Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-29 / 96. (839.) szám
Szerda, április 29. 3 Marék dr. osztrák követ Benes bécsi utazásának jelentőségéről Becs, április 28. Marék dr. prágai osztrák követ, aki néhány nap előtt Becsben volt, a Neue Freie Presse egy szerkesztője előtt nyilatkozott Benes dr. csehszlovák külügyminiszter közeli bécsi útjáról. A látogatás május közepe táján történik meg és elsősorban csak udvariassági cselekedet lesz. Magától értetődik azonban, hogy aktuális politikai kérdések is szóba kerülnek rajta. A tanácskozásokon Marék dr. is résztvesz- de a hivatalos program még nincs összeálitva. Annyi bizonyos, hogy a középpontot a középeurópai gazdasági szabályozás kiépítése alkotja. Ezek a kérdések mindig nagyon érdekelték Benes dr.-t, mert Csehszlovákia számára is igen fontosak. Világos, hogy ez alkalommal szóba kerülnek az Ausztria részéről ma bevezetett újabb tanácskozások is és a csehszlovák külügyminiszter vázolni fogja álláspontját. Konkrét megállapodásokra semimiiesetre sem kerül sor. Tegnapi számunkban bécsi tudósítónk nyomán beszámoltunk már a tanácskozásokról és igazi indító okairól. Mindenesetre Benes dr. varsói útja után nagyjelentőségű lesz ez a bécsi ut is, melyben a csehszlovák külügyminiszter az Ausztria rossz gazdasági következtében megingott mai osztrák—csehszlovák jóviszonyt szándékozik ismét stabilizál rri. Mi lesz a ruszinszkói tanítók véglegesítésé vei ? Az áprilisi terminus lejár Ungvár, április 28. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Amit a kormány a ruszinszkói tanitók véglegesítésének kérdésében elkövet, az már perfidiá- naJk nevezhető. A tanügyi referátus hiába biztathatja a kenyerüket és jövőjüket féltő tanítóságot, a prágai tanügyi kormány süket fülekkel veszi a felzuduló panaszokat. Amiikor a tanítóság ügyét Beszkid kormányzó vette a kezébe, akkor minden tanítóban élt még némi remény, hogy a kormányzó akcióját siker fogja koronázni. A tanítók kinevezésének; illetve véglegesítésének joga ugyanis a kormányzót illetné. Annak idején a kormányzó januárra ígérte az ügy elintézéséti, utóbb pedig áprilisra tolta ki a terminust. Az ügyben azonban eddig semmi sem történt. Amennyiben itt több, mint ötszáz család sorsáról van szó, nem kis idegességet keltett a tanítóság körében először az, hogy egy harminc éve szolgáló tanítót ideiglenes minőségben nevezett ki az illetékes minisztérium, másodszor az, hogy a Beszkid kormányzó távozásáról szóló hírek erősen tartják magukat. A tanitók most nyílt kérdést tesznek fel a kormányzónak arra vonatkozóan, hogy tud-e érvényt szerezni azon Ígéretének, hogy a tanítóság ügyét április hóban végleg rendezi. Itt a május elseje, az ügy égetően sürgős már azért is, mert Beszkid kormányzó esetleg mégis csak megválik állásától. A szélhámos Montecuccoli herceg Szenzációs tárgyalás a bécsi büntetötör- vényszéken. Becs, április 28. (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) A bécsi büntetőtörvényszék a napokban szenzációs bünper tárgyalását kezdi meg. Egy hat tagú szélhámos-társaság kerül a vádlottak padjára. A banda vezére egy ősrégi osztrák arisztokrata család tagja: Montecuccoli Ernő herceg. Társai Kozdas Ernő és Ottó, Wil- finger Ferenc és Ferber Antal ügynökök, valamint Dexter Hubert Márton artista. Az összes vádlottak tagjai egy Zürichben székelő homosexuális társaságnak, amely a Koz- das-fivéreket segítette is. mikor ezek Becsből megszöktek. A szélhámos banda talán még most sem került volna bíróság elé, még most is folytathatta volna üzelmeit, ha a* fiatal — egyikök sincsen idősebb harminc évesnél — homoszexuálisok nem lettek volna egymásra féltékenyek és nem vesztek volna össze egymással. Különösen Montecuccoli herceg nem tudta* elviselni, hogy az idősb Kozdas-fivér Wilfinger Ferencet is kitüntette kegyeivel. Mikor azután a szélhámosok egyik áldozata feljelentést tett a rendőrségen, a csalódott szerelmesek kihallgatások alkalmával leleplezték egymást. Kozdas Ottó és Ernő, akiket idejében figyelmeztettek, megszöktek. A zürichi homoszexuális társaság bocsátotta rendelkezésükre a szökéshez szükséges pénzt. Előbb Svájcban időztek, majd Berlinben ütötték fel tanyájukat. Ottan tartóztatták őket le, mivel berlini homoszexuális egyének feljelentették Szófia, április 28. A rendőrség egy fölhívást tett közzé, amelyben fölszólítja az ag- "árkommumstáikajt, hogy jelentkezzenek önként a ható:'goknál, amely esetben nem torénak semmi bántódásuk. Az agrárkommunisták eleget is tesznek a fölszó Irtásinak és száA rendőrség azt is megállapította, hogy' lyezte az agrárkommunistákat. A Sobránjét Szóbia, április 28. Szófia egyik külvárosnak polgármesterét és Bojant, a község titkárát egy gyanús kinézésű egyén tegnap nyílt utcán megállította, majd a titkárt revolBécs, április 28. (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) Diplomáciai körökben már ismét uj verzió kering Ausztria sorsáról. Eszerint abban az esetben, ha a népszövetség által május 26-ára összehívott középeurópai konferencia nem jár sikerrel és a többi dunai államok nem hajlandók a gazdasági együttműködésre, úgy a nagyhatalmak fontolóra fogják^ venni, vájjon ne osszák-e fel Ausztriát a szomszédos államok között? Páris, április 28. (A P. M. H. párisi tudósítójától.) Alig egy rövid hét van hátra és meg fogják nyitni a t^agy nemzetközi ipari és iparművészeti kiállítást. A kiállításom résztvevő nemzetek minden erővel azon vannak, hogy a kiállítás minél fényesebb legyen. A pálma ebből a szempontból mindenesetre Olaszországot illeti meg. Olaszország négymillió lírát szavazott meg a kiállításra, igy érthető, hogy a Ponté Alexandre-nál levő palotája valódi márványból és faragott kövekből épül fel. Ami a belső dekorációt illeti, az szinte felülmúl minden képzeletet. Az interieur ca- rarrai márvány, zöld malachit, liapis lazuli, fekete porfir és régi, tompafényü, valódi aranylemezek összehangolásával a lehető legszebb és legmüvészibb. Ujdonságszámba megy a florenzi aranyozott téglák alkalmazása, valamint a márvány és a parkettpadlóba inkrusztált kerámikai motivuimok. Az olajfaajíók vörösre és zöldre pácolt fa, valamint sárgaréz mozaikkal vannak diszitve, az ablakokon gyönyörű kovácsolt vasrácsok. Érdekes, hogy egyedül az olaszok pavillonja az, amelyiket nem lehet modernnek mondani, amenniyben renaissance stilusban van felépítve és dekorálva. De az olasz futuristák is szóhoz jutottak, mert a Grand Palais-ban külön pavillont kaptak, Az olasz palotával szemben van a belga pavillon- Sokkal kevésbé gazdag, mint az olasz A stílusa is egész modern, szinte kubista. A babiloni épitményszerü pavillon legtetején a királynő ülő szobra van, masszív, súlyos alkotás, de nem harmonikus. A belgáknál a legnagyszerűbb lesz egy ebédlő, eddig szinte ismeretlen pompával berendezve. Egyedül csak ez az egy szoba 300.000 frankba került. Az angol pavillon az olasz mellett van. Jellemző az angolokra, hogy egy nagy étteremmel és egy szép templommal fejezik iri nemzeti sajátságukat. Az étterem a Szajnán van. virággal feldíszítve, nagy napernyőkkel, modern, de mégis puritán stilusban. Az angolok nem sok pénzt áldoztak a kiállításra. Mindössze 62.000 font sterlinget szavaztak őket ugyancsak-féltékenységböl. Erre azután ők leplezték le Montecuccoli herceget és többi homoszexuális, valamint szélhámos-társaikat, mire a bécsi rendőrség az egész bandát letartóztatta. A hat szélhámost a bécsi büntetőbíróság a napokban vonja felelősségre. mos olyan leleplezést hoznak nyilvánosságra, amelyek a moszkvai internacionálé szerepét még jobban megvilágítják. A tévedésből! letartóz;tato11aikíut mind szabadlábra helyezték. három külföldi nagy bank pénzzel segéjunius elsejére elnapolták. verlövésekkel megölte. Közben egy másik személyt is megsebesített. A tettesnek sikerült elmenekülnie. A helyszínen felejtett hátizsákban kézigránátokat találtak. A kolportáít terv szerint a déli részeken Jugoszlávia és Olaszország osztozkodnának, Búr géni and visszakerülne Magyarországhoz, Eelsőausztriát Csehszlovákia kapná meg. Becs szabad semleges várossá alakulna át, míg a többi területek azután végrehajthatnák a csatlakozást Németországhoz. Habár a terv igen fantasztikus, a P. M. H. bécsi tudósítója szükségesnek tartja regisztrálását, mivel a kormány félhivatalosa, a ke rész tény- szocialista „Reichspost“ már másodízben foglalkozik ezekkel a híresztelésekkel. A spanyol pavillon Nudejav modernizált stílusában épült fel. A szép, tiszta színek és harmonikus proporciók kellemessé és ízlésessé teszik a szevílíai keramittéglából felépült terasszos, pittoreszk pavillont. Gyönyörű kataloniai bútorok, madridi üvegnemüek és káprázatos kovácsmunkák, valamint az aralkmotivumokbam gazdag ékszer- és arany- müvestárgyak mutatják, hogy a spanyol művészet újra a saját talajából sarjadzik s megszűnt imitálója lenni a francia iparművészeinek. Az osztrákok erejükön felül áldoztak, amikor 10 milliárdot szavaztak meg a kiállítás költségeire. Bécs meg akarja védeni az iparművészetekben való hegemóniáját Kö- zépeurópában az egyre erösbödö müncheniekkel szemben. Bécs főleg luxusdolgokkal fog szerepelni. A Lobinayer-féle üvegnemüek és a porcellánok veszedelmes konkurrenciát jelentenek majd a francia halique-nak, sőt a velenceieknek is. Természetesen gobelinek fogják alkotni jórészt a kiállítás fődiszét. Bécs is berendez egy nagy éttermet a Szajnán, ahol hamisítatlan wienersniclivel fogják fogadni az éhes vendégeket. A csehszlovák pavillon koraílvörös üveglemezekkel van borítva. Telik a megszavazott négymillió koronából. A cseh művészet, legalább az itteni megnyilatkozásban, nagyon is keménynek, szinte erőszakosnak látszik. Hol van ez a szép, finom, régi barokk prágai művészettől? Most van berendezés alatt egy szalon, ez tényleg művészi. A szalon Masa- ryk elnök számára készült, de kihozták Pá- risba, hadd lássa a világ, hogy mire képes Csehszlovákia. Ki lesz állítva az a hatalma?), százméteres szőnyeg is (ebben a szalonban lesz elhelyezve), amelyikbe bele van szőve Csehország minden kastélyának és várának a képeÉs Magyarország? A magyarok nem vesznek részt a kiállításon. Az agyonszanált ország nem bír el ilyen luxust. És Amerika sem vesz részt. Nem ökonómiai szempontból. Korántsem. Amerika nem akar 'kiállítani. Amerika most Európa mecénásának érzi magát, ő csak vásárolni fog. Burghardt Aladár. A P. M. H. SZERDAI ROVATA Írja: glin. Éasvsáifa a Divat — Köszönöm a muliheti beszélgetésünk hü regisztrálását. Úgy látszik mégsem minden újságíró „canaile“. Úgy látszik érdemes magát bizalmas dolgokba is beavatni. Jegyezzen tehát: — A tavasz a lenge, finom hangulatok évszaka. Álmok születnek ilyenkor, habkönnyű álmod ások szerelmesek az orgonavirágba. Az állom és az orgonavirág: ez diktálja az idén a tavaszi divatot. Az élső kiparancsolta a legszebb toalettrészt: a csipkét, a második az uralkodó divat- szint. A csipkéről beszélek most egészen rövid szavakkal. A csipke nem hódol a divatszinnek és mégis divatos. A halvány lila csak a mindig kedvelt selymet kábította meg, a csipkében a fehér, a tearózsaszimü és az ecru divatos. Képzeljen el egy modem tavaszi estélyi ruihát. Tearózsaszinü csipkéből készül, ami alatt fehér könnyű selyem bujkál s ha jön az este, a divatnak, az asszonynak és a szerelemnek drága pár órája, akkor -ö- léje borul egy fekete selyemből készült, széles fekete csipkével szegélyezett köpeny, úgy amint az asszony! álmokra, a csipkés vágyakra és sóhajtásokra ráiboruil az este, a kontrasztfeketeség — ami néha a sötét csalódás. Ebben az esetben nincs csalódás. Az asszony divatos, hóditó és diadalmas lesz ebben a toalettben és van-e más célja a* asszonyi életnek? . . . — Hiába akar közbeszólni: nincs. Az asszony! hivatás legprofánabb formai kiélése: a házasság sem más, régi, de mindig élő divat, hódítás és diadal egy emberélet fölött. Diadal, amely súlyos hadisarcot követel s ez a jóvátételi összeg (talán a fiatalkori bűnökért fizetik a férjek ezt a repará- ciót) ma súlyos és belga frankra valorizálódoft, mert a toalettszámlák összegei Brüsszelbe vándorolnak, ahol a csipke poézisének goethéi laknak. Ma kimondhatatlan mennyiségű csipke kell. Csipke a kalap vagy legalább is a kalapnak díszítője, csipke a nyak körül ölelgető és a mellen elomló jabo't s a csipkének ez a szupremáciája életre hívja a lengeségnek libbenő salját s a mosolyos kozmetikát. — Furcsába ezt a kifejezést? Pedig ez találó. Ma nem a vad démoniságot megadó kozmetikai szerek a divatosak, nem a merész, kihúzott vonalak adják az asszonyi arc szépségét, de valami csendes elmálázást vár a csipkedivat az asszonyi szemtől s a szájat nem élveteg csókokra, de vékony ajkak meleg sóhajtásaira készteti. Ez a divat konveniálhat magának, ak'nek valamelyik őse talán cukrászkisasszonyért lett öngyilkos vagy ott állt éjszakákat egy zárt ablak előtt és álmokat vigyázott, hogy álmai legyenek. Ez a truba- durság eldegenerálódott a maga kesernyés glin- ségében. Látja, hogy csipke, halk szó, finomság, simogatás, szélben röpdöső sál és halk csókért libbenő lélek kell az asszonyoknak és vers. Látja és versbe írja a vitrinjét, de közben vad erotikát olvas és táncos párokat néz bámészkodva, akik a test kultuszát ringatják. Néz egy asszonyra és nem veszi észre, hogy a csipkesálat virágcsokrot ábrázoló bross fogja össze, pedig oda kellene néznie és nem az aláfestett szemre, ami hazug vágy- virág . . . Magának örömmel és felgyűlt szivvél kell innia az uj divatról s igy is írna, ha látta volna azt a ruhát, amit egy párisi divatreviin mutattak be: selyemből készült pármai ibolya volt a fe'ső testen s a szoknyát lila selyemlevelek alkották. Hozzá egy ibolyás csipkekalap. Látja, itt ösz- sze ölelkezett a csipke és a lila szín . . . — Összeölelkezett, mint a virág a tavasszal, az asszony az élettel, az élet a szerelemmel, a szerelem a divattal. Csodaszép lánc ez — örüljön neki. Caillaux nagy középeurópai utat tervez? Tájékozódni akar az utódállamok gazdasági helyzetéről. — Budapestre, Bécsbe és Szófiába is ellátogat. Budapest április 28. A budapesti Reggel párisi értesülései szerint Caillaux hosszabb keleíeurópai útra készül. Ez az utazás előreláthatólag csak a nyár derekán lesz aktuális, amidőn a Painlevé- kormány pénzügyi javaslatait a parlament már letárgyalta és a biztonsági probléma megoldást nyert. Ennek megtörténte után Caillaux Bécsbe, Budapestre és“ Szófiába utazik, ahol érintkezésbe fog lépni nemcsak a kormányok tagjaival, de az ellenzék vezéreivel is, hogy közvetlenül tájékozódjon Ausztria, Magyarország és Bulgária politikai és gazdasági viszonyairól. A három főváros meglátogatása nem fog tulhosszura nyúlni, mert Franciaország pénzügyminisztere "és a kabinet egyik irányitó tagja nem maradhat sokáig távol Paristól. Caillaux utazásának nem lesz hivatalos jellege, de jelentős politikai oélja van. Az uj francia pénzügyminiszter ugyanis Francia- ország pénzügyi krízisének gyökeres gyógyítását ybban látja, hogy Európa minden állama a leszerelés és az őszinte, demokratikus gazdálkodás útjára lépjen. Caillaux Bécsben és Budapesten a szanálás eredményeit és következményeit óhajtja elsősorban tanulmányozni. meg. Diáim utcai guilkosság Szófiában Külföldi bankok segítették az agrárkommunistákat — Elnapolták a szobranjét Hí híreszteléseit Ausztria feloszlásáról Márványpalota, étterem, templom, bécsi gobelin* prágai szalon: a párisi iparművészeti kiállításon <5 £ 3 \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ 3 ^c&fö \ ~~~ ► 3 ^ \ Saját készitményú finom férfi £ 3 \ és női fehérnemű, asztal- £ 3 \ térítők és mindennemű lenáru £ 3 Árusítás nagyban ét kicsinyben £ 4mvumrmvmfmwvvmmmvTvmrrmmivffwmfffTTffiÍ