Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)
1924-11-15 / 260. (708.) szám
-« _____________________________________________ gy nmbat. november 15. A bftzmfó&savugyK tárc# A •köa>muiik.aüsy! tárcánál {elszólást Srba miniszter, a'ki bestédéinek javarészét a prágai és csehországi heznumkák ismertetésére használta fej s nasson kevés mondanivalója volt Szlovenszkóró? és Ruszinszikóról. A miniszter szerint a köztársaság polgári aviatikája már biztosabbnak .mondható, minit a vasúti és automobi'.ik'özl'ekctdés. A Prága—Pozsony—-kassai repülővonöl a jövő évben meg lesz hosszabbítva Ungveijig, A nemzetközi repiM'őutak kérdésénél. rendezendő lesz a köztársaság viszonya a francia—román repülőtársasághoz. Az uj aviatikái törvény javaslatát a minisztérhrm elkészítette már s a legközelebbi jövőben a parlament elé fogja beterjeszteni. . A szöovemsizlkői és ruszinszkói közmunkákra sokkal többet költ az állam, mint amennyit a lakosság adófizetése szerint költ- hetne. E területeken örvendetesen apad a munkanélküliség. Az építkezési akciót az állam főleg tisztviselőtelepek építésével támogatja itt. Hogyan gazdálkodnak SiSiácson? — Saját tudósítónktól — Besztercebánya, november 13. A beavatottak már régen tudják, hogy Szbács-fürdőn azok, akiknek kötelességük lett volna az állam tulajdonát képező fürdő fölvirágoztatását előmozdítani, nem jól sáfárkodnak. Ezért nem keltett meglepetést, amikor egy cseh nyelvű napilapban megjelent egy cikk, amelyben éles kritikát gyakoroltak a Szil ács-fürdőn uralkodó állapotok fölött. A dolgokat még sem lehet végleg eltussolni, erre rájöttek Prágáiban is. fis október végén Prágáiból, az egészségügyi mi- rá sztárjaimból egy miniszteri tanácsost, Mo- r,öveiket küldték ki Szliácsra, hogy vizsgálja meg hivatalosain a fürdő vezetését. Moiravek miniszteri tanácsos ur megejtette a fegyelmi vizsgálatot a fürdő igazgatója, Dras'tik ellen. A vizsgálatot a legnagyobb titokban vezették. Moravek tanácsos nem hallgatta ki az összes tanukat, akik pedig nagyon sok dolgot tudtak volna előtte fölfedni. Drastik ur továbbra is az a nagyhatalmú tényező Szii'áes fürdőn, mint azelőtt volt. Sőt, mint jószimatu kereskedő, magának Szliács-fürdőu ingatlant vásárolt. „Okos dolog ez, hogy az állam orra előtt vásárolnak össze ingatlanokat magánosok, amikor a fürdő terjeszkedése szempontjából ezt az államnak kellett volna megvásárolni/* így beszélnek Szli'áosón és környékén. S amellett a beavatottak solkabnondóan mosolyognak. Az államnak elsőbbségi joga van Szliács- fiirdőn két szállodát ez év végéig a tulajdonostól egy félmillióért megvásárolni. De valami titkos kéz dolgozik azon, hogy ezt a határidőt elmulasszák és az állam az adófizetők pénzéből nem egy félmilliót, hanem majd harmadfélmiiliót fizessen e két szállodáért. K. E. A bermafrodita álszent Brüsszel csodája; a szűzi foggantatás Brüsszel, november közepén. A nrnlt század negy venes éveiben Brüsz- szélből kiutasították Lola Montez hírneves táncosnőt, a belga király volt barátnőjét, tje íven évvel később egy fiatalember jelent meg Brüsszelben, aki Georges Marescotnak nevezte magát és azt mondta, hogy ő Lola Montez unokája. Zsokésapkában, eziistsar- kantyusan, lovaglóostorral járt-kelt és egy festővel lakott együtt. Marescot hermafrodi- tánaik mondta magát, de herntairodiía létére egy szép napon gyermekei szült. Ez 1912-ben történt és bár akkor a belga hatóságok még sokkal elnézőbbek voltak, mint most, az eset nagy föltünést keltett, mert Marescot, aki anya és apa volt egy személyben és azt állította, hogy rajta a szűzi foggantatás csodája esett meg, maga vitte a gyereket a rendőrségre. Itt azonban kisült, hogy Marescot nem hermaírodita, hanem fiatalasszony. Mégis, az egyszer gyökeret vert legenda tovább élt a népben és a háború után különös, szenzációs folytatást nyert. Marescot megbetegedett és napról-napra fogyott. Hívői elvitpéik borestbe, «uá*i szűz-anya gondjaira bízták. Mialatt az ájtatos templomi közönség hangosan fohászkodott, gyógyítaná meg a Megváltó a beteg szentet. Marescot a.sszony hirtelen vei őtrázó sikolyt hallatott, fölemelkedett, könnyed tánciépés- ben odajárult a szűz-anya képe elé és leborulván előtte, forró köszönetét mondott a gyógyulásért A csoda óriási mód hatott, de Mercier bíborosnak nem tetszett a dolog, exkommu- nikálía az uj szentet. Marescot asszony azonban ettől nem ijedt meg, hanem saját szakállára „mennyei kápolnát** rendezett be lakásán és hivei azt állították, hogy néhány hét után Krisztus szent „stigmaíái** mutatkoztak kezén-lábán. A háború utáni idő miszticizmusa alkalmas talaj volt az ilyen magok clhioitésére és az uj szekta egyre nőtt, A priváltkápolnia ke... ... .iuusüüj oisszeaMtoui csudálatos istentisztelet színhelye volt, ahol őrült dolgok já'tszódtak le. Betegeket gyógy i- tdttjaik és utánozták az evangéliumok csodáit. Amikor végre a rendőrség benyomult és lé akarta tartóztatni a társaságot, fanatikus asszonyok tömege .ivetette magát a rendörökre, akik „könnygázokat** kellett, hogy használjanak, mert csak így tudták az asszonyokat megfékezni. A kápolna hadszíntér benyomását tette. Az asszonyok katalepszisben vonaglottak és kórházba kellett őket szállítani. Rengeteg vagyont érő palástot és ékszert találtak, amellyel a hívők áldoztak az uj szent oltárán. Azt, hogy mennyi pénzt szedett ily módon össze Marescot, megközelítően sem sikerült megái! api tani. Egy gazdag család egy millió frankot tett le óvadékképpen, hogy Marescot asszonyt. Sizabadonbocsásssálk. Arany tinta... aranytól!... Szeretnék száz iv iiinom drága tapintatni papirt magam elé. És aranytintát, aranytollat 'hozzá. Aztán sárii aranybetükkel mind a száz ivet t-ete- •imi neked. Sok mindent írnék magamról, rólad, kettőnkből. Az én életemről, nagy vágyakozásaimról utánad. Hogy mennyire más lettem, mióta meleg szemeid rajtam felejtetted. Azóta célt látok az életemben. Ha volna száz iv papírom, teleim ám neked. S ha egyszer elfelejtenél, ha egyszer kiesnél az én életemből: a legszomorabb ajándékképpen meg ajándékoználak vele. Arán ybe tűimet könnyezve szántaná a szemed, minden sornál kitörölnél szemeidből egy-egy könnycseppet, a léginéltóbb pontot mindéin egyes szomorú sor mögé. A végén megátkozottnak éreznéd magad’, mert tönkre tettél egy életet. A legdrágább valamit a föld kerekén, egy nagyáhnu életet. Aztán tudom jó lennél. Nem szeretnél utánam senikit sem. Az a száz iv lenne a bibliád, mellyel egy meghalt lélek üdvéért imádkoznál. Ha volna száz iv papírom, aranybetükkel' tele írnám neked. Régebben irtaim,, és ma . . . hozzáfogok a biblia első lápjának kék tintával és acé'Itolla] való megírásához. _____ (ma.) A P. M. H, vasárnapi számának szépirodalmi, irodalmi, művészeti cikkei és riportjai: Neubauer Pál: A halott napja (tárca.) V á 1 y i-N a g y Géza: Pásztortüz (vers.) Glin: Egy összetörött háromszög. (Dráma három felvonásban osztott hat mondatban.) Vass Béla dr: Pesti divaílevél. Szvatkó Pál dr.: A kisebbségi helyzet, mint az uj irodalom melegágya II. (Irodalmi cikk) Koperniczky Kornél: Kersék János: Szinnaiék. (Szinikritika.) Sziki ay Ferenc: A Fekete Ember. (Történelmi regény.) —(A Magyar Tudományos Akadémia is jelöl a Nobel-dijra.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Magyar Tudományos Akadémia is fog az idei irodalmi Nobel-dirja jelöltet állítani, akinek személyében azonban még nem egyeztek meg. — (Nagy robbanás az amerikai Paciiic- vasut mentén.) A Matin jelentése szerint az amerikai Michigan államban a Grand Rapid mentén ismeretlen tettesek bombát vetettek egy postaépületre. Számos személy megsebesült. A merényletet minden valószínűség szerint az expresszvonat ellen tervezték. — (Meghalt Morei.) Londonból érkezik a hír, hogy Morei D. Edmund a neves angol pacifista tegnap délután ötvenkét éves k ,rá- ban szivszélhüdfs következtébe” meghalt. Morei neve hozzáfüzödött az európai békemozgalomhoz. mert már a. háború kitörésekor állást foglalt az esztelen vérengzés ellen és azután megalakította az Union Of Demo- cratic Controlt, az angol pacifisták békeligáját, amely kitartóan küzdött az imperialista titkos diplomácia és a fegyverkezések ellen és amely élénken foglalkozott a kisebbségi jogsérelmek kérdésével is. Morei politikailag az angol munkáspárthoz tartozott, lelkileg azonban együttérzett mindazokkal. akiknek sorsa a béke igazságtalanságainak elszenvedése. — (Halálozás.) Haltemberger Bélámé szü-.„ letett Kozma Gizella, Ha'ltembergier kassai gyáros felesége november 12-én Kassán meghalt. — (Eörster-Schultzét Törökországba szállították.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Förster-Schultze Henriket, Erzberger gyilkosát, a budapesti rendőrfőkapitányság tegnap reggel Lökösházán keresztül Törökországba toloncolta. — (Nem osztják ki az ezidei fizikai No- bel-dijat.) Stockholmból jelentik: A fizikai és a kémiai Nobel-dijat ezidén nem osztják ki, ellenben jövőre a pályadijas tudós kétszeres összeget fog kapni. — (Szerződést kötött Miskolc városa a volt eperjesi jogakadémiával.) Miskolcról jelenti tudósítónk: Az eperjesi jogakadémiának, mint ismeretes, Miskolc városa adott hajlékot. A város és a jogakadémiát fentartó evangélikus egyházi hatóság szerződést kötöttek, amely szerint a város az akadémia nyolc tanszéke közül háromnak a fentartását biztosítja. A három tanszék fentartására a város az állami rendszerű VI. fizetési osztály megfelelő fizetését fogja kiutalni a főiskolai tanároknak. Ezzel szemben a város különböző kikötéseket biztosított magának a szerződésben. — (November 21-én lesz Ítélet a szalámiügyben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Beim Jaques és Lukács Nándor ellen a szalámikontermin ügyében indított bűnvádi eljárást tegnap befejezte a bíróság és az Ítéletet november 21-én fogják kihirdetni. — (Halálos autóeígázolás.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap éjjel a Duna-utcában Rertheimer Hugó vegyipari nagykereskedő autójával halálra gázolta Kentsch Károly hatvannyolcéves lámpagyárost. Rertheimert őrizetbe vették. — (Egy nyolcmilliárdos szenzációs fizetés- képtelenség Bécsben.) (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) Szenzációs fizetésképtelensége van az osztrák fővárosnak. Az A. & S. Knopf fakereskedelmi cég jelentett fizetésképtelenséget. A cég passzívái nyolcmiiliárd koronára rúgnak, ezzel szemben az aktívák alig egy félmilliárdot tesznek ki. Az alkalmazottak már juíius eleje óta nem tudnak fizetésükhöz jutni. A Knopf cég a Steiermarkische Eskomptebank A.-G. érdekeltségéhez tartozik és affiliációja a Salzbiirgische Holzindustrie A.-G.-nek. Az A. <5c S. Knopf cégnek két év előtt nagy botránya volt. Akkor a Reich-féle fakereskedelmi társulattal társulva szerződést kötött a szövetségi vasutakkal tűzifa szállításra. Szállítás közben azonban 1000 vagon fa nyomtalanul eltűnt. (Kellemes meglepetés.) A Rude Právo or. ól értesül, hogv a régi nyugdíjasok ^z elmúlt napokban kellemes meglepetésben részesültek. A pénzügyi hatóságok ugyanis fizetési meghagyásokat kézbesítettek nekik, mely szerint az 1922 évi jövedelmi adót záros határidőn belül kötelesek lefizetni. — (A jövő héten lesz ítélet a Károlyipörben.) Budapesti szerk-sAdség-'^k felejti telefonon: A Károlyi-pörben a Kúria ma bebefejezte az előző tárgyalások anyagának ismertetését. Azután felolvasták Kel és Haubrich volt népbiztosok, valamint Kéri Pál, Ágoston Péter. Bokányi Dezső és Win- dischgraetz herceg vallomásait, majd ismertették Margutti és Krausz tábornokoknak a forradalmi időkre vonatkozó emlékiratait. A Kúria ezután a tárgyalást berekesztette é? folytatásé' ! L't 'rám 'e ki. ítélet szerda—csütörtökre várható. — (Véres családi dráma.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Újpesten Ludvig Hugó lakatossegéd féltékenységi rohamában leszúrta feleségét, majd a véres tett elkövetése után leugrott a harmadik emeletről. Ludvig nyomban meghalt, míg feleségét életveszélyes sérüléseivel haldokolva szállították a kórházba. — (Földrengés Ustica szigetén.) Rómából jelentik: Ma reggel 7 óra 40 perckor (keleti időszámítás szerint) Ustica szigetén erős földlökéseket észleltek, melyek a világítótoronyban nagy károkat okoztak. __ (Rablógyilkos merénylet egy segéd- jegyző ellen.) Homonnáról jelentik: Fried Hermán n kosárvágási segédjegyző lovon hazafelé tartva, késő este egy erdőbe (ért. A bokrok közül hirtelen bárom alalk ugrott elő és pénzét kérte. Fried azzal az ürügy- gyei, hogy pénzét veszi ki, zsebébe nyúlt és revolverét ellőrámtva az utonállőkra lőtt. Kettő nyomban megszökött, a harmadik azonban, aki lovát tartotta, menekülése előtt egy éles késsel feléje sújtott és átvágta balkezének ütőerét. Fried, miután karját a seb fölött összekötözte, Varaméra lovagolt be, ahol első segélyben részesítették. — (A bérlők védelmének meghosszabbítása.) A kereskedelemügyi minisztériumban tegnap ankét vo’t, amely tárgyalta az ez év végéin lejáró és az építési mozgalom elősegítéséről és a bérlők védelméről szóló törvény meghosszabbításának kérdését Habrman miniszter kijelentette, hogy a kormány az építési mozgalom további támogatását és a bérlők védelmének meghosszabbítását szükségesnek tartja. A miniszter kizártnak tartja azt, hogy a bérlők a békebeli bérleti összegnek hatszorosát vagy nyolcszorosát tudják most fizetni. A bérlők védelmének jövőre vonatkozó részletei még nem ismeretesek. Az építési mozgalom elősegit’ésénél a szubvenciókat, melyek az államot túlságosan megterhelik, redukálni fogják. Egyébként a kormány a törvény meghosszabbítása mellett foglal állást. — (Miben áll a román hadsereg reorganizálása?) Megírtuk, hogy a román hadsereget „re- CTganizálni“ szándékoznak, még pedig spanyol mintára. A reorganizálás ügyében egész sereg ankétet tartottak az illetékes miniszterek, végre úgy látszik sikerült határozatot hozmok az átszervezés módjára vonatkozóan. Bukaresti jelentés szerint ugyanis a kormány elhatározta, hogy Romániában külföldi mintára meghonosítja a tábornagyi rangot és az első tábomagyi állásra Fresam tábornokot, volt vezérkari főnököt nevezik ki. Ez az állás mindenesetre azt eredményezi, hogy látszatra és a lényeget nem t elöntőik szemében a román hadsereg nagyságban, díszben, tekintélyben aránylag nagyobb befektetések nélkül emelkedik. Ez az álláskreálás — írják egyes ellenzéki lapok — valósággal Potemkin-falu, amellyel el akarják vonni a figyelmet a dezorganizált és széj- jelbomló, fegyelmezetlen hadseregről. — (Bősei titokban megnősült és likvidálja bankházát.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti: Amióta Bősei példátlanul rövid idő alatt kereskedő- segédből az osztrák főváros egyik leggazdagabb bankárává avanzsált, átlag minden negyedévben felbukkant az a hir, hogy ez az alig harm.nc éves krőzus megnősült. Egyszer egy kassai lánynyal házasították meg, máskor pedig titkárnőjét tették meg feleségévé. Most Bősei valóban megnősült: egy szegény unokanővérét vette el titokban anélkül, hogy esküvőiére meghívókat küldött volna és ezt a családi eseményt a lapokban publikáltába volna. Amig a tőzsdei konjunktúra tartott, addig hiába próbálták Középeurópa ösz- szes anyósjelöltjei Bőseit megházasitani. Bősei immár nem akar oly objektiven működni, mint eddig és pusztán az Unionbank elnökségét tartja meg, a Friedrich Schmidtplatzon levő magánbankházát likvidálni fogja. A krizis reá is kihatással volt és habár módot talált arra, hogy saját vagyonából tekintélyes összeget bocsásson Castiglioni szanálásának lehetővé tételére, a napokban kénytelen volt egy nagyobb tétel Vei- tschi Magnezit-részvényt külföldön eladni. Ugyanezen külföldi útja alkalmával eladta rendkívül nagy értékű drágakőgyüjteményének legnagyobb részét is. — (Halálraítéltek az agádi rablógyilkost.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A székesfehérvári törvényszék ma hirdette ki az agádi rablógyilkosság ügyében az ítéletet. Vajas Jánost, aki Szabó György budapesti korcsmárost meggyilkolta és tizezer koronáját elrabolta, a, biróság kötél általi halálra Ítélte, míg Herczeg József másodrendű vádlottat felmentették. Vajas fellebbezett, mig az ügyész Herczeg felmentése miatt nyújtott be fellebbezés* Iním' ingyen' fyagu Karácsonyi és ntév’ I*«§H*isww«®s€íir? Kérje a 1. számú nagy feönyyjeqyzéket (0 uiságoldalon több mint 8000 könyveim. Felhívjuk a t. könyvvásárló közönség figyelmét a november hó 25-én megjelenő, nagy karácsonyi könyvjegyzékre, mely a mai áraknál jóval mérsékeltebb árakon, több mint 5000 HUlOnbOzO Könyveimet tartalmaz, a szépirodalom, ifjusá rodalom (mese- és képes könyvek) tudományos es közérdekű, művészeti, továbbá műszaki és mezőgazdasági, valamint orvosi könyvek, nyelvtanok-szó- tárak, zenemüvek, kabaré irodalom, sakk. spiri- tlzmus, stb. köréből. A könyvár jegyzéket Idvánutralnöoen és Démtenlfe mecrküld) n Olobns Könyvesboltja Kostce, naíoni-utco 22. sz. H/ZjfOl&P % Átmenetileg felhős, kissé melegebb.