Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-26 / 94. (837.) szám
Vasárnap, április 26. s Becsület, agrár-irredenta és a császárkabát Gondolatok a választási bíróság tárgyalásán A paragrafuscsavarók beszéltek, Prásek mosolygott s a közönség szundikált. A bíróság nagytekintetü tagjainak unott arcáról is leritt a gondolat, hogy a napidijat szívesen elhagyták volna a délutáni dietetikus alvásért. A választási bíróság működésére mégis szükség van; hasznos dolgokat tudhatunk meg ottan. * A szennyes szesz áradata nem hagyott foltot Prések becsületéin de aljassá és becstelenné vált a Hodzsa-párt szemében azért, mert annak képmutató álszenteskedését nem nézhette tovább, azért kilépett és aj pártot alapított. * ' Nem véletlenül mondottam azt, hogy: „Hodzsa-párt,“ A választási bírósági tárgyalásnak köszönhetjük ugyanis, hogy megtudtuk azt, hogy a Hodzsa-párt: Hodzsa-párt. Agrárpárt, gazdapárt, vidéki párt, domoyina, mind mesebeszéd, az csak volt, arra pedig a zsidó semmit sem ad; és ha minden mese, úgy csak a Hodzsa a valóság és az élet. De halódó élet. * Demokratikus becsület; aljasság és becstelenség a demokráciában. A panaszos Hodzsa-pártnak ügyvédje, Slaby dr. ebédutáni cigarettáját szívta, miután „napnál világosabban*4 bizonyította, hogy Prásek aljas és becstelen. A folyosón Prásek mosolygó arccal közeledik s ellenfelének ügyvédje, aki két óra előtt oly hévvel bizonyította Prásek becstelenségét, most messziről hajlong a „becstelen** előtt s boldog nevetésben szalad szét szája, midőn az „aljas gazember** kézfogásra méltatja. íme a demokratikus fogalmak a becsületről. <N Az előre is „halálra ítélt mandátumok" védőitől ismételten hallottuk, hogy a törvényhozó fabáb a párt kezében, ha semmi mozgási szabadsága nincs. A bíróság azonban nem törvényhozókról Ítél és nem képviselők mandátumát semmisíti meg, hanem fabábok részére van berendezve. Ki próbálná azt bizonyítani, hogy a prágai parlament nem fa- bábokból áll? . . . Én nem. ■ *r ' ;v\. •;; ..v> .. . - v ' :• r? £■: A bekötött szemű Justicia istenasszony se nem lát, se nem hall, csak az igazság mérlegét tartja. A választási biróság Justiciá- ját azonban féjbeütötték, elkábitották s így nem vette észre, hogy az egyik serpenyőbe nem az igazság érveit, hanem a politika minden szennyét vetették s ez súlyosabb, mint az-igazság szava. * Kereskedhet-e a párt a mandátummal? Prásek nézete szerint nem. A Hodzsa-párt ügyvédje szerint igen. Ma, amikor minden megvehető, miért nem volna megvásárolható a mandátum is? Ki ad többet érte? Legjobb volna talán választások helyett díici- tálni a mandátumokat s az államnak uj jövedelmi forrása is fakadna. * Császárkabátot már gyerekkorom óta nem láttam. A választási biróság komoly tudósai javarészt ebben a monarchista öltönydarabban jelentek meg s a világ mégsem dűlt össze, hogy a demokratikus elvekről az irredenta ruha ítélkezett. Avagy a Ferenc József kabátba is a demokrácia minden „áldása.4* költözött? Sziirszabó. 123 éves örökösödési pör A köbölkút! kisgazda szerencséje — Diplomáciai útra terelődik az ügy Budapest, április 25. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Érdekes örökösödési per tárgyalása kerül a budapesti biróság elé, amelynek szereplői Bajzák Bajza József köbölkuti kisgazda és a Pappenheim és Zichy grófi család. A pörre okot az 1802-ben meghalt Bajzák János báró veszprémi püspök végrendelete adott,'akinek Tolnamegyében nagy kiterjedésű birtokot adományozott Mária Terézia egyházi és világi érdemeinek elismeréséül. A főpap halála előtt, pontosan 179S-ban készítette el végrendeletét, amely szerint a körülbelül 80 ezer holdnyi kiterjedésű tolnaVillám-keresztszórejtvény Huszonkét szép nyeremény — Húsvéti tojásrejtvényiink díjnyerteseinek listája Megfejtési kulcs: Vízszintesen: 1. Mutató névmás. 2. Kávén jó. 3. Családtag. 4. Ragadozó állat. 5. Az „egyenlő** nemzetközi kifejezése. 6. Lóversenynél van. 7. Költői műfaj. 8. Görög betű. 9. Az emberben lévő csöves dolog. 10. A latin nyelvben egy dekli- nációhoz tartozó szavak végződése. 11. Jó foalettdkk-márka. 12. A lovak, vagy marhák jelzője, foglalkozást jelent. 13. Igen sok szénvegyületben előforduló gyök. 14. A marha felsőrésze. 15. A „tan** rossz magyar neve. 16. A (test szinonimája. 17. Egy erdei állat nőstényének neve. Mai számunkban ismét meglepetéssel szolgálunk közönségünknek, Ujrendszerü, háromdimenziós rejtvény konstruáltunk s huszonkét gyönyörű nyereményt tüzűnk ki a helyes megfejtőknek. Villám-keresztszó- rejtvényünk betűs keresztszórejtvény s nem csak függőlegesen és vízszintesen tartalmaz szavaikat, hanem még a négy sarokból kiindulva, ciik-oakosan, villámszerűén is. Bővebb felvilágosítások szükségtelenek, az ábra mindent megmagyaráz. A bal alsó és jobb felső sarokból induló villámszó kétbetűs, inig a jobb alsó és bal felső sarokból kiinduló villámszó kilenc 'betűből áll. Az ábra a követFüggölegesen: 1. Férfinév. 2. Jó orvosság jelzője. 4. Erjesztett ital. 5. Angol államférfin neve, aki Napokon az európai koalícióikat szervezte. 10. Szántóföld neve. 12. Rövi- ditett női név, becéző. 13. Természeti tünemény. 15. A test egyik alkatrésze. 18. Jeles magyar dalköltő a XVIII-ik századból. 19. Nők hordják a nyakukban. 20. Idöhatározó szó. 21. Meléknévi igenév. a titokban figyelőre mondjuk. 22. Viz van benne. 23. Tó neve Ázsiában. Villámok — villámszerűén: Bal felső sarokból induló villám: Rosszindulatú volt osztrák kompánia. Jobb felső sarokból induló villám: Jó érmelléki bor. Bal alsó sarokból induló villám: Funkció, amelyet csak az ember tud végezni. Jobb alsó sarokból induló villám: Ilyen a tolakodó ember. 0 Megfejtőink között a következő 22 dijat sorsoljuk ki: I. díj: Egy női ruhára való ,.puzle-«efyem“. Legutolsó párisi minta. II. dij: Tichy Kálmánnak eredeti szignált linoleummetszete. Cime: A vagyondézsma. III. dij: Egy Mah-Yong-nyakkendö. IV. dij: Egy doboz finom levélpapír, pe- csétviaszgarniturával. V. dij: Egy Mah-Yongdáték. VI. díj: Egy doboz Mah-Yong-csokoládé. VII. dij: Szederkényi Annának legújabban megjelent regénye. VIII. dij: Egy börvarródoboz, vagy egy önberetváló készülék. IX. dij: Egy művészi porcelán váza. X—-XX. dij: Egy-egy darab linóm francia szappan. © Megfejtési határidő: Május 7. esti hat óra. Megfejtési föltétel: Két korona kezelési költségnek mellékelése. Borítékon „Keresztszór ejtvény “-jelzés! UJ NYERÉSI LEHETŐSÉG! " NAGYSZERŰ NYEREMÉNY! Aki a villáimrejtvérayt villámgyorsan küldi be, vagyis akinek megfejtése elsőnek érkezik a szerkesztőségbe (megfejtéseket tá Air atban nem akceptálunk, hétfőn reggel 9 óra előtt megfejtéseket nem veszünk át), kap EGY ÜVEG EREDETI FRANCIA PEZSGŐT, akinek megfejtése utolsónak érkezik, vigaszéijként kap EGY ÜVEG EREDETI FRANCIA LIKŐRT. © A húsvéti keresztszórejtvényünk megfejtése: Kör be-kör be: 1. Boldog hús vétót kíván olvasóinak a Prágai Magyar Hírlap, 2. Apor, 3. por, 4. Ego, 5. Atoll, 6. toll, 7. jel, 8. eper, 9. tét, 10. olvad, 11. vad, 12. ke, 13. ars, 14. Lear, 15. goi, 16. Elemér, 17. ló, 18. móló, 19. itt, 20. Bábel, 21. eke, 22. aloé, 23. lúg, 24. Diana, 25. lúd. 26. rab, 27. reás, 28. is, 29. möb, 30. Ob, 31. alapár, 32.. ki, 33. pár. Sugarasan: 3. per, 6. te, 7. jó, 17. le, 19. ir, 20. Bem. 24. dél, 29. ina, 32. ka, 34. dog, 35. Orol, 36. hajó, 37. UTE, 38. sol, 39. ol, 40. élet, 41. bora, 42. ivás, 43. vad, 44. éden, 45. Olga, 46. Leó, 47. vale, 48. írn, 49. noir,50. ál, 51. kóita, 52. óta, 53. rák, 54. Ábel, 55. AÍag, 56. Adél, 57. jard, 58. atia, 59. rabi, 60. Irma. 61. liba, 62. as. © Húsvéti rejtvényünk nyerteseinek listája: I. dij, egy ezüst cigarettatárca: Kárpiss Béla, Zsolna. II. díj, egy művészi kávéskészlet: Ren- cés Béni, Nagyfödémes. III. dij, egy prágai sonka: Vágus István, Beregszász. IV. dij, egy necessaire: Poscb, Mária, Igló. V. dij, egy valódi párisi selyem apacssál: Fodor Baby, Szombathely. VI. dij, egy üveg parlöm: Rutkay Irén, Ösujfalu, Szentpálpuszta. VII. dij, egy pár férfikézelőgomb: Szik- Iay László, Kassa. VIII. dij, egy doboz finom csokoládé: Szirányl Dezsőné, Csetnek. IX—X. (fii, egy-egy doboz csokoládé: Kalvariczky Jenő, Komárom és Wachtler Mátyásné, Deméte. XL dij, egy zenemiialbum: Sárkány Istvánná, Rimaszombat. XII—XXX. dij, egy-egy divatos zenemű kottája: Máriásy Béla, Eperjes, Muliczky Böske, Besztercebánya, Antal József, Csata, Beregi Sámuel, Selmecbánya, Nagy Emma, Léva, Csorba Katalin, Léva, Bálint Ferene, Feled, Benyovszky Gyula, Várna, Stubnya Tivadar. Prága, Bernhardt Lujza, Kiszucauj- hely, Késik Herold, Pozsony, Bartosik Pál dr., Dunaszerdahely, Schwarzer Ida, Garam- lök, Bander György, Kassa, Krausz Béla, Kassa, Ruhig Olga, Vagvecse, Lévár Magda, Ungvár. DÉDANYA NAGYMAMA ÉS LÁNY NÉGY NEMZEDEK TAUSKYTOL SZEREZTE MINDAHÁNY A KELENGYÉT TAUSKYI. FIM BRATISLAVA Alapittatott 1846. Briand és Painlevé londoni útja előtt Páris, április 25. Az Eclio de Parisban Pcrtiuax hosszú cikket közöl Németország és Ausztria egyesülésének kérdéséről. A cikk szerint Herriot miniszterelnök már a múltban .tervet dolgozott ki, mely a Stresc- mann-féle garanciális szerződést csak abban az esetben mondja elfogadhatónak, ha abban Németország határozott Ígéretet tesz, hogy sohasem egyesül Ausztriával, A lap valószínűnek veszi, hogy Briand ugyancsak ezt az álláspontot fogja követni. Franciaországnak a német-osztrák egyesülés kérdésében meg kell küzdenie az angol közvéleménnyel, mely igen hajlamosnak mutatkozik ez iránt a német terv iránt. Fleuriau londoni francia nagykövet tegnap Párisban volt és hosszú ideig tanácskozott Briand külügyminiszterrel. Hír szerint ezek a tanácskozások Briand és Painlevé közeli londoni útját készítették elő. A magyar nemzetgyűlés összehívása Budapest, április 25. Budapesti- szerkesztőségünk telefonjelentése: A választójogi bizottság ma délelőtti ülésének megkezdése előtt Szcitovszky Béla házelnök Bethlen István gróf miniszterelnökkel tanácskozott a nemzetgyűlés összehívásának kérdéséről. Arra: számítanak, hogy csütörtökig a bizottság elkészül a javaslat letárgyalásával; erre való tekintettel a ház elnöke a? miniszterelnök előterjesztésére úgy intézkedett, hogy a nemzetgyűlést április 30-án délelőtt 11 órára hivja össze, amelynek napirendjén a további teendőkhöz szükséges intézkedések szerepeltek. Ez az ülés csak formai lesz. Puky Endre, a választójogi bizottság előadója előterjeszti a bizottság jelentését és a javaslat tárgyalására kérni fogja a sürgősség kimondását. Arra az esetre, ha* a választójogi bizottság csütörtökig nem készülne el a munkájával, a nemzetgyűlés a bizottságnak további halasztást fog adni az uj választójogi javaslat letárgyalására. Kormánykörökben azonban úgy hiszik, hogy erre szükség nem lesz, mivel a bizottság a törvényjavaslat fontosabb pontjait már letárgyalta s a hátralevő szakaszokkal gyorsabb tempóban fog végezni. Amennyiben a bizottság jelentése csütörtökön a ház elé kerül, a legközelebbi ülést május 5-én tartják meg, amelynek napirendjére kitűzik az uj választójogi javaslatnak tárgyalását. megyei birtokát, minden ingó vagyonát és egyéb kincseit kategorice a Bajzák-család férfitagjaira hagyományozza. A hatalmas örökség körül folyik éppen 123 esztendeje a harc Bajzák püspök két oldalági leszármazottjai között. A regényes örökség iránt való igényét legújabban a csehszlovák területen élő Bajzák Bajza József köbölkuti háromhol- das kisgazda diplomáciai utón akarja érvényesíteni. Valamikor nagyobb vagyona volt még az öreg gazdának, de a horribilis perköltségek lassankint felemésztették azt. Tiz esztendővel ezelőtt tudta meg püspök rokonának végrendelkezését és fejébe vette, hogy egyedül őt illeti ineg a hatalmas örökség. A birtoknak legutolsó tulajdonosa Bajzák László volt, aki Becsben lakott egy főúri palotában. 1910-ben a báró meghalt törvényes örökösök nélkül. Erről a köbölkuti gazdát nem értesítették. Ellenben az egyik Bajzákleány férje, Pappenheim gróf jelentkezett a birtokért és azt át is vette. A köbölkuti gazda csak évek múltán értesült erről s nyomban meg is indította az igénypert ellene. Eddig már vagy harminc-harmincöt tárgyalás volt különböző hatóságok előtt. Bajzák mindig teljes egészében követelte az örökségét. A Pappenheim-család természetesen hallani sem akar a köbölkuti rokonságról és azt állítja, hogy annak neve nem is Bajzák, hanem Bajza, akinek semmi vonatkozása sincs a püspök családjához. Közben sorban kidőltek az. ügyvédek és a bírák, míg most a pör érdekes fordulatot vett. A köbölkuti gazda a csehszlovák államnak az öröklendő birtok egyharmadát ajánlotta fel arra a*z esetre, ha a port megnyeri. A csehszlovák külügyminisztérium már akcióba is lépett és diplomáciai utón folytatja az örökösödési pert a magyarországi birtok ellen. Erről a köbölkuti gazdát a csehszlovák külügyminisztérium és a budapesti csehszlovák követség hivatalos átiratban értesitette és a köbülkuti kis parasztkunyhóban már most reménykedve várják a sikert, a jobb napok felvirradásátNem fogadták el Haller István lemondását Budapest, április 25. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése: A keresztény- szocialista párt vezetősége, mint azt már jelentettük, tegnap este értekezletet tartott. Haller István pártelnök kijelentette, hogy arra az időre, amíg az ellene indított hajsza a biróság előtt nem tisztázódik, kilép a párt kötelékéből és leköszön a pártelnöki tisztségről, mert a harcot egyedül, a párt erkölcsi támogatása nélkül óhajtja kivédeni. A pártelnök szavait élénk helyesléssel • fogadták, de az utána felszólalók kifejtették annak szükségtelenségét, hogy a párt elnökségéről hemondjon, mert a lég- teljesebb bizalommal vannak iránta. Lemondását nem fogadják el, mivel ezzel is dokumentálni akarják hozzá való ragaszkodásukat. Haller meghajolt a párt kívánsága előtt és lemondását visszavonta.