Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)
1924-11-12 / 257. (705.) szám
2S as Korányi november végén megy Párlsba Iíud János lesz az utóda — Az aranyköttség- vetés a rendkívüli miniszteri tanács előtt Budapest, november 11. (Budapest i s ?; c rk cs zt őség ü n:k te lei cm jelentése.) A minisztertanács ma este rendkívüli ülést tart, amelyen az 1924—1925. évi arany- költségvetést tárgyalják le. Az arany-költségvetésen a mai minisztertanács még kisebb módosításokat végez, majd nyomdába kerül és Korányi Frigyes báró pénzügyminiszter november végén terjeszti be a Háznak. Ebből az alkalomból búcsúbeszédet mond és bejelenti, hogy Söl- adarának kezdettől fogva csak a külföldi kölcsön tető alá hozását és az első arany- költségvetés elkészítését tekintette és most, hogy föladatát megoldotta, küldetését befejezettnek tekinti és távozik a pénzügyminisztérium éléről. Illetékes helyen kijelentették, hogy Korányi Frigyes- báró nyomban a költségvetés beterjesztése után visszautazik Parisba és újból átveszi a magyar követség veztését, amelyet távozása óta nem is töltöttek be, hanem részére tartottak fenn. Az első aranyköltségvetésí tehát nemcsak a nemzetgyűlésben, hanem már a bizottsági tárgyalásokon is Korányi Frigyes báró utóda, Búd János, az uj pénzügyminiszter fogja képviselni. Tanügyi káosz Ruszinokéban Mi van a kinevezésekkel? — A felekezeti tanítók szomorú helyzete Ungvár, november 11. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) A ruszinszkói -tanitőség helyzete az egész köztársaságban a lega-ggasztóbb. Az a rendszer, amelynek alapján a ruszinszkói tanítók ügyét eddig kezelték, élénk világot vet a prágai kormány politikájának szellemére. A prágai kormány erre vonatkozó politikai alapgondolata az, hogy a ruszinszkói tanítóságot csak úgy lehet féken tartani, ha a legteljesebb bizonytalanságban tartja. Ennek tulajdonítható, hogy az összes működő tanítók kénytelenek voHtaík állásaikra újból pályázni, de e pályázatuk eredményérőf hivatalos leiratban egyáltalán nem értesültek. Pes-ek, volt tanügyi referens a felekezeti iskoláknak nyilt elelnsége volt. Egy beregszászi értekezleten évekkel ezelőtt nyíltan kijelentette, hogy nem nyöghetik bele abba, hogy a felekezeti tanítóknak ugyanannyi fizetésük legyen, mint az államiaknak. Az elégedetlenséget növeli az is, hogy az elmúlt években kifizetett összegeket, most, mint helytelenül kiutalt segélyt, vagy Csü-töríök: LAJOS KÁROLY: A játék. Szambát: SZVATKÓ PÁL dr.: A szentimentális ember. Vasárnap: VÁLYI NAGY GÉZA: Pásztor tűz. (Vers.) — NEUBAUER PÁL: A halott napja. Két leány — a falu szélén... — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Szederkényi Anna. — Addig jó, amig boldog a szivünk, — mondta Erzsébet. — Attól függ, miben tudja megtalálni az ember a boldogságát, — felelte Anna. — Én csak egyben tudom megtalálni, — mondta újra Erzsébet — és hidd el, az emberek általában mindig ugyanarra a fogalomra vonatkoztatják ezt a szót. Boldogság: szere-, tem. Szerelem: boldogság. — Mert az emberek önzők. — .Az emberek: emberek. Emberek vagyunk cr, nem félistenek. — Nem is szükséges, hogy félistenek legyenek. Elég lenne, ha nem maradnának félemberek. Nem félistenek kellenek, hanem egész emberek . . . Kis erdő mellett kanyarodtak be. Az erdő szélen kunyhó. Apró ablakán rózsaszín függöny. Az alacsony tetőn, az ajtó fölött hu- soslcvelü kövirózsa, Kömül a fal mellett fehérre meszelt padka. Az ablak alatt ké'lé- pésnyi virágágy. A bnzsalyikom gömbölyűn kunkor odó,, ráncos, kövér levele messzire terjesztette fűszeres szagát. Erzsébet tűnődve nézte a házacskát. — Valaha úgy éreztem, boldog tudnék* Szerda, november 1.2. fizeté-st, levonják a tanítók járandóságából. Mindezt azonban előzetes értesítés nélkül és egy összegben teszik, úgy, hogy a múlt hó elsején 1 a tanítók százai ébredtek arra a meglepetésre, hogy fizetésükből semmit, vagy csak jelentéktelen összeget kaptak. Legjobban nyomorgatják azonban a- nyugdíjas tanítóikat. A tanügyi referá tusnak sokszor politikai érdekből, sokszor tanügyi politikából érdekében állott egy-es tanítókat a helyükből kiemelni. Ezt azonban nem tehették elbocsátás, vagy áthelyezés által. Ilyenkor a nyugdíjazást alkalmazták és pedig úgy, hogy az illető tanítóval előzetes megbeszélés alapján szép összegű nyugdíjban állapodtak meg. A nyugdíjas tanító — sajnos, nem Prága, november 11. A szlovenszkói és. ruszinszkói református egyetemes konvent képviseletében Péter Mihály koveníi előadó é-s Patay György dr. ungi egyházmegyei gondnok tegnap Prágában a közoktatásügyi tárca jelenlegi vezetőjével, Markovié Iván dr. miniszterrel a köz- oktatásügyi minisztériumban a református egyházat és a lelkészi kart érintő több nagy- fontosságú kérdésben hosszabb tárgyalást folytattak, melynek eredménye a következő: A megerősítés végett felterjesztett egyházi törvények a minisztérium részéről tett megjegyzésekkel pár hét leforgása alatt le- küldetnek az egyetemes konvent elnökségéhez. Az egyháznak az önálló református teológia felállítására vonatkozó tervével a miniszter nem nagyon rokonszenvez. Kijelentette azonban, hogy ha a református egyház vezetősége odanyilatkoznék, hogy az evangélikus egyház vezetőségével e tárgyban egy közös konferenciát óhajt tartani, a miBudapest, november 11. (Budapesti szerkesztőségünk telefon- jelentése.) A királyi Kúria ma délelőtt kezdte meg a három napra tervezett Károlyi-pör tárgyalását. Károlyi Mihály ellen a kincstár indított birtokai elkobzása iránt port és a törvényszék, valamint a tábla Károlyit hazaárulásban ki is mondotta bűnösnek és birtokait elkobozta. A védők: Nagy Vince és Búza Barna a tábla ítélete ellen semmiségi panaszt jelentettek be és ezt kezdte ma tár- j gyalni nagy érdeklődés mellett a Kúria. 1 egyszer egy magyar iskola megszüntetése árán — belement az üzletbe és a legutóbbi időkig gondtalanul élt Most azonban ezeket is az a meglepetés érte, hogy helytelenül megállapított nyugdijuk visszafizetésére köíelezíetiek és a műit hó elsején már egyetlen fülért sem kaptak. Nyelvi téren a káosz még mindig a legnagyobb. Az ötéves harc még a Pesek halálával sem igen fog végeit érni, pedig a tanítóság hatalmas tábora már többizben állást foglalt az ukrán nyelv be plá utalása ellen. Sajnos azonban, hogy e téren az egyes politikai pártok vették kezükbe az ügyet és 'igy ubot adtak a kormánynak arra, hogy Ruszin- szkó ezen kétségtelenül belügyiét politikai korteséé lókra használja föl. niszíer e tárgyra vonatkozó ankétet készséggel összehív s hajlandó a református egyház kívánságait teljesen figyelembe venni és módot nyújtani arra, hogy a teológián a ref. egyház a maga helyzetének és szellemének megfelelő lelkészeket képezzen. A református lelkészek 1919—20. évi államsegélyére vonatkozólag a miniszter azt a határozott kijelentést tette, hogy e segélyek kiutalásától nem zárkózik el, azonban ezek a járandóságok csak minden egyes lelkésznek külön beadott és elbírált kérvénye alapján utalhatók ki. Jóakarata orvoslást ígért a református egyház több tárgyalt sérelmeire nézve. A kbtusztárcánál 1925-re jelentéke nyebb fel eme1 és mutatkozik, azonban még mindig nagy k Törte ég van az egyetemes konvent által szükségletképpen kimutató t 5,276.165 korona és a szlovenszkói reíormá- us egyház részére a kultusztárca terhébe Mvett 2.266.000 korona között. A Kincstár képviselője hosszabb előadásban mutatott rá Károlyi bűneire. Károlyi rendezte meg az 1918. évi általános munkássztrájkot, amely kétségkívül a nemzet ellen irányuló cselekedet volt. Ezen felül külföldi államférfiakkal, sőt külföldi kémekkel is állandó összeköttetést tartott fenn. Nyíltan autimiíitaristának hirdette magát és minden ilyen irányú mozgalmat anyagilag segélyezett. így nagyobb anyagi segítségben részesítette a Galilei- kört, hogy ezzel is elősegítse annak bomlasztó és némzetrontó munkáját. A háború alatt ellenséges hatalmakkal arról tárgyalt, hogy a Monarchia és Németország közötti szövetséges viszonyt szétrobbantsa. Arra uékedett, hogy Magyarországon az alkot- •íny megváltoztatásával népkoziársásá- got teremtsen, sőt a külföldön e! is dicsekedett azzal és fogadást is kötött, hogy a köztársaságnak első elnöke ő lesz. A fölsorolt cselekményeivel elkövette a felségsértés, hűtlenség, lázadás, felségárulás, zendülés, katonai szolgálat megsértése és a haderő elleni bűntetteket. Az ö szereplése idézte elő azt a tömegmozgalmat, amely a magyar alkotmányt sárba tiporta a hadsereget szétzüllesztette és amely az j vezérlete alatt megalkotta a népköztár- ■ságot. Károlyi volt az, aki a kommunistáknak átadta a hatalmat és ezzel Magyarországot a végromlásba döntötte. Ő volt az, aki megkötötte a szükségtelen és a nemzetre lealázó belgrádi fegyverszünetet. A kommunista uralom alkonyán elmenekült Magyarországból és a szökésében is nem szűnt meg hazáját gyalázni. Szökése után is összeköttetést tartott fenn a kommunistákkal és ezért ki is utasították Olaszországból, sőt Csehországból is. A kincstár mindezek alapján kéri, hogy a bíróság mondja ki Károlyi vagyonának: és pedig magánvagyonának és a Károlyi György által 1874-ben alapított hitbizo- mánynak megváltási ár nélkül a kincstár javára való elkobzását. A por egyes részleteinek tárgyalásánál zárt tárgyalás lesz, mint az adóbíróságoknál is történt. Ezután Nagy Vince szólalt föl és a trianoni békeszerződés 76. szakaszára való hivatkozással pergátló kifogásokat emelt. *****«•€>«+ Lodge szenátor halála fontos változásokat ©koz Amerika külpolitikájában, New-York, november 11. Lodge szenátor halála fontos változásokat idéz elő az Egyesült Államok külpolitikájában. A szenátor edd:g a külügyi bizottság elnöke volt, s helyébe most Borah szenátor kerül, aki Oroszország elismerésének föltétien híve s 'ellenzi a jóvátételi tartozások elegendé- sét. Borah Hughes államtitkárnak hive és erélyesen a hágai nemzetközi döntőbíróság ellen foglalt állást a legutóbbi időben. A marokkói bábom likvidálása Páris, november 11. A Journal értesülése szerint Spanyolország delegáltakat küldött Gibraltárba, hogy ott találkozzanak a riffka- bilok kiküldötteivel és megindítsák a béketárgyalásokat. & reformáiiís honvenf ftcpvíseSífiiiet* creflméBges lirüjiiásíi Prágában Markovics miniszter nyilatkozata a reformátusok ügyeiben —■ jóakaratai orvoslást ígért Károlyi vagQoneikobzási pőre a Karfa elölt A kincstár képviselője fölsorolta Károlyi Mihály nemzetellenes bűneit lenni ilyen pici kunyhóban. Láttam fehér falát, apró ablakát, odabenn a magasra vetett ágyat, a kecskéiábu asztalt és rajta egy terítéket — két embernek. Szinte az akarata ellenére buzogtak ki belőle a szavak. —- Nem akarom, hogy rosszat gondolj felőlem, Anna. Tudom, te is hallottad már ., Tudom, hogy beszéltek rólam és — JánosrólLegyintett a kezével, megállt a pázsit szélén. A falu már látszott hozzájuk. Erzsébet letilt a fűbe. — Gyere, Anna, ülj le egy kicsit. Most olyan szépen süt ide a nap. Mikor gyerek voltam, emlékszem, akkor is úgy szerettem a napot. Belefeküdtem a homokba, a nap sütött, a fáik levele rezgeti, a kövér, szürke macska lustán sétált körbe a kérdés tövében Egyszerre lehasalt és megfeszült a teste; madarat lesett. Én meg öt . . . Anna leült hozzá. Nézte halavány arcát és szép, nagy, barna szeme árnyékában a korai ráncokat. — Azt beszélik róla, hogy nagyon szeretett és nagyot csalódott. — Ma most rágondolok, Anna, ázt hiszem, mindig csak ő volt, amióta emlékezni tudok. Varga János doktor rokonunk. Az egyetemre, Pestre jött. Még otthon volt az én két bátyám is, együtt laktak a fiuk szobájában s hidd el, nem tudom, hogy mikor kezdődött cs hogyan. Nem is kezdődött, egyszerre csak bennem volt, tele voltam vele egészen, a húsom, vérem, lélckzetem . . . Mtelőtt a harctérre vonult, ő is elment, amikor a többiek, megcsókolt az udvar kozupén. Akkor egyszer . . . — Hallgass ide, Anna. Három évig egyetlenegyszer sem jött haza. Mindenki jött, ccak ö nem. Kötözőhely, frontkórház, járvány, tudom is én. Én irtani mindennap, eleinte ö is. Levél, levelezőlap . . . Fégyképet is küldtem. Kibontott hajjal, messzire néző szemekkel. A kép ki volt téve a kirakatba is ... A képre nem válaszolt ... Én vártam, nem írtam egy darabig. Nem irtain nem is éltem már, csak a levélhordót lestem. Elhallgatott kicsit. Apró ág feküdt mellette, felvette, kavarta vele a port. — Hosszú hallgatása fesztilt közöttünk. És az, ami az utolsó leveleiből kimaradt. Azt az én szivem megérezte. Megfoghatatlan valami ez, ösztönös érzés. Elkezdtem nyugtalankodni, beteszimatolni a levegőbe. Hánykolódott a szivem, vinnyogott, csititó szóra lesett. És egy napon hazajött az édesanyám Jött-ment körülöttem, ajtót csapkodott,, edényeget töltött tele vízzel, kiborogatta megint. Mit csinált? Láthatatlan tüzeket oltoga- íott. Kerülget valamit, — gondoltam én — de mit? Nem mertem kérdezni. Egyszer c.sak megállt előttem az anyám: — Képzeld, kivel találkoztam!? A Mu- zeum-köruton. Képzeld?! — A szivem nagyot lökött magán és egy pillanatra horkanva állott meg. Már tudtam. , — Jánossal. Öt napja van idehaza. Anna halk mozdulattal nyújtotta ki a kezét a másik lány felé. Ezt már megértette. Az örökletes asszonyi bu rácsuszoit a szivére Ezt megértette, a p;llairatot, amikor váratlanul lezuhant a kődarab, Erzsébetnek a gyöngéd érintés könnyet fakasztott a szeméből. Sietve törölte le. —- Szinte bosszantó, milyen könnyen tudok sírni. — És miért nem keresett fel téged? •— Olyan egyszerű ez: nem szeretett már . . . Az ilyet fölösleges magyarázni. Ugy-e fölösleges volt? De én kétségbeesetten akartam, a saját szájából akartam hallani. Női büszkeség . . . önérzet . . . Hiú, nevetséges szavak . . . Amikor az élet forog kockán . . Esztendőkig vártam . . . Minden mögöttem ... A legszebb ifjúságom, legragyogóbb álmaim tollhegyre tüzködve mind és elküldözve neki részletekben. Borítékba rakva, levélboritékba. Hogy majd visszaadja és a boldogság vára telik ki belőle. Ugy-e, kellett mennem utána? Térden csúszva, kezemet tördelve, hiszen az életein volt. fíiszen már úgyis mindegy volt. Megint lóhálta a kezét a levegőben. — A legrosszabb, ha erre gondolok. Az a sok magam megalázása. Azok a kikoldult gyöngédségek. A hazudozások szánalomból. Kertelések az igazság körül. Anna belemélyedt gyötrött arcába: — Milyen pokol, — suttogta. — Pokol, — kapta fel a szót Erzsébet. — Pokol és égtünk benne mind a ketten. Nem bírtam megérteni, hogy csakugyan vége. Hiszen annak, aki még forró, nehéz elhinni, hogy a másik jéggé dermedt. Kiábrándult- Vége volt ... A távolság . . . Uj benyomások . . . Valóságok testetlen álmok helyett... Tudom is én, ezt nem lehet magyarázni. Miért szeretett? És miért nem szeret többé? A szived miért kezdett dobogni és miért állott meg egy pillanatban? Ezt nem lehet magyarázni. Soká tartott, amig megértettem . . . Közben idegen beleavatkozások — huza-vona .... rángattatások . . . kérdő- revonások . . . -— milyen fakó, tépett, bús lett az egész. Rongyok maradtak belőle. Keserű ntóiz, csömörletes . . . Még csak nem is gyűlölködés . . . Rikácsolás elhalt dallam helyén . . . Elhallgatott és a másik nem tudta, mit mondjon neki Még egy ideig hallgatva ültek. Erzsébet kelt föl először. Valami furcsa elégedetlenséget érzett magában. Anna a szemébe nézett, kitalálta, mit gondol.