Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)

1925-01-30 / 24. (767.) szám

Péntek, január 30. 3 A Szlovák Általános Hitelbank csalói a biróság előtt Provaznik Milán és Mnohel Antal a vádlot­tak padján Pozsony, január 29. (Saját tudósítónktól.) A pozsonyi úgyne­vezett jobb társaságok két ismert alakja ke­rült a múlt év nyarán lakat alá: Két snájdig baníkfiu, akik szórták a pénzt, bároztak, pezs­gőztek, autóztak, mig aztán kipattant a szen­záció: honnan a pénz, a súlyos ezresek. Sik- sasztott összeg volt, amit betétkönyvcsalás utján szereztek a Szlovák Általános Kitelbank- tól. Az egyik ennek fiatal pénztárosa: Pro­vaznik L. Milán, a másik a Fabank cégveze­tője: Mnohel Antal. A bank kára százhuszon­ötezer korona, amit a csalók tavaly április 18-ikán és április 23-án vettek fel, miután Molnár Gyula jeligére elhelyezett pénzének betétikönyvecskéjét meghamisították. A csaliás junius 3-án derüli; ki. A két iia- alember azóta vizsgálati fogságban ül. Mno- íel Antal már a vizsgálat során beismerő val- omásfc tett, Provaznik szintén. Utóbbi azon­ban visszavonta a vallomást és mindent Vlnohelre igyekszik hárítani. Mára tűzte ki a Pászek büntefőtanács a >ünpör tárgyalását. A mai bírósági tárgyaláson a vádlottak ilegéns öltözetben jelentek meg. Provaznik cedélyesen köszönti ismerőseit. A tárgyalás negkezdése után a vádlottak elmondják rö- iden élettörténetüket. Természetes mindkét 'ádlott konokul tagad és bizonyítani igyek- zik ártatlanságát. Gurai reiidiőirtamácsos is amiként szerepel a tárgyalás folyamán, nert a vádlottak azt hangoztatták, hogy a -endŐTségen erkölcsi pressziót gyakoroltak eájtrk a vallomás megtevesére. Ezt a rend- írség határozottan tagadja. Mnohel védeke­zésében fölemlíti, hogy őt tulajdonképpen ét fiatalember, Molecz és Fürst ugrasztot- ák bele a tett elkövetésébe. Erre az ügyész zenzációs bejelentést tesz, amennyiben ki­ele nti, hogy ez a Molec azonos Zahradnik Kertésszel, akit a napokban Rózsahegyen letartóz­tattak. Az ítéletet a vád és védőbeszédek el- iatDgzása után délután fél 3 órakor mondot- a ki a biróság, amelynek értelmében a vádlottakat 1 évi börtönre Ítélték a vizs­gálati fogság beszámításával. Az ítélet kihirdetése a közönség körében agy meglepetést okozott, (xx) Herriot éles kamarai beszéde Németország eilen íémetország szerinte sem szerelt le. — A genfi jegyzőkönyv Herriot életemunkája. Páris, január 29. A francia* kamarában külügyi vita alkalmával tegnap tartotta íeg nagy beszédét Herriot miniszterelnök a iilpolitikai helyzetről. Szóba került a genii ígyzőkönyv ügye, melyet Herriot élete és ormányzása legnagyobbszerü munkájának íondott, Franciaország adósságának kér­ése, melyben a miniszterelnök szövetsége- einek szolidaritására apellált, Oroszország lismerése végül pedig a kölni zóna probíé- íája közben felmerült német leszerelés kér­ése is. Herriot, akit mindenki pacifista és demo­krata államíéríiunak ismer, tegnap feltű­nően éles hangon beszélt Németországról. Kijelentette, hogy a birodalomban szó incs leszerelésről, a versaillesi szerződést em hajtották lojaTsan végre, 5000 volt tiszt ezeti a kiválóan kiképzett rendőrhadsereget s az időszaki tartalékosok behivásával a ékeszerződéssel ellentétes kiképzett kato- aság áll a német kormány rendelkezésére. Ennek következtében Franciaország kénytelen megtartani a Rajna-vidéket, mert ez a megszállás jóformán ma egyetlen garanciája már az országnak. Franciaország lojális, de követeli bizton- ágát és nem cselekedhet jövője érdekében önnyelmüen. Csak ha a genfi jegyzőköny égérvényesen életbelép lehet szó Francia- rszágn&’k nemzetközileg garantált bizton- ágáról. Herriot amellett van, hogy Német­ország akár jelenlegi kormányával is lép­jen be a népszövetségbe és ott a tanács­ban állandó helyet kapjon. Reméli, hogy Genfben megtörténik végre z a békés' megegyezés, mely hosszú időre Möslegessé teszi az erőszakos eszközök asználatát. Beszéde végén az idealizmus zükségességét hangoztatta és az európai gyesült államok tervéről szólt néhány szót. ferrlot beszédének egész Franciaországban átütő sikere volt Páris, január 29. Herriot kamarai beszé- ét a francia sajtó egyhangú lelkesedéssel ______i___________:___________________ .< 7°RAfi4rMA<M*x7fa&P fogadta. A jobboldali lapok is méltányolják, sőt dicsérik a miniszterelnököt. A Journal szerint a kamara Clemen- ceau óta nem volt egységesebb hangulatú és oly meghatódott, mint most, Herriot fej­tegetései közben. A Figaro szerint Herriot tanujelét adta patriotizmusának és méltó választ adott Stre- semann jegyzékére. A Petit Journal kiemeli, hogy a miniszterelnök minden kérdésre, amellyel pillanatnyilag a nyilvánosság foglal- kozik, kimerítő és helyes feleletet adott. Az ország éppúgy gondolkodni fog e nagy kér­désekről, mint ahogy tegnap a parlament is szótlanul állt Herriot beszédével szemben. A Matin a beszédben az unión sacrée megnyilvánulását látja, amely a Németor­Pozsony, január 29. (Saját tudósítónktól.) Minden farsangnak meg van Pozsonyban a pikantériája. A múlt évi mentőbál után például hónapokig traccsoltak az uritársaságokban a Vigadó nagytermének „mon- tőr-fülkéjéről“, ahol in flagranti értek egy turbé- koló párocskát a rendezők. Hir szerint a dolog vége válóper lett, más verzió szerint a féri meg­bocsátott feleségének azon a címen, hogy tulaj­donképpen nem történt semmi és ami történt is: álarcban és jelmezben történt. A most lezajlott bálok egyikén egy előkelő, úgynevezett reprezentatív elitmulatságon történt a következő mulatságos história, amely azonban a főszereplőjére tragikusan végződött. A szezon legelegánsabb bálja zajlott le a Vi­gadó termeiben. Drága estélyi toilettekben pom­pázó illatos nők, finom, frakkos, lakkcipős gaval­lérok, igazi békebeli hangulat. A cigány a legmodernebb táncokat húzta, az étteremben éjféltájban már folyt a pezsgő. A kávés örömmel dörzsölte a tenj^erét: a „lózung14 a legjobbal biztatott. Már éjfél előtt feltűnt a bálozók között egy nyurga, csupaszképü fiatalember, aki kifogástala­nul vasalt frakkban, vakítóan fehér plasztronban és lakkcipőben forgolódott a legszebb asszonyok, leányok körül, akiket táncra invitált. Tünemé­nyesen ropta a simmit, a jávát, a vanszteppet és a foxtrottot. Lefőzte biz akármelyik társaságbeli szeladont is. Éjfél után — szünóra is elmúlt már — hogy a bálrendezőség a legnagyobb megdöb­benéssel megállapította, hogy a bál legjobb tán­cosa nem niás, mint az egyik pozsonyi bank — kifutófiuja, egy 20—22 éves ifjonc, aki — horri- büe dictu — talán hívatlanul furakodott a felső tízezrek közé és táncra merte felkérni a kövér bankdirektornékat és a szilfid, karcsú hankárkis­Páris, január 29­Sisley Huddlestonnak „Those Europeans" cimü könyvéből a szerző külön engedélyével közöljük a következő nagyérdekességii rész­letet: Midőn Ausztria megmentése biztosítva volt, Sir Wiliiam Goodet felkérték, hogy Magyarországnak is tegyen hasonló szolgá­latot. Ez már nehezebb feladat volt, már csak azért is, mert Ausztria esetében min­denki elismerte, hogy ez az állam ártalmat­lan • Ami azonban Magyarországot illeti, Kö- zópeurópa legtöbb népe veszedelmesnek te­kintette. Kétségtelen, hogy Magyarország rejt magában veszedelmes lehetőségeket (Hungary is potentially dangerous), de min­den állam fogékony a jóindulatú megértés iránt. Ha Magyarországot bántják és elnyom­ják, a nép büszkeségében bábomban fog magának kivezető utat keresni. Magyar- ország nem fog úgy mint Ausztria, aiéltan elterülni és haldokolni. Bukásában magá­val fogja rántani mindazon ellenségeit, akik bukásának örülnének, de ha barátság­gal közelednek feléje, akkor a feléje nyúj­tott kezet el fogja fogadni, mint ahogy csakugyan el is fogadta. Minden most akkuit kis nemzet Közép- európában megtalálhatja a maga helyét, ha­csak nem akarja magát vízhatlan falakkal körülzárni és nem tekinti szomszédját ellen­ségének. Nehéz volt a világot Magyarország békés szándékáról meggyőzni s nehéz volt Magyarország jövedelmeit, amelyet a jóvá­tétel! bizottság zálogjogként lefogva tartott, felszabadítani, hogy a népszövetség egy uj kölcsöntervezetet terjeszthessen elő. Sir Wil­iiam Goode azonban mindezzel a sok nehéz­séggel szemben nyugodtan, ügyesen, céltu­datosan dolgozott terve elérésében. Miután Belgiumot megsegítette és megsegítette Ausztriát, most megsegítette Magyarorszá­got is. Micsoda uj feladatok várnak még reá ebben a világban, amelyben több államférfi szagból fenyegető veszély következtében Franciaországban keletkezett. Az Oeuvre kommentáréban kifejti, hogy Herriot politikája két alappilléren nyugszik, egyrészt Franciaország biztonsá­gának garantálásán, másrészt azon a szor­goskodáson, hegy a viiágbékét megőrizze. Elutasító véleményeik csak a kommunis­ták köréből kerülnek ki. A Humanité Herriotban a megrögzött sovinisztát látja és megállapítja, hogy a hajdan radikális miniszterelnök beevezetí a nemzeti biok eszmeköreibe. A Daily Mail párisi kiadásában annak a véleménynek ad kifejezést, hogy Herriot be­széde biizonyitékanyagát a nemzetközi ellen­őrző bizottság jelentéséből merítette s így minden tekintetben hitelt érdemeli. asszonyokat. A bálrendezőség el akarván ke­rülni a botrányt, előbb haditanácsot tartott, mi­tévő legyen. „Ki kell rúgni, hogy jön ő ide?44 — hangoztatták a harciasabbak. Végre is úgy dön­töttek, hogy — elkérik a meghívóját. A bál tel­jesen zártkörű, ehhez joguk van még a inai de­mokratikusan felépített világrendben is. Igen ám, de előbb meg kell győződni, hogy tényleg a ki­futó fiu-e az, aki bemerészkedett ide az exkluzív társaságba. Mi setn volt könnyebb: megkérdez­ték a bálon jelen volt vezérigazgatót, mi a kü­lönös ismertető jele a kifutónak. — Ha kinyitja a száját, a bal szemfoga hiány­zik —■ szólt az egyik direktor. — Egyébként én sem ismerném fel igy elegánsan. Hisz van vagy öt-hat ilyen kifutónk. A bálrendezők elrohantak. A „delikvenst44 éppen akkor „fülelték44 le, amikor ez simmire kérte fel a vezérigazgatója leányát. A bal szem­fog hiánya mint különös ismertetőjel nem csalt. — Szabad kérnem, uraságod — szólt a főren­dező — hogyan jött ide? — Az ajtón keresztül — felelt flegmával a fiatalember — és ezzel egy hanyag kézmozdu­lattal elővette frakkja oldalzsebéből a — meg­hívóját, amey tényleg az ő nevére volt adresz- szálva. Ez pech, pech! Itt nem lehet csinálni sem­mit. A bálrendezőség a feje tetejére állhat. Hiába. A delikvenst elbocsátották. Még pardont is kel­lett neki mondani. Az reggelig tovább táncolt. Másnap, mintha mi sem történt volna, bement a bankba. Az asztalán ott feküdt egy levél: A szol­gálatból kétheti felmondás járandóságának kifize­tésével azonnal elbocsáttatik.44 Tabló: Igaz is, mit is keres egy szegény kifutófiu a ! főnökének a mulatságán? Kis Benientes. törekszik a destrukcióra, mint az épitőmun- kára­Még sohasem találkoztam külföldi állam­férfival, aki annyira hasonlított volna a mü­veit angol „country gentry“ típusához, mint Magyarország jelenlegi miniszterelnöke. El­ragadó modora van s bárha jónak látja, a méltóságnak áthatlan páncéljával veszi ma­gát körül, általában rendkívül megnyerő je­lenség. Furcsa dolog, hogy csak ritkán lehet írni — jóhiszemiileg — egy politikusról, hogy pár rövid találkozás után, nemcsak mély be­nyomást gyakorol képességeivel, hanem egyenesen megkedveltet! magát elragadó mo­dorával­Ha az ember Bethlen gróffal vagy más magyar politikussal beszél, nehezen tudja elképzelni, hogy a magyarok olyan harcias nép volna, akik csak rátörésekröl álmod­nak. Ellenkezőleg, valami sajátságos charme- jük van. A pénzügyminiszterük, Korányi báró ezen állása előtt rövid ideig Magyarország párisi követe volt, ahol a kisantant és Ma­gyarország közötti feszült viszony ellenére is az ő megnyerő modorával, ami minden más, csak nem hízelgő, módot talált arra. hogy barátságos viszonyt teremtsen Jugo­szlávia és más középeurópai államok köve­teivel. Franklin Benjáminnak egy mondása sze­rint „az Isten megsegíti azokat, akik magu­kon segítenek.14 A világ segíthetett Magyar- országnak, mert nem lehet eléggé hangsú­lyozni, hogy Magyarország segített önmagán. Anélkül, hogy bevárta volna a végleges ígéretet arra, hogy a jóvátételi bizottság a kölcsönhöz szükséges jövedelmeket a zálog­jog alól feloldja, Magyarország, Sir Wiliiam Goode tanácsára és Bethlen gróf útmutatása mellett, elhatározta, hogy re,tön hozzálát pénzügyi helyzetének a visszaállításához. A legszükségesebb kiadásokra egy belső köl­csönt vett fel, összehozta a jegykibocsátó bankhoz szükséges tökét, amely egy stabil valuta visszaállítására volt hivatva és az összes erre vonatkozó törvényhozási intéz­kedéseket pár hónap alatt tető alá hozta. A szomszédállamokkal a jegyzőkönyveket alá­íratta és mindenképpen bizonyítékát adta an­nak, hogy a maga részéről el van tökéivé a békés együttélésre, amennyiben szomszédai lehetővé teszik, hogy békében éljen velük. Magyarország most arra törekszik, hogy megszüntesse a határvámokat, hogy lehető­vé tegye az anyagi és szellemi összekötte­tést és csereforgalmat, ami Középeurópában annyira komplikálva van. Zéró Montecarlo, január 28. Zéró . . . Visítják még a Cote d’Azur sirályai •is, amikor a kaszinó terasza előtt reggelijüket kérik. Zéróra gondolnak a dollár- és íonttulajdonosok, az ausztráliaiak, akiknek atyja még európai volt, a ja­pán fényképezőgéppel kezében, a kínai kiborotvált nyakával, a cukor, gumi, kávé, pamut- és érték- papirspekulánsofc, a bányatulajdonosok . . . * A montecarloi távirókivatal a múlt évben 194.683 táviiratot expediáit és a postaigazgatóság­nál azt a javaslatot tette, hogy a nemzetközi postacodét két uj szóval bővítsék ki: a zéró je­lentse azt, hogy: „küldjétek azonnal44, az impair pedig azt, hogy: „szükségem van sürgősen44. A monacói 'minisztertanács a javaslatot elvetette, mert 12 távi.rásznő veszítené ci kenyerét • . . és továbbra is 36 ideiges leány kopogja ezt a két ■mondatot naponta nyolcszázszor is, aszerint, hogy milyen fokon áll a szezon. SjS A zéró, a nulla, a végtelen, a határtalan sem­mi. A zéró mínusz imlündazoknak, akik nem része­sednek berme. És a zéró .mégis százmilliókat je­lent. Zéró volt például az a 180 millió frank, me­lyet a montecarlói kaszinó bankja a legutolsó év­ben részvényesei között szétosztott, 180 milliót be kellett ismerni és szét kellett osztani. A mona­cói hercegnék társai vannak. Neki szegénynek csak 40 százalék maradt. A nyereséghez 43.003 belépőjeggyel ellátott vendég járult hozzá. Ha hozzászámítjuk a kaszinó igazgatóságának óriási költs igeit, akkor kiderül, hogy ennek a 43.003 vendégnek legalább 300 millió frankot kellett elveszítenie. A játékban a gép ellen . . . * A kaszinó felemelte a legkisebb téteket. A rou’ette asztalnál 20 frank, a trente et quarante asztalnál 40 frank az az összeg, amelynél kiseb­bel játszani nem lehet. A fcisjátékosok Beausole:1- ban, Montecarlo francia külvárosában magán- kaszinót akarnak alapítani polgári minimális té­tekkel, ahol pénzen kivül használati tárgyakat is lehet feltenni. A tarifát egy fiatal bécsi arisztokrata számítja ki, akt egész vagyonát otthagyta a kaszinóban. Sze­repelnek ezen a tarifán cipők, nyakkendők, gallé­rok, pyzsamák, éjjeli ingek, férfi- és női fehér­neműk, Itt azonban, ha zéró jön ki, az egyszerű sánszok is elvesznek. A kaszinó feulánsablb. A mauque - tasse, a pair - impair, a rouge et noir — premierre mennek, ha a zéró jön ki. A sztmitá1 alapja: a monacói zálogház tarifája- * Az angol földközi-tengeri íiotilla egyik kapi­tánya 1903-ban 130.000 -frankot vesztett el a rouge-on. Rendszert játszott — a rouge-t —, 10 frankkal ‘kezdte 'és elvesztette és elveszett a 20, 40, 80, 160, 320, 640, 1280, 2560, 5000 és ezt a maximumot húszszor játszotta .meg a rouge-ra. És a noir 72-szer nyert. A hajópénztárt elvesz­tette. Torpedónaszádjának fedélzetéről ultimátu­mot küldött a kaszinónak. Azt üzente, hogy ha egy órán belül az egész pénzt, amit el­vesztett, nem fizetik vissza a hajó pénztárá­ba, 10.5 centiméteres gránáttal romba lövi a kaszinót. A küldönc meghozta a pénzt, de a kapitány reg­gel három órakor föbelötte magát, belehalt a sok rouge-ba. Ezóta az idegen hatalmasságok hadihajói Ville- franche-bajn vetnek horgonyt. A monacói herceg békefejedelem, a leszerelés híve és semmi olyat nem akar látni, ami a messzeihordó ágyukra em­lékeztet- Villeíranche Franciaországban fekszik, a hegyek mögött. * * A múlt év decemberében egy előkelő luxuk hotelban egy fiatal norvég nagyon sok Veronáit vett be. Altatószerre volt szüksége, merd a zéró még álmában is üldözte. Másnap késő délután a Mailre d‘hote! kihűlve találta a fürdőszobában. A két utolsó heti számla, összesen 1860 frank, ki­fizetetlenül maradt, a földön egy smoking feküdt, a szekrények üresek voltak. A monacói rendőrség az ágy alatt egy pénztárcát talált 39.990 frankkal A vánkos alatt 12 zálogcédulát találtak. Norvég spleen — 40.000 frank a pénztárcában és minden a zálogházban: négy öltöny 120 frank, két felölte 50 rranik, egy frakk 30 frank, 18 selyeming 160 frank, 7 ír akkuig 35 frank, 1 aranyóra 110 frank. 1 arany cigarettatárca 65 frank, 32 zsebkendő 12 frank, 15 nyakkendő 3 frank, 6 pár cipő 60 frank, 1 gyémántgyűrű 115 frank, 1 gyöngy nyakíü 2C5 frank. Ezt a 205 frankot az öngyilkos halála nap­ján kapta és a következő napon megtalálták a pénztárcát az ágy alatt a 39-990 frankkal. Az apa, aki a fiát temetni jött, a pénztárcát, amely egé­szem uj volt, a 39.990 frankkal megkapta. A szál­lodaszámlát a monacói herceg, a Zéró herceg fizette ki. Egy pozsonyi báli éjszaka tragikomikus fináléja Mikor a bank kifutója frakkba-klakkba öltözik és siramizni kéri fel a vezérigazgató leányát Sisley HnMleston: „Magyarország segített önmagán" Sir Wiliiam Goode szerepe a magyar szanál ásnál — A híres angol publicista a magyarok­ról. Bethlenről és Korányiról

Next

/
Oldalképek
Tartalom