Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-01 / 74. (817.) szám
Szerda, április 1. 3 A nyugdíjasok illetményei és a szenátus Prága, március 31. A múlt napokban közöltük/ hogy a kőris mánysajtó álszenteskedő hangion a szená- ii tusra hárítja a felelősséget azért, hogy a tényleges és nyugdíjas közalkalmazottak illetményei még április elsején sem folyósitha- b tók. A szenátus azzal követte el ezt a bűnt. d hogy a felemelt illetmények fedezetét bizto- te sitó javaslatokat az őszi ülésszakban nem n intézte el. A magunk részéről azonnal rámutattunk & a kormány eme védekezésének tarthatatlan- a ságára azzal, hogy a kormánynak a tisztviselői törvények is elegendő biztosítékot ad- ; nak a felemelt illetékeknek előleg alakjában való kifizetésére s igy nem kell várnia feltét- ellenül a két illetékjavaslat törvénybeikíatá- ■sára. Azonos nézetét fejti ki a Nár, Listy hasábjaim Brabec dr. szenátor is, aki a kormány álszenteskedésével szemben rámutat arra a tényre, hogy a szenátusnak fizikai ideje sem ■volt a múlt héten a kérdéses javaslatok megtárgyalására. A szenátus elnökségénél szóba jött az is, hogy a szenátus a bérlők védelmét 'hagyja április hó első napjaira, ami annál könnyebben megtörténhetett volna,, mert a régi törvény április végéig érvényes. A szocialista csoportok ezt a tervet azonban elvetették azzal- hogy a bérlők védelmének halogatása a közönségben felesleges aggodalmakat keltene. A szenátus egyébként április első napjaiban letárgyalja a tisztviselői javaslatokat is és ha a kormány tényleg szivén viseli a közalkalmazottak sorsát, úgy minden esetre módjában fog áldani a felemelt illetékek kifizetése még husvét előtt. A magyar felsőházi javaslat részletes bizottsági tárgyalása Budapest, március 31. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A felsőházi javaslat részletes bizottsági tárgyalásán hosszabb vitát váltott ki a Habsburg-Lotha- ringiai család tagjainak felsőházi képviselete. _ Erdőssy képviselő a királyi család tagjaitól iá megkívánná a vagyoni cenzust, amire a miniszterelnök kijelentette, hogy a javaslat értelmében a felsőházi tagságra jogosító feltétel a magyar állampolgárság és a magyar nyelvnek írásban és szóban való tökéletes tudása. A Habsburg-családnak tehát, azon > tagjai, akik e kettős feltételnek nem felelnek mg, nem lehetnek tagjai a felsőháznak. Ez- időszerint csak József és Frigyes főhercegek felelnek meg a követelményeknek. Örfiy és Nagy Emil képviselők felszólalásai után a javaslatnak ezt a szakaszát oly értelemben fogadták eh hogy a felsöháznak tagja lehet a Habsburg-Loí- haringiai ház mindun 24. életévét betöltött magyar állampolgár tagja. Úgyszintén elfogadták azt is, hogy az izraelita hitközségek képviselői is tagjai a felsőháznak. A kor. szoc. pdrf Kontárom! körzete és a szepesi német párt az egységes párt mellett A kér. szoc. párt elnöki tanácsának ülése — Junius elsején lesz a pártkongresszus ____________ PRÁGjuMQW&fa&L__________ Pr ága, március 31. A szlovenszkói magyarság belső politi- ; kai helyzetében lényeges és fontos esc- ■ menyek történtek a tegnapi napon. A keresz- tónyszociaiista párt nyugati körzetének ismert határozata és ennek következményei arra’ késztették a párt elnökségét hog3r összehívja a part elnöki tanácsát, amely tegnap délután ülést tartott. Az elnöki (tanácsülésen Lelley Jenő dr. képviselő, a párt j elnöke elnökölt, aki kifejtette azt, hogy a pártban előállott helyzet szükségessé teszi a párt országos kongresszusának egybehivását. Az elnöki .tanács Mérey Lajos, Jabloniczky János dr. és többek hozzászólása után hozzájárult Lelley dr. indítványához. Pozsonyi tudósítónk úgy értesül, hogy a kongresszust 1925. junius elsejére hívják össze Pozsonyba. A Lidové Noviny mai száma pozsonyi jelentés alapián azt Írja, hogy az elnöki tanács tizenhét szavazattal három szavazat ellenében bizalmat szavazott Lelley Jenő dr. elnöknek. Ezzel az eseménnyel szemben nagyjelentőségű ülése volt a keresztényszocialisía párt komáromi körzetének, amely határozott állásfoglalást produkált Lelley Jenő országos pártelnök és a pártközpont ellen és az egységes magyar párt mellett. A komáromi körzet választmányi ülésén AJatpy Gyula dr. elnökölt s azon képviselve voltak a komáromi és ógyallai járások szervezetei is. Alapy Gyula dr. széles vonásokkal ismertette a .politikai helyzetet s azután tárgyalás alá került a Concordia-nyomda ügye, melyet Lelley Jenőnek nyílt levele nem a tényeknek megfelelő alakban hozott nyilvánosságra. A választmány széles mederben folytatott eszmecserét az elnöki nyilatkozat, valamint Bittó Dénesnek és társainak ellennyilatkozata fölött s a párt tagjai élénken elítélték az országos pártelnöknek és a pártközpont egyes tagjainak eljárását. Ivánfy Géza főtitkár határozati javaslatot terjesztett elő, amely követeli, hogy a Concordia-nyomda ügye tisztáztassék és tiltakozik az ellen, hogy a nyomdaügy el- homályositása céljából a párt elnöke és a központi tisztviselők a párt egyes érdemes tagjai ellen személyes hajszát indítsanak. A választmány bizalmat szavaz a nyugati kerület által pártbeii működésüktől felfüggesztett vezetőknek és felhívja a párt elnökségét, hogy a méltatlanul osztott támadásokért haladéktalanul szolgáltasson Bittó Dénesnek és társainak elégtételt. A választmány elítéli azt, hogy a párt elnöke a Concordia ügyét ürügyül használva fel, a nyilvánosság előtt azt személyes ügyévé teszi és a párt tagjaira illetéktelen befolyást igyekszik gyakorolni. Kívánatosnak tartja a párt egysége érdekében, hogy a párt elnöke mondjon le eme tisztéről és e tisztség ne töltessék be a parlament kötelékéhez tartozók sorából. Amennyiben az országos pártvezetöség az időpontot alkalmasnak ítéli, az egységes párt megalakítására — ha ez a keresztényszocialista párt elvi tartalmának sérelme nélkül megtörténhetik — a körzet az egységes párt mozgalmát készségesen támogatja. Követelik a Népakarat szerkesztőségének ak- kénti átszervezését, hogy ott a párt fizetést és tiszteletdijat élvező alkalmazottainak tollából a jövőben egyes párttagokat sértő cikkek ne jelenjenek meg, mert ellenkező esetben a körzet nem támogatja tovább a lapot. A választmány megkeresi a többi iestvérszervezeteket és különösen a keleti pártszervezeteket, hogy a Concordia ügyével kapcsolatosan hasonló álláspontot foglaljanak el. A választmányi ülés végen a párt ősz elnöke. Domány Ferenc emelK.actt szólásra és meleg szavakkal emlékezett meg Alapy Gyula dr.-nak önzetlen munkájáról, amelyért Alapy Gyula dr., meghatva mondott köszönetét. A keresztényszocialista párt komáromi körzetének ez az állásfoglalása minden esetre kimélyitőleg hat a keresztényszocialista párt kebelében mutatkozó válságra. Az egységes magyar párt mozgalmának erőteljes támogató bázist biztosit, amelyhez a tegnapi nap folyamán impozáns demonstrációként csatlakozott a magyarsággal vállvetve, lelkesen és a teljes összeforrottság nemes érzésével küzdő szepesi németség. Késmárki tudósítónktól ugyanis a következő jelentést vettük: A szepesi német párt tegnapi választmányi ülése behatóan foglalkozott az őslakosságot érintő uj belpolitikai helyzettel és egyhangúlag elhatározta, hogy tovább is hiven fogja támogatni Szent-Ivány József politikai akcióit és az általa megjelölt és helyesnek tartott politikai irányt. A párt Szent-Ivány József képviselőhöz a következő táviratot intézte: — „A szepesi német párt mai választmányi ülése üdvözli Képviselő Urat és kijelenti, hogy tovább is hű harcosa lesz a Képviselő Ur hirdette eszméknek. Nitsch elnök, Stróbl főtitkár." A P. M. H. SZERDAI ROVATA írja: gHu Egi/edem-begíjedem... teDgertánc • • • rengertáncos élet labdázik ve- ‘ lünk — kis fiam — és ezért nekünk kettőnknek nagyon össze kell tartanunk. Együtt kell az életet végigjátszanunk és mert nem biztos, hogy a játékot végig bírom, már most elmondom neked, mik az élet tengertáncának első lépései: Az élet vagy csárdás vagy lassú valcer vagy megbomlott blues. Aki csárdásként járja, az hamar kifárad, aki valcerezni akarja, amellett elalszik az élet zenekara, aki együtt bomlik a vad táncmuzsikával, az vadul érzi magáiban az életet mint mozgást s annak keserves lesz valamikor a nagy mozdulatlanság gondolata. Ezért úgy állítsd össze az életbálod táncrendjét, hogy 'legyem rajta a véred lüktető csárdásból is, legyen szivet simogató, halk, álmokat kiringató valcer^i és engedd néha szabadjára a lábad és vadul taposd a földet, amit alád csúsztatott a sors. És jól válaszd meg a muzsikát adó prímásodat. Mert az életben a tánc sohasem megy a te kedved szerint, de mindég attól függ a lépés, milyen zenét ad neked az, aki a füled felé hajol. Van prímás, aki csak a zsebedre pályázik és csak addig muzsikálja neked az életet, amíg aranyat birsz kipréselni munkáddal, az agyaddal, az izmoddal és a leleményességeddel a tárcádból, de akadhat olyan is, aki melléd ül, mikor se kedved, se pénzed és pénz nélkül ad kedvet, mert kedves neki az, hogy elszánjon szemedből a szomorúság felhője vagy hogy hozzád hozza a jókedvnek táncos lányát. A prímást meg 'kell becsülni — kis fiam —, mert ha megharagszik rád, más felé fordítja a ■hegedűjét és benned kínlódhat a nóta vágyódása, iküzködlhet a jókedv hangulata, a prímás liarag- szomrádjánál nincs kibékités. És nincs fájdalmasabb, keservesebb dolog, mint kényszeredetten táncolni olyan nótára, amit más rendelt meg és azt érezni, hogy nem vagyunk legények az élet- csárdában. Ezért bújj a mosolygásoddal, a iósza- vaddaL, a virágos kedveddel a tánchoz muzsikáló primás leikéhez, úgy ahogy most az apádhoz bújsz, ha megriaszt valaki és fond át a sziveddé! a primás nyakát, úgy ahogy átfonod néha az enyémet és váltsd ki egy csókkal az életnek táncosjátékában a zálogot. Ha igy lesz, akkor hiába öregszem és ie hiába nőssz bele a fiatalság hosszú nadrágjába, akkor nem lesz a kornak, a. szemfénynek különbsége, a léleknek differenciája köztünk, akkor elindulunk ketten együtt egy tavaszi estén prímást keresni az életkedvünkhöz és tengertáncot járatunk az élettel, neíhogs’ ö táncoltasson meg benőinket . . . f Sérvüen sieiveflfK + 5 Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, $ here, comb és köldöksérvnél a mi tökélete- i sített rugónélküli sérvkötönk, mely éjjel is jé hordható Mindenféle bandázs operáció íl után, lógó has, gyomor- és anyaméhsiilye- £ désnét. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fla- | nell has-, hát- és meilmelegitő I „HY0i3a“ kötszerltáz Bratistavo, Bima-y. 51. 3 Rendelő orvos: Dr. Kocb K. P. egy. m. tan. | Árjegyzék ingyen 5 A vidéki felek még aznap elintéztelek te 2b lö Jl* rőrdf mraágj* feíszálitunü. fioáy <>Vőfieessf az első napokban nagyon elővett a dolog. Fizetésem már nem volt, ügyvédi jövedelmem még nem volt, családom jóformán minden anyagi segitség nélkül maradt, magamnak még a külön kosztra sem volt pénzein, pedig a kincstári koszt gyalázatos, -ehetetlen volt. Ekkor ismertem meg igazán Oszkár jó szivét s irántam való szeretetét. Amint lehetséges volt, nagyobb összeget tétetett le részemre a Egyházi irodában. Hozathattam tehát külön kosztot, de takarékoskodnom kellett, vacsorát nem rendeltem, Oszkár ezt nyomban megneszelte. Másnap este a fegy- őr vacsorát s bort hoz nekem azzal, hogy az urnák a szomszéd cellából nincs étvágya (pedig kifogástalan jó étvágynak örvendett) vacsorája felét nekem küldi. Megértettem a pia íraust, de nem bánthattam meg a visszautasítással s amíg Illaván voltunk, megosztotta velem vacsoráját s amidőn Kassán a jó kassai magyar családok magukra vállalták élelmezésünket s naponkint fejedelmi bankettekkel traktáltak s igy hiányt nem szenvedtem, -- legalább borát igyekezett megosztani velem. És mindig bátorított s igyekezett tréfás szavakkal a súlyosan rárn- nehezedö gondokat elűzni. Az ily apróságok jellemzik az embert. Egyébként az egész fogságot igyekezett humoros oldaláról felfogni. Sokszor nevetve emlegette, Bagin őrmester urnák első kitani- tását: ,,Megmagyarázom az uraknak a fegy- házszabályt, az urak meg fogják érteni, mert az urak, urak s nem cigányok. Amikor hallják, hogy ,,séta“, kijönnek a cellából, sorakoznak, nem beszélni, egyes sorban kimenni és négy lépés-négy lépés. Remélem megértették, mert az urak, urak és nem cigányok s nem fognak nekem kellemetlenséget csinálni." Amint túl voltunk a magáncellán, teljesen megjött a tréfás jó kedélye. Ahol lehetett megtréíálta rabtársait, az ő megszokott kedélyes, néha szinte gyerekes, de sohasem sértő modorában. Nagyon érdekelték a fogház törzslakói is. Ö újságolta nekünk, hogy az a töpörödött cigány, aki templomba menet a folyosón azzal a stereotip kérelemmel állít meg: .,Egy kis bagócskát nagyságos urak a szegény éle tfogy tosnak" — nem más mint Lakatos Tutta, a dánosiak közül. Egyik „gan- gos“-unkról (a takarító rabokat nevezték igy) az öreg Horvátbról szintén felfedezte, hogy nevezetes ember volt, megkérdezte tőle: /„Miiért ül itt öreg?" „Emberhalál, három, de csak egy gilt, a másik kettőt nem akartam leütni, minek jöttek oda." „Aztán sok van még hátra?" „Ajaj, jobb arról nem beszélni. Mondtam a esetieknek, hogy én zalai vagyok, magyar állampolgár, utasítsanak ki. Hát nem teszik, pedig azt hallom sokakat utasítanak ki, akik nem idevalók." Majd Nic'k Gusztávot, Mágnás Elza gyilkosát fedezte fel az első udvarban sütkérező pékek közt, kedvence azonban Kulhánek, Takács Zoltán pénzhamisító bandájának egykori tagja volt. Ö volt a föszakács s délutáni sétánkon mindig ott láttuk az alsó udvarban sétálgatni. Oszkár onnan felülről részletesen kikérdezte őt, hogy is volt az a régi időkben. „Nagy. urak voltunk, gummirádlison jártunk és szeretőket tartottunk. Engem báró urnák tituláltak. A hamis pénzt pópáknak adtuk oda, azok értékesítették." „És a pópákat is becsukták?" „Nem a, mert mi konokul tagadtunk." „Aztán meddig marad még itt?" „Még két évig. Borzasztó az, éppen most, tessék elképzelni, uj bankók, bélyegek. Rettentő veszteségeim vaunak." A kassai fogházban Mikulán, a hatszor szökött csendörőrmestereu mulatott, aki bilincsben sétálgatott, de 'közkívánatra úgy lehúzta magáról a bilincset, mint más a kez- tyüt, — még Chocholán a gyilkoson, aki legmagasabb pártfogásáról biztosított bennünket a bolsevizmus kitörése esetén, kijelentvén, hogy jók voltunk hozzájuk, küldtünk nekik enni, ők majd bántódás nélkül kiengednek minket. A legénységi fogházból egy ruszin fiú szaladt mindig elsőnek összeszedni utánunk az elhullajtott cigarettacsutkákat, ezt a bagóleső" névvel tisztelte meg. AAAA&AAAAA&AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAifc jj \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ \ Saját készítményt) finom férfi % és női fehérnemű, asztal- £ ^ \ —' térítők és mindennemű lenáru 3 \ Árusítás nagyban és kicsinyben Tréfáit én sem vihettem szárazon. Re- ámfogta, hogy Illaván a túlsó ablakon kinéző fegyenc reámkiáltott: „Ez a gazember küldött ügyész korában engem ide, no csak hogy végre ő is ide került " Egy szó sem igaz ugyan a. dologból, de néhány nap múlva már többi rabtársaink is mint megtörtént dolgot emlegették. Becsületes lelke nem tudta elhinni, hogy oly soká tarthatnak bennünket fogva. Nincs semmi terhelő ellenünk mondá, rövidesen szabadulnunk kell. Persze akkor nem : merte még a cseh fogháznak azt a sajátságát, hogy oda könnyű bejutni, de nehéz kijönni. Kassán már a társaság elismert főnöke volt, mindenki szerette őt, ö békitette az összeveszőket, de amikor a hosszúra nyúlt fogságtól megviselt idegzetű jóbarátok is összekaptak, azt hangoztatta: „Éppen ideje már, hogy kidobjanak bennünket, kezdjük már nagyon utálni egymást." Még egy jellemző vonást. Illaván- a mi csoportunhoz csatoltak a határon útlevél nélkül átjött magyart, két földmivest s egy kereskedőt. Ezeket mindvégig ki nem hallgatták s végül egyik hatóság sem tudta már, miért s ki helyezte őket letartóztatásba. S amikor Kassán mindenki el volt eléggé foglalva saját bajával, Oszkár elhívta védőnket, Littman dr.-t s ismételten lelkére kötötte, hogy az Illaván maradt magyarok dolgában sürgősen járjon el s azoknak csakis ezen közbenjárás utján, hosszú fogság után sikerült szabadalmok s tán ma is töprengnek azon a rejtvényen, hogy miért voltak be- j zárva. ’ (Szombati számunkban folyiatjuk.)