Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)
1925-02-01 / 26. (769.) szám
2 Vasárnap, február 1. mu szlovák miniszteri rendelet közjogi jelentőségének megítélésében tévedett. Abból ugyanis, hogy ezen rendeletét következetesen obeznik-nelk (körleirat) nevezi, sőt az első alkalommal az obeznik szót még idézőjelbe is teszi, azt kell következtetni, hogy azt nem tartja olyan rendeletnek, amilyeneket a szlovenszkói miniszter a 64. számai törvény fentiidézett 14. §-ában foglalt felhatalmazás és a kormány köztudomású megbízatása alapján kiadott volt. Hogy ez az álláspont nem helytálló, azt igazolja a szlovenszkói miniszter 3/1918. szánni rendelete, amely a szlovenszkói hivatalos lapot rendszeresíti és világosan kimondja, hogy a 64. számú törvény 14. §-ában foglalt meghatalmazás alapján kiadandó összes rendeletéi az „Uradné Noviny“ című hivatalos lapban fognak kiadatni. Mintán pedig a kérdéses 14/1919. számú „obeznik" (talán körrendeletnek volna helyesen fordítandó) a hivatalos lapban 1919 január 28-án kttrdette- tett s a szlovenszkói miniszteri rendeletek hivatalos gyűjteményébe felvétetett, kétségtelen, hogy teljesen azonos jogi elbírálás alá esik. mint a szlovenszkói miniszternek bármely más, a 64. számú törvény 14. §-ában foglalt felhatalmazás alapján kibocsátott rendelete. más szóval ezen rendeletnek ugyanaz a joghatálya, mint az összminisztériiim bármely más rendeletének. Ezek után aligha fogja megáldaná a jogi kritikát a közigazgatási bíróság indokolásának azon állítása, hogy a rendelet nem tartalmaz jogi szabályt (právná norma) arra nézve, hogy a fogadalmat letevő egyén az állampolgárságot megszerzi. Mindig szem előtt kell tartanunk, hogy az állampolgárság miként leendő megszerzéséről szó-ló külön törvény akkor még nem létezett, hogy tehát abban az időben nem volt semmiféle normativum, amely speciálisan szabályozta volna, hogy az állam mely szerve illetékes az állampolgári jog megadására s azt milyen formák közt kell kérni. Ilyen speciális törvény nemlétében általános jogelvek irányadók. Ezen általános jog- elvek szerint pedig az állampolgárság megadására az állam maga illetékes, esetleg az ö kormányzószerve: a kormány utján. A kormány formákhoz kötve nincsen s jogosult az ő hatáskörét egyes tagjaira is átruházni. Amidőn a csehszlovák kormány az ő rendeletkibocsátási jogkörét — a jelen esetben még a 64. számú törvény külön felhatalmazása alapián s külön hangsúlyozva az ál- lamfordulattal járó zavarok után a „rendes államélet" biztosítása céljából — a szlovenszkói miniszterre átruházta s amidőn ez a köztársaságnak tett fogadalomhoz azt a hatályt fűzi, hogy a fogadalmat letett egyén magát a köztársaság „polgárának vallotta", azt vélem, a legkritikusabb bírálat szerint sem lehet alaposnak mondani a köziigazgatási bíróság emlitett indokát. Azt lehetne talán ellenvetni. hogy az, miképpen a fogadalmat letett egyén magát a köztársaság polgárának „vallotta", csupán egyoldalú nyilatkozatnak tekintendő, anélkül, hogy ahhoz valamely konstitutív elem hozzájárult volna az állam részéről. Az ellenvetés nem alapos. A fogadalmat letevő magát az állam polgárának „vallotta", de ezt a „vallomást" az állam tudomásul Meg kel! ÉúlMi m egységes ellenzéki Mellől A magyarok és a németek viszonya a legszlvélyesebb — össze két! fogni a kormány megbuktatására — Beszélgetés Patzel József német nemzeti szocialista képviselővel — A P. M. H- eredeti tudósítása — Prága, január 31. A képviselőhöz legutóbbi ülése alkalmával beszélgettem Patzel József német nemzeti szocialista képviselővel és megkértem, nyilatkozzék az aktuális politikai kérdésekről a Prágai Magyar Hírlap részére— Milyen stádiumban van a parlamenti ellenzéki blokknak a terve? — volt az első kérdésem. — Az ellenzéki blokkot, sajnos, mai napig még nem sikerült tető alá hoznunk és pedig a német szociáldemokrata párt miatt, amely esetről-esetre dönt, hogy a német munkaközösséggel együtt halad-e vagy sem? — Hogyan képzeli Képviselő ur ezt a közös ellenzéki blokkot? — Mi német nemzeti szocialisták arra törekszünk, hogy valamennyi elnyomott nemzetiség közös akciót ind tson a mai rezsim, tehát elsősorban a kormány eltávolítása érdekében. Ezt nemcsak a parlamenten belül kellene megosfr. 'lni. hanem a parlamenten kívül is együtt kellene dolgoznunk. Ezt a blokkot még abban az esetben is létre kell hoznunk, ha a német szoc ál- demokra'ák nem akarnának velünk paktumot kötni. — A nemzetgyűlés ülésein az ellenzéki képviselők még mindig nem vesznek részt? — Nem! A német munkaközösség, vagyis a német agráriusok, demokraták, keresztényszocialisták, a német nemzeti párt és mi nemzeti szociaS’sták a ma rendszerért és a parlament mostani munkájáért a felelősséget nem vállalhatjuk magunkra. — Lesznek-e 1926 előtt választások? vette ama kormányszerv utján, akii azt elfogadta. Ám nem csupán tudomásul vette, de egyenesen elfogadta, szentesítette azzal, hogy a fogadalmat letett egyént — ha ideiglenesen is — államhivatalmoknak — bírónak, ügyésznek —, nyilvános funkcionáriusnak — lelkésznek, tanítónak — elismerte s hogy ezzel az elismeréssel az állami szuverenitás egy részének gyakorlását (bíráskodás, közigazgatás stb.) törvényileg reá bízta. Nem csupán a kormány ama ténye, hogy a fogadalmat a jelentkezőtől átvette, adja, hanem maga a törvényhozás — tehát az állami akarat legfőbb tényezője — a 64. számú törvény 2. §-ában adta azt a konstitutív elemet, amely a fogadalomra jelentkezőnek „vallomása" folytán az állampolgárságot ipso facto biztosította. A legfőbb közigazgatási bíróságot tévedésbe ejtette az, hogy rendezett viszonyok közt az állampolgárság elnyeréséhez kérvény beadására, a miniszter határozatára, a fogadalom ünnepies letételére van szükség s ezért kívánt valamelyes „normát", ámde ezen alakszerűségeket s a hatáskört megállapító törvény nem létében az állam — a — Próféta nem vagyok, de merem határozottan állítani, hogy nem. — És pedig azért nem. mert a mai koalíciós pártok nagyon jól tudják, hogy újabb választásoknál olyan kudarcot váltanának, mint vallottak Szlovenszkón és Ruszinszkó- ban is a megyei választásoknál. Egy másik ok is adódik, amiért a választások ellen foglalnak állást a kormánypártiak s ezt Stivin nemrégen ki is fejtette a Právo Liduban: A korménvnak érdeke, hogv nz ellenzéki pártok közül a német szociáldemokraták legyenek a legerősebbek- Az uj választásoknál viszont, amint erre maguk a szociáldemokraták is készültek, a német szociáldemokraták örülni fognak, ha félanny* mandátumot kapnak, mint amennyivel ma rendelkeznek. — AAilyen a viszony a német blokk és a magyarok között? — A lehető legjobb és legbarátságosabb FBszen tudja hogy mi a magyar pártok meghivására lentjártunk Szlovenszkón. Sajnos, közbejött akadályok miatt, a magyarok eddig még nem viszonozták látogatásunkat— Éppen ma volt szó a közös értekezleten Is erről s ott mindnyájan azon a nézeten voltunk, hogy az ellenzéki pártoknak valahogyan közelednek kellene egymáshoz. Célravezető volna, ha egy-egy pártkongresszuson vagy nagy politikai gyűlésen valamennyi ellenzéki p'rt képviseltetné magát. Hiszen nekünk, németeknek, ugyanazok a sérelmeink, mint Önöknek. Közösen kel! harcolnunk az iskola-, nyelv- és tlsztviselökérdésben. Kopper Miksa. jelen esetben a törvényhozás —, vagy annak kormánya semmiféle formához kötve nincsen s valóben nem is volt. Amikor a törvényhozás kimondja, hogy minden közfunkcionáriust, aki a fogadalmat leteszi, meghagy hivatalában, rábízza olyan állami feladatok végzését, amilyeneket csakis áMímpolgárokra lehet és szabad bízni, akkor külön formális konstitutív elemet keresni tévedés, hiszen megvan az magában a törvényben, vagy, ha úgy tetszik, a fogadalom letételének. avagy elfogadásának tényében. Hogy érvelésem helytálló, azt a jogászi logikán kívül igazolja az annyit idézett 14/1919, számú szlovenszkói miniszteri rendelet maga is. Több helyen és ismételten. A köztársaság megalakulását tárgyalva, úgy folytatja a rendelet: .....az állami igazgatás ezen területen lévő minden szervének ezt a szuverenitást (t. i. az uj állam szuve- rénitását) el kell ismernie .. a csehszlovák köztársaság pedig senkit nem tűrhet meg nyilvános állásban aki magát szuverénitásá- nalk alá nem veti . “ Majd emigyen folytatja: ..A bírák, akik a fogadalmat letették, megszűntek magvar bírák lenni és a csehszlovák köztársaság bíráivá váltak, akik ezen köztársaság nevében hozzák ítéleteiket...“ Csak egyet vagyok bátor kérdezni: Lehet-e elképzelni, hogy valamely állam megtűrje, megengedje, megtűrni, megengedni akarja, hogy saját bírája, aki az ő jogszolgáltatási szuverénitását gyakorolni van hivatva (ha ideiglenesen ás), aki az ő nevében ítél vagyon és élet fölött idegen állam polgára legyen? Lehetetlen! És ha lehetetlen a bíróra nézve, lehetetlen minden más közfunkcioná riusra nézve, akitől éppen úgy megkívánja a törvény a fogadalmat, mint a bírótól. De a 14/1919. számú rendelet utolsó be kezdése világosan hivatkozik is a 3/1919 számú szlovenszkói miniszteri rendeletre. Ezzel egyrészt végleg eldől az a kérdés hogy a/14/1919. számú körrendelet teljesen azonos joghatiályu rendelkezés, mint a szlo- venszkói miniszter által a 64. számú törvény 14. §-.a alapján kiadott minden más rendelet, másrészt azonban megerősítést nyer a fenti érvelés, mert ezen 3/1919. számú rendelet világosan belekapcsolja a szlovenszkói bíróságokat és ügyészségeket a köztársaság bitói szervezetébe s az ott működő bírákat és ügyészeket a fogadalom letétele után az állam jogszolgáltatási felségjogának teljes birtokába helyezi. A fentiek szerint tehát a fogadalmat tett közfunkcionáriusok igenis ipso facto megszerezték az állampolgárságot s a közigazgatási bíróság idézett indokolása s ennek következtében maga az Ítélet is tökéletesen téves. Nem tartozik ugyan a szorosan vett jogi megítélésre, de alig melőzhető a kérdés etikai megvilágítása sem. Állam csak saját polgáraitól kívánhat fogadalmat, idegen állam polgárától semmi jogcímen sem. Ez természetes. Hiszen valamely állam részére letett fogadalommal az illetőnek addigi összes állampolgári viszonylatai megszakadnak s azok mind az uj államihoz kapcsolódnak. Valamint, hogy erkölcstelen egyszerre két államnak fogadni hűséget, úgy erkölcstelen más állam polgárától hüségfoga- dailmat követelni, kivenni és őt állampolgárnak el nem ismerni. De sőt lehetetlen is. Ha áll, hogy hűséggel csak egy állammal szemben lehet viseltetni, akkor lehetetlen egyszerre két államnak hűséget fogadni s logikus következtetés utján éppen oly lehetetlen valakitől fogadalmat elfogadni és őt ál- tampoigámak nem tekinteni. Igazolva tehát a fentiek szerint a legfőbb közigazgatási' bíróság Ítéletének téves voltát sőt — pár consequeuce — etilkai fogyatékosságát az ellen a nagy nyilvánosság Ítélő széke elé fellebbezek, már előre is jelezve, hogy a netán! ellenkező nézetet is szívesen hallgatom meg s ha meggyőzni nem fog. válaszolok is reá.- •** -5 m an -5 rj ** g 9 n V W *5 W W !P 9*15 *5 * B Ed? millió csali karónál nyerhet. Vegye meg Ön 35.— Kő-ért egy egész állami építkezési sorsjegy részjegyét de kizárólag SaiieriK és Társa üanHtázá&ia, f$ra$Ss!ava~!><mo;ng Várónál utca ! ! ! Húzás már 1925. február hó 1-én ! ! ! vmmBmmtmBmm —waiauBi iji.wiitiiiwnwwaManwMwwewBni Szerda: VÉRTESSY GYULA Réggé tői estig. Csütörtök: ALAPY GYULA dr.: Gábor Áron ágyuöntö tanítómestere. Péntek: JAKAB GÉZA. Kolozsvári emlék. Szombat: SAS EDE: Ki volt a legnagyobb ur? (Egy müveit kutya napljóa-) Vasárnap: TAMAS LAJOS: Futás az árny elől. (Vers.) — EMBER TÁMAS: Élet CVers.) — KRÚDY GYULA: Az eljegyzés (Uj Szipbád- történetek.)- — —- -----Siir gönvjiözsia a sürgönypóznát megtámasztják. Hogy e! ne dőljön a viharban* Támasztékomat kitördelték, A földön fekszem kicsavartán. A földre húztam silrgönyd'ótom, Rajta por és harmat szárad. Nem távolok üzennek velem, Csak rozsda üzen a rozsdának. Fényes ruhámat levetettem És most már vetem a kopottat. Egv sötét postahivatalból A csontos kéz nekem kopogtat. Falu Tamás. Ugratás Irta: Karinthy Frigyes. \ P. M. H. számára irt eredeti kabaréjelenet. Utánnyomás és fordítás joga fentartva. A darab csaik a szerző külön engedélyével hozható színire budapesti bemutatója után Személyek: Férj Feleség Szvetozár Férj (levelet olvas és röhög). Feleség (horgol): Mit röhögsz? Férj: Ez a marha Szveti. Feleség (leteszi a horgolást): Miféle Szveti? Csak nem a Cserven? Férj: Dehogynem. Feleség: A Szveti irt? Férj: Nemcsak hogy irt. de mindjárt itt lesz. Most jött meg és üzeni, hogy azonnal itt lesz. Két éve nem láttam. Feleség: Na akkor értem, hogy röhögsz. Képzelem, miféle csacsiságokat ír megint. Férj: Hogy elhozza a töltőtoll töltő-tinta tartót is, aszongya. Feleség: Hát az mi . . . Férj: Tudod, amivel legutoljára felül- teiett, mikor elutazott ... Az úgy volt, hogy én vettem egy töltőtollat és a Szveti . . . Feleség: Elég, elég! Tudod, hogy nincs érzékem a ti humorotokhoz. Hogy nem unjátok meg, diákkorotok óta folyton ugratjátok egymást és órákig tudtok röhögni ezeken a gyerekes szamárságokon. Felnőtt emberek! Nem szégyen] itek magatokat. Férj: Bocsáss meg, hát muszáj röhögni. miikor ez az ember például — ... Feleség: Tudom, tudom, bekeni a telefonkagylót. hogy hozzáragadjon a füledhez, mikor telefonálsz. Mire te, miniszteri titkár és családapa, vizet öntesz-a gummikabátja zsebébe, vagy beadod neki. hogy a rendőrség kereste. És igy tovább. Nem unjátok meg? Férj: Hogy lehet ezt megunni? Hát nem egy fényes alak? Találkozom vele egy reggel, azt mondja, teljesen berekedve (utánozza): „Nézd kérlek, mi történt velem, éc- caka teljesen berekedtem, nem tudsz valamit. mielőtt orvoshoz mennék?" Mire én nagy részvéttel magyarázni kezdem neki, hogy mit rakjon a torkára, mivel gargarizáljon — szóval beszélek egy negyedórát, mire ő dörgö hangon azt mondja (utánozza): „Köszönöm szépen!" (Köhög.) Nagyon jó! Feleség (felhúzott szemmel); Hogy ezen mi van oly nagyon jó! (Csöngetnek.) F é r j: Te, ez ő. Feleség (felugrik): Vári, átöltözöm, akkor. Férj: Hopp, Málcsikám, várj csak . . . Ez biztosan valami ugratással jön . . . Meg kellene előzni . . . Mondj valamit, mivel csapjam be? . . Feleség (vállat von): Mondd neki, hogy mi már nem vagyunk együtt, hogy elváltunk. (El.) Férj (gondolkodik): Nagyon jó! Kitűnő! (Kopognak.) Férj: Tessék! Szveti (jön bőrönddel): Lajcsikéin! Férj: Szervusz édes Szvetikém! (ölelkezés.) Ezer éve! S z v e t i: Egyenesen a vasúttól jövök. Nálatok fogok megszállni, ha nem vagyok terhetekre. Férj: Úgy érted, hogy nálam . . . Dehogy vagy terhemre, boldog vagyok! Olyan régen szerettem volna már kibeszélgetni magam veled! Szveti (leteszi a bőröndöt): Remélem, őnagysága is szivesen . . . Férj (elkomoTodik, mitha nagy zavarban volna): Tudniillik . . , Szveti (csodálkozva): Mi az? Férj (köhög, aztán halkan): Hát te nem tudsz semmit? Szveti (meghökken): No! Mi történt? Férj (elfordított arccal): Mi . . . mi már nem élünk együtt Málcsival. Egy félével ezelőtt elváltunk. (Mutatja.) ö is külön — én is külön. (Szünet.) Azt hittem, tudsz róla. Szveti (részvéttel): Drága öregem —* ez esetben bocsáss meg a tapintatlanságomért — fogalmam sem volt róla. (Szünet.) No de ilyet ... ez aztán meglepetés. (Leül.) Igazán, nem tudom, mit szóljak. Férj: Nem lehet arról sokat beszólni Szveti: Dehát az istenért — hogy történt a dolog? Két ilyen ember— midenki azt hitte, aranylakodalom lesz belőle Férj (lehorgasztott fejjel): Én is azt hit" tem. ____