Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)
1924-10-16 / 236. (684.) szám
■ : ■ m Csö&ríSk, okmer 1$. íWfíÍMK A íővefces katonai műszó és jelenti .az arcnak arrafelé fordítását, amerre a tisztelgéssel honorálandó és rendfokozattal ékeskedő katonai személyiség tűire d-ezik e földi létre rendelt élőlények között. Mint ilyet: a fegyelem diktálja s kellő gépies rándulását az a megszokás olajozza, mely a gyakorlótéren a magasságos őrmester Urr személye, mint világ-centrum körüli kerge-körbe-járásból adódott, amikor is a „mufurcok“ félholtra szalutálják magukat, inig csak a fővetés úgy nem megy, mint a karikacsapás. Megállapítandó itt, hogy a fegyelem csodákat miivel. Mindjárt hozzáfűzöm azonban azon szerény tapasztalatomat, hogy a csodálat viszont bámulatosan fegyelmez. Nincs az a gyakorlótér, melyen olyan kifogástalanul sikerült fővetések-et láttam volna, mint a korzón. A fő vetést a flörtnek c bájos gyakorlóterén a férfiak végzik és többnyire az ifjúság soraiból valók. A megtisztelendő rendfokozatok pedig a szépség, a különféle kecsek és küllemek szerint állapíttatnak meg — kizárólag a női nemből. Fényes szőke haj: legalább is őrmesteri rang. Finom őzboka: akár hadnagy is lehet. Ringó, karcsú csipő: őrnagyi nivót jelent. Svea- ter, mely a szív táján szivet kai apái tatóan formásra feszül: ezredesi csillagokkal ér fel- És így tovább . , . Ezek a fő vetések, ó, be másak! Az arcok rajongást ragyognak, a szemek vágyból szőtt sugárral övezik a szépség hadnagyait, ezredeseit, tábornokait, az ajkakról képzelt csókok dróttalan hullámai vibrálnak láthatatlanul a tündéri elvonulok felé s -így láthatatlanul, elmondatlamil is pirosra perzselik a hamvas orcákat, kigyujtják a nedves ragyogást! mély szemeket. És -mégsem ez a fővetés a legtökéletesebb. Van egy harmadik, felülmúlhatatlan: az irigységé. Itt már mindkét részről' a bájos nembeliekre van szükség. Szükségeltetik például egy tagadhatatlanul szép és kifogástalan eleganciával öltözött hölgy, tetőtől talpig a legújabb divat szerint bepakkolva vagy — kipa-kkolva, mint drága cukorka. Szükségeltetik: további néhány hölgy, akik tagadhatatlanul nem szépek és elismerésre méltóan Ízléstelenek és mondjuk: egy bolt ajtajában állva figyelik a hullámzó életet. Méltóztassanak megfigyelni, kedves Olvasók, azt a -fövetést, m-cly ilyen adottságok mellett fog lefolyni. Figyeljék meg a fejeknek hajszálig egyszerre-mozdutesát, az ideálisan, szinte fizikai műszerekkel kimutathatóan pontos utánafordulást az el lej tő Szépnek: nincs az az őrmesteri dörgedelem, nincs a-z a rajongó csodálat, mely ekkora fegyelmezésre volna képes. Hogy ugyanakkor az orcák a sárga méregtől sápádoznak, a széniek villámokat szórva állapítják meg a gyűlöletes fölényt a másiknál, az ajkak viperák módjára sziszegnek — talán a kormos ujjaeskák is ökölbe szorulnak —, mindez kevésbé bájos ugyan, mint a férfiak hódolattpijes csodálata, de — erős a gyanúm — ez a dühöngő, pukkadó, sziszegő fővetés, a tehetetlen irigység akaratlan tiszteletadása, bár legkevésbé esztétikus, mégis a legkedvesebb a diadalmas szépeknek • . . Mert szívesebben nézik azt, ha valaki miattuk megpukkad az irigységtől, semminitha elolvad a gyönyörűségtől. Tyn. Anyagtorlódás miatt mai tárcánk kimarad. — (A jövö héten tér vissza Tapolcsány- ból a köztársasági elnök.) A Nár. Pol. értesülése szerint a köztársasági elnök a jövő hét folyamán tér vissza Kistapolcsányból Prágába. — (Kíofác doígozi - * ^crőjavaslaíokon.) A cseh szocialista lapok jelentése szerint Klofác szenátor szorgalmasan dolgozik a véderőtörvény módosítására irányuló javaslatain, amelyeket a köz társasági elnök előtt fog ismertetni, majd pedig benyújtja azokat a szenátushoz. — (Benes villája.) A smidiovi járásbírósághoz, mint telekkönyvi hatósághoz, most érkezett le Benes külügyminiszter ama beadványa, amelyben a Boudy-cégtöl 600.000 korona értékben vásárolt gyönyörű bubenecj kéj laknak a saját nevére való átírását kéri. — (Elítélték Milotay Istvánt.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A törvényszék ma tárgyalta Kovács Gyulának, a Ferenc József intézet volt főigazgatójának Milotay István a Magyarság főszerkesztője ellen indított sajtópörét. A bíróság Milotayt egy millió korona fő- és kétszer ötszázezer korona mellékbüntetésre Ítélte. — (Hogyan akarnak enyhíteni a lakásínségen?) A brünni lakásbérlők szövetsége kérvényt nyújtott be a vas-útügyi minisztériumhoz, hogy ez a kimustrált vagonokat lakáscélokra adja át a hajléktalanoknak. Mciictorsisg nem kerülheti el m is] választásokat i idő mzjfoig/ip .tiItt A Berlin, október 15. A B. Z. am Miítag arról értesül, hogy a demokraták magukra veszik a birodalmi gyűlés feloszlatásának és az uj választásoknak felelősségét, elutasítják a koalíció jobbról való kiegészítésének tervét és ezzel az ujj választások elkerülhetetlenek. Autón, gyaiög és repülőgépen a marokkói harctéren Egy amerikai riporter elmondja marokkói élményeit a P. M. 11. párisi munkatársának Paris, október 15. Legutóbbi cikkünkben közöltük a nagy spanyol írónak Bla-sco Ibaneznek súlyosan elítélő véleményét Spanyolország katonai expedíciójáról. Egészen másképpen nyilatkozik a marokkói harcokról egy semleges szemtanú, Henry Wales, a Chicago Tribüné világhírű riportere, aki autón, gyalog és repülőgépen bejárta az egész marokkói harcteret, ahonnan most tért vissza Parisba. Henry Wales a következőket mondotta nekünk marokkói élményeiről. — Azzal a gondolattal utaztam Marokkóba, hogy egy elsietett katonai kalandnak epilógusához érkezem, amely kikerülhetetlen következménye a katonai .szervezetlenségnek -és a katonaság rossz erkölcsi dispozició- jának. Első élményem az első csalódásom az volt, hogy a spanyol katonaság morálja jó. Különösen mióta Primo de Rivera maga is a harctérre érkezett és átvette a hadműveletek vezetését. — Kétségtelen az, hogy a spanyol hadsereg igen nehéz feladat előtt áll- Ez olyan terület, amelyen modern háborút folytatni igen nehéz és modern hadműveleteket kifejteni szinte lehetetlen. Az egyik legnagyobb nehézség, hogy egyáltalán nincsenek utak. A Riff-terület a tengerparttól rn-egkö- zelithetetle-n, csupa áthatatlan és járatlan hegység, csak a Riff-terület mögött levő síkságon vannak járható utak. Arról, hogy magába a Riff-teriiletbe egy modern hadsereg behatolhasson, szó sem lehet. Ismétlem, utak egyáltalán nincsenek és igy a terep patonai autószállitásokra teljesen alkalmatlan. A spanyol hadműveleteknek első és legfontosabb gyakorlati célja nem is lehet más, minthogy utakat építsen és azok biztonsága fölött őrködjék. A repülőgépek szintén nem alkalmasak hadműveletek lebonyolítására. Az arabok egészen kis csoportokban, öt-husz emberből álló rajokban folytatnak g-u-erilla harcot, úgy hogy ezekre.- bombákat vetni szinte lehetetlen, mert hiszen a repülőgép zúgására teljesen elrejtőznek, a íulalacsony repülés pedig magát a repülőgépet veszélyezteti a kitűnő arab lövészek miatt. A repülők szerepe leginkább arra szorítkozik, hogy a blokkhausokban elszórt spanyol katonasággal az érintkezést fentartsa és különösen, hogy vizet dobjon le nekik a rekkenő hőségben. Ez a vizl-edobás úgy történik, hogy a pilóta zsákokba pakkolt jégtáblákat ereszt le a magasból. aimjassütviiuwmi msTwm^mmBBonsmssi^sssmmarxsasuiwíi — (Bezárják a soproni főiskolát.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A soproni bányamérnöki és erdészeti főiskola hallgatói tegnap este ülést tartottak, amelyen elhatározták, hogy nem engedelmeskednek a rektor parancsának és nem jelennek meg az előadásokon. Azt is elhatározták, hogy nem Írják alá azt a kötelezvényt, hogy a főiskola rendje ellen nem vétenek. A rektor hirdetményt tett közzé, hogy mindazokat, akik tegnap este hat óráig nem jelentkeznek a főiskolában, kizárja a főiskolából és beszünteti a főiskola előadásait. A soproni keresztény egyesületek Simándy Elek főispánt kérték meg közvetítésre, akinek kérésére a rektor a jelentkezési határidőt ma estig meghosszabbította. A főispán érintkezésbe lépett a diákegyesület vezetőségével is. — (Munkában a cenzor.) A Ceské Slovo mai számában egész hasábokat törölt a cenzor „A klerikálisok harcba hivna-k“ cimü cikkéből. — (Reinitz továbbra is tagad ) Kassai tudósítónk jelenti: A Reinitz-ügybeo a keddi nap ismét Reinitz konok tagadásával meriiit ki. Igen megnehezíti a rendőrség munkáját, hogy a vallásos zsidóság köréből nem jelentkeznek azok a tanuk, akik tényleg beszélni tudnának és nem beszélnek azért, mert mártírt látnak a sokat sanyargatott Reinitzban. amerikai újságíró a híreszteléseket, k, mások szerint a el fegyverrel, muRrimo de Rivera az előtt megcáfolta azokat mintha a riffeket a nénié franciák és angolok latin nicióval és pénzzel. A spanyol diktátor szerint a riffek teljesen ínagukra hagyatva szállnak szembe és állnak ellen a modern hadseregnek. A terep mindenképpen elősegíti ezt az ellenállást, mihez hozzájárul a riffek életviszonya. Fanatikus katonák, akiknek semmi más igényük nincs, mint puska és lőszer. A Riff-terület szánalmas kukoricatermése és a hegyekben tenyésztett háziállatok alkotják élelmüket. Ágyúik és más modern hadifelszerelésük nincsen. Ellenben fegyverrel és pus- ka^ .lyóval bőven cl vannak látva abból a zsákmányolt anyagból, ami a spanyol hadsereg két év előtti katasztrofális veresége után a kezük között maradt. Municióutánpótlásra képtelenek, de liaditörvény náluk, hogy húsz golyó közül húsznak találnia kell. így folyik a harc Marokkóban; a spanyol hadsereg számára rendkívül óvatos és lassú előmenetellel. A sebesültek és halottak száma aránylag nagyon kevés, napi 50—60. Külön ki kell emelni, hogy az arabok a kezeik közé került hadifoglyokat olyan emberséges bánásmódban részesítik, ami mintaképül szolgálhatott volna akárhány' nagyhatalomnak a világháború aatt. Novarra spanyol tábornok például majd két évi arab fogság után a legnagyobb dicsérettel nyilatkozott az araboknak a spanyol foglyokkal szemben tanúsított bánásmódjáról. A marokkói harc fordulóponthoz jutott el. Primo de Rivera- elérte célját. A Riffet meghódítani nem akarhatja, hiszen ez teljesen hasznavehetetlen és művelésre alkalmatlan terület. Primo de Riverának legfontosabb célja Spanyolország katonai presztízsének a helyreállítása volt és ez nagyjában sikerült is neki. A diktátor most már hajlandó — megfelelő feltételek mellett — békét kötni a Riff emirjével. A legfontosabb célja, hogy a Rifí-területet körülkerítő utakat és nagyobb városokat (Melilía, Geuta, Arzila Larache), valamint a Riff-terület keleti szélén levő értékes vas-bányákat biztosan a kezében tartsa. Egyébként a spanyolok arra számítanak, hogy a riffek eiöbb-utóbb kényszerülve lesznek visszatérni régi életmódjukhoz. Primitív kereskedelmükhöz, aminek következtében le kell majd száll-nio-k a spanyolok által megszállt városokba és ezzel a guerilia harc voltaképpen véget fog érni. (g. gy.) — (Eíalálos benzinrobbanás a zimonyi kikötőben.) Belgrádból jelentik: A zimonyi hadikikötőben borzalmas robbanás történt. A hadsereg céljaira megvásárolt Volga nevű motorcsónaknak hadicélokra való átalakítása közben vigyázatlanságból felrobbant -a csónak ki nem ürített benzintartálya. Egy t-en- gerészíiszt meghalt, két matróz súlyosan megsebesült. — (A veszettség elleni kötelező oltás.) A Prager Nachrichíendienst arról értesül, hogy a közegészségügyi minisztérium törvényjavaslatot dolgoz ki a veszettség elleni kötelező oltás ügyében. — (Rendőrfőkapitány, aki gyilkol.) Pancsováról jelentik, hogy Hriszíin Milán, a város v-olt főkapitánya, korcsmái összeszőlal- k-ozásból kifolyóan késével agyonszurta Tokulja Avde állam-rendőrségi detektívet. Az erőszakoskodásai miatt közismert és rettegett volt főkapitányt letartóztatták. — (Aki kilencvenötesztendös koráig járt iskolába.) Az amerikai East St.-Louisban, mint egy new-yorki újságban olvassuk, él egy Margaret Aíl-iscn nevű kilencve;iötesztendös asszony, aki arról nevezetes, hogy ötesztendős kora óta mostanáig tanítványa volt a vasárnapi Iskolának. Kilencven esztendő óta egyetlenegy előadásról sem maradt el. Most megbetegedett s az orvosok csak nehezen tudták rábeszélni, hogy „fejezze be már végre tanulmányait11. Félig derült, kissé ködös Idő, kevés- sé v.íltozó hömérsékkol. északkeleti gyönge szelekkel. — (Hírek az olasz trónörökös köze eljegyzéséről.) Romából jelentik: Udvari rökből oly hírek szivárogtak ki. hogy I berto trónörökös eljegyzése Marié Jósé l ga hercegnővel küszöbön áll. Ezek a hir akkor keletkeztek, amikor az olasz és a l ga királyi pár kölcsönösen meglátogat egymást Brüsszelben és Rómában. Umbe 1904 szeptember 15-én született. Marié Jo hercegnő pedig, aki a belga király cgyetk leánya, 1906 augusztus 4-én. — (Mikor a pénzügyi tisztviselők nej. akarnak zsidókkal utazni.) Munkácsi tudó sitónk jelenti: Kellemetlen kalandja volt nehány tekintélyes nagyszőlőst kereskedőnek Huszton. A kereskedők társas-kocsin utaztak az állomásra, amelyen két berúgott pénzügyi tisztviselő is helyet foglalt. Útközben az egyik, Tepliczky, le akarta szállítani a zsidó kereskedőket a kocsiról .mert ők „nem utaznak zsidókkal együtt". Tepliczky társa, Majevkin is megfenyegette a kereskedőket, hogy „még térdenáílva járulnak majd elé". A na-gyszöllősi kereskedők engedtek a brtttá- is tisztviselőknek, leszállottak a kocsiról és inzultálóiík ellen megtették a feljelentést. II Alt CIP ő fö B É fii ' — (A Körmöcbányái pénzverő a helyén marad.) Egyes lapok ama hi re sízte lésé vei szemben, hogy a kormány a ikörmöcbányai pénzverőt Kutná Hóra cseh városba alkarja áthelyezni, a -hivatalos körök kijelentették, hogy ezek a hírek teljesen alaptalanok. — (Egy újonc titokzatos halála.) Érsekújvár^ ról jelentik: Az elmúlt héten 'temették Érsekújváron a 3. lovasosztagnál szolgáló üajdics Béla eperjesi -illetőségű újoncot, kinek halálát egy szinte -hihetetlennek látszó körülmény idézte elő. Ugyanis Gajdlcsot és néhány újonctársát az őrség éjszaka váratlanul felzavarta álmából. Gajdics a sötét szobában clbotlott és ráesett a vaságyának kiálló részére, mely a torkát beszakitotta. A . szemtanuk szerint Gajdicsnak tényleg véres sebhely volt a torkán. Különös, hogy a katonai hatóság látszólag iparkodott az eseményt elhallgatni. — (Éhségsztrájk a kassai törvényszék fogházában.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai szállítómunkások sztrájkjából kifolyólag Éried Jenő, Lőwy Hermán és Lőwy Sámuel kommunisták még ma is az ügyészség fogházának a lakói. A letartóztatottak négy nap óta éhségsztrájk ólnak. A két Lőwy testvér -teljesen elgyöngült, Fried Jenő szerkesztő azonban nagj^szerücn bírja az éhség- sztrájkot. — (A losonci református leikészlak betörőjét elitélték.) Losonci tudósítónk jelenti: Néhány hónap előtt ismételten betörők jártak Sörös Béla református Jelikész lakásán. A magyar-országi betörőbanda egyik tagját, Horváth Józsefet a második betörés után ra- gyolci cigányok fogták el. Az elvetemült tettes fölött most Ítélkezett a besztercebányai törvényszék és tizenöthónapi fogházbüntetést rótt ki -rá. Horváth az Ítéletben megnyugodott. — (Száztizenkét éves vádlott.) A johannisbtirgi törvényszék elölt egy sz-áztizenkét éves vádlott szerepelt a napokban, akit iközcsendhábo- ritásért állítottak a bíróság elé, noha éppen- azzal keveredett bajba, hogy -egy veszekedő házaspárt szétválasztott az utcán -és beavatkozásával megakadályozta az utcai pörlekedést. A házastársak kibékültek -egymással, de a matuzsálemi korú embert íogadatian p r óká t o ro s-k od ásáé r t feljelentették. Az aggastyánt természetesen fel mentették. A száztizenkét éves ember úgy meghatódott az Ítélettől, hogy a tárgyalás után hosszabb beszédet -mondott a törvényszék termében a régi v-ilág régi erkölcseiről, azután elkalandozott a régmúlt idők emlékei között és el kezdte mesélni a száz év előtti burinváziók történetét, a harcokat a zu- iükaííerekkel, az angol bevándorlást és az okku- pációt. Mindezt a hallgatóság természetesen néma tisztelettel hallgatta, azután a veterán harcost valóságos processzióval kisérte a törvényszék házától néhány mértíöidnyirc levő lakásáig. Sz#xfeffesi®!f, fügfHInp&ls Siagigiü®»Ifül®* és IEÉ€aKií®i!» Si®^r€»l€ Mi. ^ Kc-átM. Váry^uSs Kassa, Fő-u. 76. Szentháromság- szoborra! szemben