Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)

1925-03-11 / 57. (800.) szám

Szerda, március li­% A tavasz és a toalett — Tavaszi divatlevél Becsből — •lön a tavasz. Csendesen verekszik az agonizáló téllel, .lön és magával hozza az asszonyok és lányok dl-vatgowdjait. A gond mindig fájdalmas, a gond mkiriüg nehéz — ml szívesen köunyitíhuk rajta és ma bécsi, holnap budapesti dlvat- írn inka társunkat szólaltattuk meg. (A P. M. H. bécsi diVüt tudósít ójától.) A na­pokban kezeimbe került egy francia divatlap, amelyben Pár is előkelőségei nyila tkozniöik arról a kérdé'srftl. hogy túl a.időnk éppen kinek öltözködnek a leányok és asszonyok. Most, 'hogy be akarok • számolni arról, hogy mit fog hozni a tavaszi dti- vat Bécdbetn. érdekesnek tartom néhány nyilat­kozatnak reprodukálását. A párisi körkérdésre válaszoló hölgyeik ja­varésze felháborodottan tiltakozik arrta feltevéssel szemben, mintha toalettjeiknek c sím átlátásánál a férfiakra gondolnának. Broglie hcrceigivö kije lentette, hogy .sohasem viselne rövidre nyírt hajat, szereti a szép rnhákiat, azonban .mindezt nem azért teszi, hogy a férfiak­nak tessék. Rohan grófnő még erélyesebben visszauta­sítja a feltevést és azt mondja, hogy télen azért öltözködik, hogy ne fázzon, nyáron pedig pusz­tán illendőség okából. Marthe Regnier. a szép színésznő, Így felelit: „Mikor megszülettem, ruháiba bujtattak és a szo­kás hatalma következtében öltözködöm most is.“ MfetitignCttc. a ydlágHiirh táncosnő, azt vála­szolta. liog\ azért szeret jól öltözködhi, mivel ha nincs iól öltözve, úgy rosszkedvű. Spjfiélla kis assz ónt’ a legiSszimébh: „Kls/ő­sórban azért öltözködlötn, hogy masamnak tes- sp,m. másodsorban egy bizonyos férfi számára, harmad sorbán pedig, hogy baráte&iim megpnkjkad- iattáfc." MíndéirtéSetré szokatlan őszinteség egy ope re t tprimadonn ától. A megkérdezett férfiak közül is csak iten kuvéseu merér57Íkfedtek azt mondani, hogy a nők a férfiak kedvéért öltözködnek, F.gyedu! Paul (tera'd.v nyíl atkozott ebben a szellemben: „A. nőik azért cicomázzak magúkat, mivel az a fel­adatuk. Iiögy fessenek.“ P/zeik után pedig engedtessek meg rátérni tu­dósításom t.'ulajdonlképpeüi tárgyára, arra, hogy mit ígér a tavaszi dívát? A divatos kelme a ritpsz. Egy hosszúkabátos kosztüm sízimára —- igy tájékoztatótt egy jó- néWi szaibónő,. amikor információikat kértem tőle a P. M. 11. olvasónőii számára —körülbelül négy és fél méter szükséges 130 centiméter smvtszc- I ességnél. A kosztümökhöz világos sclyótaMüzökat fog­nak hordani.-A blúzok anyaga crépe de chilié lés® erősén ázsurözva. <A tavalyi divattal el leüt éti) én az.idén a blúzok ui-iai egészen a csuklóig fognak éffllí. A divatos szín előreláthatólag a. barna lesz. A ruhák java réted barna lesz, máss-ziníi sZövét- gaí tárral. A rövid szoknyák nyolc óldólöft lesznek Iáé­ra kva. Ennyiben le'né.t nagy vonásokban a tavasai díva töt jellemezni. Műid éhhez továbbra is ki­csim-. li*rfmg‘álakn kálajfök fognak járulni. Mai tárcánk tcelmikoi okokból kimaradt- A tárcát a jövő hétén imájuk közölni. (Mécs László bemutatkozása a magyar sáiitó és irodalom képviselői előtt.) Bucid- pósti szerkesztőségünk Jelenti téléfönón: A KtöVií-szállóhaü tartott tár&ls vacsora ,kere­tében fegüap este mutat-közótt be Mécs László, szlovenszkói magyar költő előkelő »irodalmi közönség jelenlétében. .leien voltak a vacsorán Szent-lyány József prágai nem­zetgyűlési magyar képviselő. Hérczcg Pe­réire, Schöpflin Aladár. Lalit Tamás és a sajtó képviselői. A lélek legmélyebb zugát te betöltő, hol könnyebben, hol mélyebben szántó filozófiai, W\ allegorikus, dé mindig poétikaija* elsőrangú költeményekét a szakértő közönség szeretettel és hosszantar­tó tapsokkal fogadta. — (Lite utd tők Hegyeshalüjy Lajost) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Tegnap délután a közönség nagy rész­véte mellett eltemették a pár nappal ezelőtt elhunyt Hegyeshalmi/ Lajos volt kereskedel­mi minisztert. — (A népszövetség foglalkozik az útle­vél és vízumkényszer megszüntetésével.) A népszövetségnek a forgalom és a tranzitó kereskedelem kérdésével foglalkozó bizott­sága 1924 novemberében albizottságot létesí­tett az utlevélkérdés tanulmányozására- amely tapasztalatai alapján kérdőíveket kül­dött a kormányokhoz a szükséges alapvető információk megszerzése végett és kérdést intéz azokhoz, hogy a forgalom szabadsága tekintetében hogyan látják meg javith a tótfák a mai helyzetet/ Mint ismeretes, a népszö­vetségi ligák uniója, a német liga javaslatára határozatot hozott, amelyben felszólítja a népszövetséget, hogy az útlevél és a vízum­kényszer megszüntetésére alkalmas javasla­tot dolgozzon ki. (A pozsonyi törvényszék elvi jelen­tőségű döntése.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy ez év. januárjában a pozsonyi államügyészség rendeletére cdko­bozták a Miradót, Grenzbotet cs a Slovákot Hlinku nyilt beszédének közlése miatt. Ar- kauer István, a pozsonyi Híradó felelős fő- szerkesztője az elkobzás ellen felebbezést nyújtott be. A felebbezést ma tárgyalták a pozsonyi törvényszéken, ameiycn Arkauer István maga mondotta cl a fclcbbezés indo­kolását. Kijelentette, hogy Miinka nyilt levele olyan fontos politikai nyilatkozat, volt, hogy zsurnalisztikái bűn lett volna azt nem kö­zölni. Különben is előrelátható volt. hogy Csehszlovákia egész sajtója foglalkozni fog az üggyel, amiint az be is következett/ Az ügyészség Cseh- és Morvaországban nem koboz tatta el a lapokat- A törvényszék rövid tanácskozás után helyt adott a felcbbezésnck cs az elkobzást megsemmisítette. — (Magyarhegymeg község kicseréiet- lenül maradt osztrák- magyar bankjegyei.) Az 1919. évi csehszlovákiai bankiegyfclülbc- lyegzés idején Magyarhegymeg község, mely akkor a feledi járáshoz tartozott, nem tarto­zott még a csehszlovák impériuma alá, Iliikor pedig a feledi járásban 1920 őszén utólag foga­natosították a pénzkicscrélést, Magyarliegy- meg megint kiesett ebből, mert közben a ri­maszombati járáshoz csatolták. A község nemcsak a pénzügyminisztériumhoz fordult már régen kérvényekkel, a tulajdonában ma­radt cs holt értéket jelentő bankjegyek kicse­rélése miatt, hanem a köztársaság elnökéhez is kérvényt adott be, amelynek: sorsa .azon­ban még ma sémi dőlt el, nagy kárára a köz­ség lakosságának. Szcnt-Ivány József nem­zetgyűlési képviselő ez ügyben interpellációt nyújtott be a pénzügyminiszternek, felhíva figyelmét arra, hogy Magyarhegymeg köz­ség lakossága öt év óta nélkülözi már a ki­cserélés késedelme miatt a gazdálkodáshoz és iparűzéshez .szükséges forgótőkéjét. — (Nem lett öngyilkos Orosz Oyula.) Nyitrai munkatársunk Írja: Megírtuk, hogy Grosz Gyula nyitrai fiatalember 30.000 koro­na készpénzt kapott Rcmuér János körökényi földbirtokostól azzal, hogy ezt az összeget Budapestre vigye át. Orosz tényleg elutazott Budapestre, ahol több napig tartózkodott. Hogy a pénzzel mi történt, azt homály fedi. Tény az, hogy Grosz vasárnap megérkezett Nyitráfa, tehát nem fedi a valóságot az a hír, hogy'öngyilkosságot követett cl. — (A kassai cpitőmiiukások sztrájkja előtt.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai építőiparban erős bérharcokra van kilátás. A mit liszté'ripm nem hajlandó dágasági pótlékot adni az állami munkálatok pályázati össze­géhez s igy a munkaadók nem tudják a mun­kások béremelési követeléseit teljesíteni. A munkaadók az 1934. évi márciusi béreket akarják visszaállítani; mélyek átlagosan 70— 8ö fillérrel kevesebbet tesznek ki, minta jelen­legi bérek s igy a bérharc elkerülhetetlennek látszik. (A Nemzetközi Rádióégyeüíiíet kon­gresszusa.) A párisi rádióamatőr kóngrész- szusókkal egyidejűleg tartja első kongresz- szusát az ósperáutó nemzetközi nyelvet használó i.Ptemacia Rádió Ásódé, melynek diszelnökséget Edöuard Bellin, a hires felta­láló fogadta él, aki a távobairás rendszeré­nek bevezetése által lett Világhírű. — A közigazgatási hatóságok ténykedő* seiért fizetendő illetékekről szóló törvényja­vaslat) már elkészült, .s azt a legközelebbi na­pokban fogja megtárgyalni a gazdasági kér­déseik tíanácsacló -testükte. A javaslat sze­rint az állami, meg,voi és 'községi hivatalok a. rendes laély-egitlctékökeii kívül 'külön ille­tékeket is szedhetnék a felektől a hivatalos eljárással kapcsolatos költségek fedezésére. A javaslat keretes törvény javaslata s a. kor- tnányUalk .széleskörű felhatalmazást ad rész­letéinek rendelettel valló szabályozására. ~ (A uaptárreform kérdése a népszövet­ség előtt-) A népszövetségnek a naptárreform tanulmányozására kiküldött külön bizottsága Eysinga holland egyetemi tanár elnöklésével februárban ülést tartott Géniben, amelynek az volt a célja, hogy ebben a kérdésben meg­hallgassa az egyes vallásfelekezetek állás­pontját cs kívánságait. Németország, Ameri­ka, Be!gium> Dánia, Skótország, Spanyolor­szág, Észtország, Magyarország, Írország, Lettország. Hollandia, Lengyelország, Romá­nia, Svájc és Csehszlovákia a svájci Keller dr.-t bízták meg képviseletükkel’ a -zsidó íe- Iekezetet többtagú bizottság képviselte. Ér­dekes, hogy a népszövetséghez nem tartozó Egyesült Államok szintén résztvesznek a naptárbizottsúg munkajábau. xx (Mauthner Frigyes dr. ügyvéd), tör­vényszéki hites magyar tolmács, Prága II-, Lützowova (Marianská) ul. 43. sz. — Tele­fon 46-4)8. Vállal fordításúkat a magyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfor­dítva,. — (A komáromi háztulajdonosok a köz- íerhek ellen.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Ház- és Telektulajdonosok Egye- siiletc vasárnapi közgyűlése, melyen Alapy Gyula dr. elnökölt’ erőteljes tiltakozással szolgált a már elviselhetetlen adók és közter­hek ellen. Már az elnöki megnyitó is han­goztatta a városháza nagytermét zsúfolásig megtöltő háztulajdonosok előtt, hogy a^ kor­mány szociális politikája a háztulajdonosokat légiéi tettebb jogukban a tulajdonban korlá­tozza, mert lakásaikkal nem rendelkezhetnek és liázbérjövedclmcik 95 százalékát fizetik el adókra és közterhekre. Rózsa István titkár beszámolt a vezérpénzügyigazgatósághoz be­nyújtott panasz sorsáról. A pénzügyminisz­ter korábbi rendelkezését csak elkésve kapta meg a helyi pénzügyi kirendeltség és az 1924. évi adókivetési munkálatoknál már nem fordul elő az a hallatlan igazságtalanság, ami eddig történt, hogy a lakóktól beszedett viz- dájat és csatoriiailletéiket mint jövedelmet adóztassa meg a pénzügyigazgatóság és min­den 100 korona után, ami nem a háztulajdo­nost. hanem a várost illeti, még (külön 65 ko­rona adót szedtek be a háztulajdonostól. A város által szedett telekérték adó jogcíméhez Lakatos Károly igazgató és többen szóltuk hozzá és követelik ennek az igazságtalan adónak eltörlését. A közgyűlés ebben az ér- < e fetmb e n ha táró zo 1t. Az „irredenta* sajt Pozsonyiból jelenti tudósítónk: A Masaryk­iiunepen. szombatot! déltájt történt Pozsonyban a következő jelenet: Egyik főutcái csemege­kereskedés kirakatában olasz sajt volt kitéve. Az olasz sajtokon rajt van a márka is: vékony niasz nemzet,iszimi szallagócska. Az olasz gyár igy hozza azokat forgalomba. Két csehül beszé­lő fiatalembernek feltűnt a sajt és rajta a zö!d- leliér-piros szál fog, amit azok ugy látszik piros- fehér-Zöldnek néztek, mert élénk taglejtések után odahívták az 557-és sarki rendőrt, aki be­vétette az „irredenta" sajtot azzal, hogy azon magyar nemzetiszinii szallag van. (Egy herceg a németországi pana- ntázók között.) Berlinből jelentik: A Porosz földbirtok Részvénytársaság nevű csaló vállalkozás igazgatóit a tegnapi nap folya­mán letartóztatták. A letartóztatottak kö­zött van Althaus repülŐhadnagy is, aki a há­borúiban a Pour 1c Mcritc rendjelet kapta meg s nemrég a Benthcim Steinfurt-ház her­cegi rangra emelte. Továbbá letartóztatták Ansing kereskedőt és Moser dr.-t. Álíitólag a csaló üzemnek Csehszlovákiában is voltak érdekeltségei. — (Tornóc magyar falu = rérnhir.) Po­zsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Ma dél­előtt érdekes ügyet tárgyalt a pozsonyi já­rásbíróság. Arkauer István, a pozsonyi Hír­adó felelős főszerkesztőijét rénnhirtcrjesztés miatt helyezték vád alá, mert lapjának egyik legutóbbi fámában Tömőéről azt irta, hogy az a szitun a gyár község. Rövid tárgyalás után azonban felmentették. (A reildtörvény a pozsonyi törvény­széken.) Pozsonyi tudósi tónk jelenti telefo­non: Gálfíy István, volt. kerésztényszöcia- lista páfttitkár és városi képviselőtestületi lúgot a rCudförvény értelmében vonták fe­lelősségre ma a pozsonyi törvényszéken, litert állítólag a vasáruit népgyülésCn a földreformról a következő kijelentést tette: a földreformnál először jönnek a cseh légio­náriusok. azután a szlovákok, utánuk jön a szemctcskocsi és csak legvégül a magyarok. Gálfíy azzal védekezett, hogy az egész ügy a Csánki-párti jegyzőnek bosszumiiivc, ő ezt a kijelentést ott nem tette. A törvényszék felmentő ítéletet hozott, de az ügyész feleb­bezést jelentett be. (Kalitiin népbiztos abban a gyárban, melyben, mint munkás dolgozott.) TifHszből jelentik: Kaliniti népbiztos meglátogatta* a tifliszi vasútépítő müvet, amelyben huszonöt év előtt, mini egyszerű munkás dolgozott és ahonnan annak idején az üzeni vezetői ki­dobták. Az összegyűlt munkások ünnepélye­sen ismét behelyezték a gyár munkásállo- mányába a népbiztost és nagy ovációkban részesítették. xx (Hangszerek és friss hegedühurok) kaphatók THEISZ ÁRMIN sportcikkek és gyermekjátékáruházában, Presovon (Eperjes), Slovenska ulica 18­xx Ha nem akar szeplős lenni stb., ol­vassa el a hirdetésemet (csütörtök, vasár­nap), ahol kioktatásban részesülhet. Megsza­badul minden archibától a legrövidebb időn belül. Postai szétküldés naponta. Levélre azonnal válaszolok! „Tza“, Bratislava, Stefa- nik-u. 19. II. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN Koslce, Fő-utca 48. Telefon 697. Sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLÁN- DER és M APKÓVíCS cégnél, Kosioe, Fő­utca 48. i eleiem 697. fZ­^tMu^Nidó a Változóan felhős, jelentéktelen csa­padék, északnyusati szél. (A kassal utlevélcsalók az ügyészsé­gen.) Kassai tudósítónk jelenti: Megír tok, hogy a kassai rendőrség utlevélcsalás miatt egy sereg kassai polgárt letartóztatott. A le­tartóztatottak nevei a következők: Varga Ferenc és Grósz Erzsébet utlcvéfügynökök, Katz József, Koppéi Dávid és Blum Sándor kereskedők, kiket azzal gyanúsítanak, hogy utlevélkérvények mcghamisitásával szerez­ték meg útleveleiket. Kívülük még számos kassai lakost idéztek be a rendőrségre, de ezeket a kihallgatás után szabadon bocsátot­ták, mert beigazolódott, hogy az ügynökök tudtukon kiviil hamisították meg utlcvélkér- vényeiket. A letartóztatottakat az állam- ügyészségre kisérték át, ahol közokirathami- sitás miatt indult meg ellenük az eljárás. — (Mibe kerül egy dobhártya kllyu- kasztása.) Mint ismeretes, Miknlicek kom­munista párti képviselőt a múlt napokban a prágai járáslbiróság ötnapi elzárásra ítélte cl, mert Kaspárek és Meudrec tiszttartóknak „Tbóhámy nyaklevest ado.tt“. Mindkét sértett kártérítést követel Miknlicek képviselőtől a nyaklevesekkel kilyukasztott dobhártyáiiá- ért. Az első 15.000 Kcs-t, a mási sértett 10.000 Kcs-t követel ezért a sérülésért. Az üggyel a polgári bíróság fog foglalkozni. — (Jugoszláviában betiltották a meto­disták és a nazaréuusok szektáit.) Bclgrádból jelenti tudósítónk, hogy a vallásügyi minisz­ter elrendelte a metodista cs a nazarénus szektáik hatósági üldözését és vagyonuk le­foglalását. Érdekes, hogy a pár hét előtt ki­adott tilalmi rendelet eredményeképpen mind­két szekta* hivei állandóan szaporodnak, külö­nösen a metodistáké’ akik Amerikából renge­teg anyagi segítséget kapnak. — (Magyar festő sikere egy berlini tár­laton.) Berlinből jelentik: A berlini „Sturm“ ma megnyílt tárlatán, amelyen igen sok ér­tékes kollekció szerepel, nagy feltűnést kel­tettek Moholy-Nagy magyár festő munkái. — (Modern rabszolgaság.) A new-yorki Fináncé and Commcrci cím ti lapban olvassuk a következő sorokat: „Az 1924. évi állami zár­számadás készítésénél megnyugvás tölt el bennünket: minden egyes amerikai állampol­gárra az egész világon, főleg azonban Euró­páiban a szorgalmas munkásemberek légiói dolgoznak, akik mind a mi uralmunk alatt állanak. Ezek vagy aranyban, vagy áruban kötelesek beszolgáltatni munkájuk eredmé­nyének jelentős részét. S ezt. a gazdagságot, miként más nagy, történeti népek szabad be­látásunk szerin I vesztegethetjük, vagy gyüjthetjük ismét, hogy az ön újabb alattva­lókat szerezhessünk magunknak/1 - Ez a nyílt beszéd bizony sokkal értékesebb, mint Wilson nai% idealizmusa. — (fclgy olasz, javítói mézéibe® fül lázadtak a hők.) Rómából jelentik: A Jó Pásztorhoz ciflázóft / napol vvidiéki női javítóin főzetben hafórUszáz in­ternált nő fellázadt az, éflőlfáróság éMen. MlVél nem úidták ikúiyiitr.d n. ház kapuját, a tetőre kúsz­tak, ahonnét a járókelőkét és a reirdőruéééí tégla- darabokkal dobálták m'eg. Hosszabb ideig tartott, amíg a rendőrség az izgatott lányokat 3c tudta csiliiapitera. .A hat fd'bujtót . akik mind Rómából származnak, letartóztatták. — (Junius 8-ára íüziék ki az Eskútr-ügy táblai tárgyalását.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon; A budapesti tábla Es­küt! Lajos búr ügyébe r- ;i fellebbezési tárgya­lást jun-ius cS-ára tűzte ki — (Egy kiásott fáraó.) Kairóból jelen­tik: Az amerikai archeológiái expedíció a nagy Gizcli piramis tövében, 27 méter mély­ben, megtalálta a negyedik dinasztiából • származó Senofru fáraó sirját. A negyedik dinasztia a Cheopsdinasztiát megelőzte s igy a sír régibb, mint az eddig ismert legrégibb fáraósirok. | — (Mexikó önkénteseket ajánl a spanyo­loknak a marokkói küzdelemre.) A párisi Journal jelenti St. Sebastianból. Két mexikói tábornok érkezett Spanyolországba*, hogy a j direktóriummal tárgyaljon mexikói Önkénie- J seknek a marokkói fronton való alkalmazás! sáról. Összesen 1200 embert ajánlanak, akik mint az idegen légió tagjai vennének részt a küzdelmekben. — Mexikó valószínűen igy akar szabadulni kellemetlen és veszedelmes földiéitől. aaeansaBsiiaBaRHEiBii&aiBHHBBisnaBBH Sors|€gQ€kef aűudeuJki csali Gaspierik és Tsa öankkázálian vesz, IIPATISlftVA. Hl TelBfou . :u í-s t aeaa»Büa*!iiwaiiw*«i«M*0iÉia*«BaaewMiSWUl é V

Next

/
Oldalképek
Tartalom