek: ILLRS ENDRE: Vágyak. | A pT M. H. szenzáeiős szépirodalmi melléklete | ira rainnwm hv- rr^'yrv^trrrnrrz^ícizá ------------------ iiirynTflBffrrUTi—iii -----------------------Ké t Isten szolgája — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcáia — Irta: ígmándy Géza. A Bakony végeláthatatlan lomberdeje fölött átlátszó pára csavarodott az ég felé. A nap sugarai már javarészt felszívták a csillogó harmatot, csak a Évelek alján húzódott meg néhány nagyobb csep, de azok is minduntalan hangos loccsanással hulltak a sarjad- zó haragos zöld fűre. Nótázó, csicsergő madarak ugrándoztak az ágakon. Zsougó-bougó gondtalan élet lüktetett az őserdőben. A fűszálak, virágok felemelkedtek. Kinyílt a kelyhük. Mohón szitták a megtermékenyítő tavaszi levegőt. — Úgy szeretek itt — súgta az asszony az urának — ha erre járunk, mindig azt hiszem, a Hargittában vagyok. Arra messze napkeletre, ahonnan elhoztál ide. Belekapaszkodott a karjába. Odasimult hozzá. A férfi araszos vállán hatalmas ij lógott. Az aranyveretes tegezben meg-megSzófia, április 7. (A P. M. H. eredeti tudósítása,) Bulgáriai a demokrácia hazája. A szobranje, a bolgár képviselőház már messziről elárulja a demokráciát. Az épület maga nagyon egyszerű, alig nevezhető palotának. Kivül-beliil szerény, a terem igénytelen, mjnden disz minden pompa nélkül, még az obiigát miniszteri bársonyszékek is hiányzanak: a kormány tagjai egyszerű zöld posztóval borított asztal ©lőtt közönséges székeken ülnek. Maga a Írón is egészen egyszerű, olyan amilyen egy demokratikus ország királyához illik. Sehol semmi nyoma a pompának, az embernek önkénytelenül is az az érzése támad hogy a képviselőknek fontosabb, hogy dolgukat jól, ínint kényelmesen végezzék. De a képviselők elegáns ruházata is hiányzik, én a szobranjéban egyetlen „szép fiatal4* képviselőt sem láttam, de annál több fényes nadrágot, parasztruhát és félrecsapott sarkokat. Éppen a költségvetést tárgyalják. Thodo- roff pénzügyminiszter beszél, expozéját íartja A képviselők figyelmesen hallgatják. Thodo-< roff, egy self-made-man olyan lendülettel beszél, hogy aki a nyelvet nem érti, azt hiheti hogy az ellenzéket veri tönkre. De ennek ellentmond a teljes nyugalom ,amellyel az ellenzékiek viselkednek. De nem is velük hadakozik a miniszter, hanem a — cukoriparról beszél. És az ellenzék figyelmesen hallgatja, mert, amint egyik tagja nekem megmagyarázta, a miniszter nagyon érdekesen és tárgyilagosan beszélt, úgy hogy ők is megtapsolják. A miniszteri asztal előtt ül Zankoff, a miniszterelnök, ott van Ruseff belügyminiszter, a kommunisták réme, Molofí tanár, a földmivélésügyi miniszter és Christoff, aki az ipari és kereskedelemügyi tárcát képviseli. A kommunistákat már eltávolították és az ellenzék többi része nem lármázik. Bulgária csakis egy törvényhozó testületet ismer. A mai szobranjénak 247 képviselő- tagja van. A kormápypárt, tulajdonképpen csak egy koalíció, az úgynevezett ,,en>tente démocratique” (demokratlcseszki zgovor) 172 taggal van képviselve. Az ellenzék meglehetősen erős. A kormány politikája, amely ellen a leghevesebb harcot folytatják, közelebb hozta őket egymáshoz és Malinoff, a volt miniszterelnök eresen dolgozik, hogy az ,,obstensív en zgo- vor“rt, az ellenzéki pártok egyesülését létre hoz? a és a kormányt megbuktassa. bolgár képv’selök a nép minden rétégéből kerülnek ki. Intelleíktuellek ülnek nemzeti viseletbe öltözött parasztok mellett, törökök a macedónok mellett. Még valami tűnik fel: a képviselőház elől hiányzik az autó- és kocsipark. A bolgár képviselőház tagjai szegény emberek, de nem is foglalkoznak üzletekkel Ebben a parlamentben nem tárgyalnak panamákat, egyszerűen azért nem, mert ilyen Bulgáriában nincs. De egyetlen bolgár képviselőnek se jutna eszébe, pénzért valamit kijárni. Gyalog járnak, választóik igazságos ügyét ingyen védik és teljesen ismeretlen fogalom előttük, hogy pénzért valamilyen ügyben valamelyik minisztert felkeressék. A képviselők tulságosan komolyak, túlságosan telítve vannak demokratikus ideákkal, semmint hogy megengednének maguknak hasonló dolgokat . . . Kovács Jenő dr. Meghalt Iámon Ákos Budapest, április 7. Budapesti szerkesz- •' Bőségünk jelenti telefonon: Tirnon Ákos dr., a ; kiváló jogtörténész, a budapesti magy. kir. Pázmány Péter tudományegyetemen a ma- I gyár alkotmány és jogtörténet nyilvános rendes tanára, keddre virradó éjjel fél kettőkor : a szélhüdés következtében, amely őt két hét- . tel ez előtt érte, életének 75-ik évében elhunyt, Az elhunyt kiváló tudós temetése i szerdán délután fél négy órakor lesz a Tudó- | mányegyetein oszlopcsarnokából. A beszen- telési szertartást Budapesten végzik, majd n ■ koporsót Egerbe szállítják, hogy az ottani családi sírban helyezzék végső nyugalomra. A neves magyar jogtudós halálának híre í mély részvétet kelt nemcsak Magyarorszá- ■: gon, hanem az egész külföld tudományos világában is, ahol neve tudományos munkái révén ismert volt. Tirnon Ákos 1950-ben szüle, tett Egerben. A gimnáziumot és az egyetemet Budapesten végezte. Doktorátusának megszerzése után állami ösztöndíjjal külföldi egyetemeken készült az egyetemi tanári pályára, 1877-ben a győri jogakadémián a jogtörténet és egyházjog tanára lett, majd 1890- ben a budapesti egyetemre a magyar alkot* mány és jogtörténet tanszékére nevezték ki. 1891-óta tagja volt a Szent István-társulat igazgató tanácsának. Számos jogi szakmun-.. kát adott ki. Főműve a „Magyar alkotmányos jogtörténet”. ] hang osztrák képviselő lemondása mandátnixiárél • Tragikus végű szerelem — Halál a szállodában Bécs, április 7. fA P. M. H. bécsi tudósítójától.) Láng Ferenc kér esif tény szocialista képviselő, aki a stoekeraui kerületet képviselte az ország- gyűlésien, ma lemondott mandátumáról. Ez a lemondás politikai körökben nagy feltűnést keltett,, mivel Láng igen aktív politikai működést fejtett ki eddig is. A lemondásnak igen s a j á t s á g o s okai v ann ak. Láng képviselő, aki nős ember, már régebb idő óta szerelmi viszonyt folytatott egy a szomszédos községben lakó férjes asszonnyal. Mivel azonban faluikban nem találkozhattak, mindig Bécsben adtak maguknak találkát, ahol könnyebben elrejtőzlködhet- tek a nyilvánosság elöl. Az utolsó találkánál Láng képviselő barátnőjével együtt egy szál-. 1 ódában szállt meg, ahol hamis néven jelentettek be magukat. Az egyedüllét alatt az asszony, aki már régóta szívbajban szenvedett, hirtelen rosszul lett és mielőtt orvost hívhattak volna, szivszéühüdésben meghalt. Az odahívott orvos már csak a beállott halált konstatálhatta. Az asszony tetemét falujába szállították, Láng pedig néhány napra eltűnt, annyira felizgatta a tragikus végű szerelem. A bécsi rendőrség csakhamar megállapította, hogy az asszony álnevet használt kísérője Láng képviselő volt és Láng maga is eltűnése után pár nap múlva jelentkezett. Az eset következtében azonban nem akar többé a nyilvánosság előtt szerepelni és ezért lemondva. mandátumáról, teljesen visszavonul a politikai tevékenységtől. egy maréknyi búzám, elvetettem abba a kis földbe. Néhány szőHlővesszőt is találtam. A patak itt csörgedezik egy hajitásnyira, nem nekem kell a bor, hanem az áldozathoz. Mert az én Isteneimet reggelenként vértelen áldozattal köszöntőm. Kenyérrel és borral, mely az áldozat alatt az ő testévé és vérévé változik. Ezzel erősítem a lelkemet. Mert az én Istenemnek a lélek kedves. Az én Istenem nem válogat. Egyaránt meghalt mindenkiért Valamennyiünkért, a ti vétkeitekért is, Látjátok ? — Ilyen szégyenfán gyötör tette magát hogy bocsánatot szerezzen a gyarló ember bűneiért. Erre szegezték, ezen halt meg, de harmadnapra feltámadott. Megdicsöült és vár bennünket ott fönn az örök boldogság hazájában, ahova csak az igazak és tiszták juthatnak el. A földi kiizködés készülődés a halhatatlanságra. Azért amiig itt vagyunk, szeressük egymást. Az én Istenem a c eretet és megbocsátás Istene. A bünbá gyanolyan szeretettel öleli magához, akár csak az ártatlant, A harcos kemény magyarok engem elkerülnek. Néhanapján vetődik erre egy-két cserkelö. Valahogy ellestem a szavukat Beszélgetünk. Meghallgatnak jószivvel. Megbecsülnek, Nem bántanak, de megmaradnak a magyar Isten szolgáinak. Pedig aki az én Istenemet követi, annak mindenki testvére, annak a szivében ninos harag, gőg és bosszú.. A férfi és az asszony megbíivölten hallgatta a lelkes öreg akadozó szavait s amikor nagysokára elbúcsúztak tőle, hosszasan haü- gattak szótlanul. Lesve jöttek, de ügyet sem vetettek a gyalogösvényen átfutó özekre szarvasokra. A gondolataiba mélyedt férfi * az ura karjába. Száz gondolat feszült az agyában, száz kérdezni valója lett volna, de nem merte megzavarni a kegyes csendet Csak nézegetne az imádkozó aggot, a kőoL tárt s amikor feljebb siklott a szeme, megakadt a tölgy törzsén, Ösztönösen nyúlt a nyakában lévő finom aranylánchoz, melynek a végén ugyanolyan alakú arany diszecske lógott. Két egymásba rótt lécecske és rajtuk emberi test, melynek a kezéből, lábából szegfejek domborodtak ki. — Az édesapám hozta Bizáncból — gondolta — s akkortájt sokat lueszéit arról az uj istenről, akinek nem fehér mént áldoznak .. Nem tudta tovább szőni gondolatait, mert az öreg megmozdult és szembefordult velük. Láthatóan meglepődött s valami idegen nyelven köszöntötte váratlan látogatóit# — Ki vagy és mit keresel itt? — kérdezte a férfi. — Az én Uramnak, Jézusnak szolgálok — válaszolt az öreg meg-megbicsakló nyelvvel és különös kiejtéssel, Alig értették meg — Mióta vagy itt? — hangzott ismét a férfi szava. — Negyven tavaszig számláltam az idő változását. Azóta abbahagytam. Minek? Múlandó az élet, csak egy örök: a mennyei boldogság. Lám, az én népem is falevélként szétszóródott. Csak én maradtam hírmondónak. Pedig karjuk erejét minden szomszéd rettegte. De jöttetek ti. Harcos, kemény nép Ti hatalmasabbak vagytok s az én népem eltűnt, elbujdosott. Árvaságra jutottam. Itt lakom ebben a fatörzsben. Láthatjátok. Volt zörrentek a nyílvesszők. Az asszony apró lábbelijéről reszketve futottak le a harmat- cseppek. Azokat nézte s nem vette észre, hogy az ura összehúzott szemöldökkel kémlel a távolba. Lépteik zaját elnyelte a puha pázsit. Kis tisztásra lyukadtak ki. Most már az asszony is látta a bátortalan füstöt, mely vékony csikként húzódott el a fák fölött. — Hányszor jártunk már erre — törte meg a csendet —-. s eddig sohasem láttuk. Az ura nem felelt. Egyenesen a füstnek tartott. Az asszonyon kiváncsi izgalom vett erőt. Főkötője alól előkandikált fekete hajfürtjeit elsimitotta. Nagy őzszemei félénken csillogtak. Habfehér arcát halvány pirosság öntötte el. A vékony ködmenke elárulta termetének finom vonalait. Lélegzetét visszafojtva lépkedett a határozott mozgású férfi mellett. Ismét eltűntek a sűrűben, ahol szinte gyökeret vert a lábuk. Az egyik öles derekú tölgyfa tövében fehér lepedővel letakart kőasztalka előtt imádkozott egy öreg ember. Ősz szakálla a melléhez tapadt. Szeme a térítőn nyugvó kupán és kicsi tálacskán csüngött. Ajka egyhangú, érthetetlen .szavakat mormolt. Felállt. Karját kitárta, a fejét leszegte, majd letérdelt s átszellemült arccal megette a tálacska kenyerét és felhajtotta a kupát. Utána ismét hosszasan imádkozott. Néhány lépésnyire egy-két száraz ág tüze pislákolt. A hamvadó parázsból lassan szállt fel a füst. A tölgyfa ágain búgott a vadgalamb, fiityörészett a bohó rigó. Az asszony és a férfi ott állt az öreg háta mögött. Az asszony hallotta zakatoló szivének dobogását és göresösen kapaszkodott