Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-11 / 232. (680.) szám

e — (fölmentette a sintavai >, érés családi dráma tettesét) NyitraL tudósítónk jelenti: Ez év márciusában Krajcsovics Ciprián sin­tavai gazda rálőtt feleségére, aki otthagyta őt és anyjához költözött. Az asszonyt csak hosszas és gondos ápolás után sikerült meg­menteni Krajcsovics most került a nyitrai esküdtszék elé gyilkosság kísérlete miatt és azzal védekezett, hogy nem akarta megölni csak megijeszteni az asszonyt. Az esküdtek verdiktje alapján a bíróság Krajcsovicsot felmentette és elrendelte szabadlábrahelye- zését. Az ügyész semmiségi panaszt jelen­tett be. — (Körmöcbánya képviselőtestületének működését felfüggesztették.) Lévai tudósí­tónk jelenti: Körmöcbánya képviselőtestüle­tének működését felfüggesztették. A községi választások alkalmával a képviselőtestületbe tizenhat szlovák néppárti és keresztényszo­cialista 'került be, míg az államalkotó pártok tizenöt tagsági helyet kaptak. Érdekes, hogy a felfüggesztés után a kerületi főnök a kép­viselőtestület régi tagjait nevezte ld újból a képviselőtestületbe. Az nj választás előrelát­hatólag jövő hó közepén lesz. — (Merénylet Smeral ellen.) A Bobemia közli, hogy kedden este a porici park mellett j Smeral kommunista vezér ellen revolveres merényletet követtek el. E hírrel kapcsolato­san a rendőri kőnyomatos megállapítja, hogy kedden este arra a villamos kocsira, amely­ben Smeral utazott, valaki egy szilárd tár­gyat dobott, amely megrepesztette az ablak­üvegéket. Nem lehetetlen, hogy egy arra ha­ladó autó nyomán röpült egy kő a villamos- kocsira. Smeral a rendőrségen nem tett fel­jelentést. — (Försíer-Schiilze visszaköltözik a Gömbős-viíiába.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A MTI jelentése szerint az igazságügyminiszter utisiíoK? a törvényszé­kei, hogy Förster-Schulzet helyezzék sza­badlábra. Förster-Scbulze. mikor kihirdették a törvényszék szabadlábra helyező végzé­sét, rendkívül megörült és kijelentette, hogy továbbra is Magyarországon fog maradni és a nagytétényi Gömbös-villába költözik visz- sza. Eörstert nem fogU'k kitoloncolni az or­szágból. — (A Délszlovenszkói Villamossági rí.? Komáromi tudósítónk jelenti: A Délszloven­szkói Villamossági rt. megalakításának ne­hézségei már jórészben el vannak háriwa. A közmunkaügyi minisztérium küldöttei a na­pokban Komáromban tanácskozásra hívják össze az érdekeltséget. Komárom részvétele is biztosítottnak látszik, fé'milüó korona hoz­zájárulással a gázgyárának védelmére szol­gáló föltételek mellett. A komáromi, ógyallai és párkányi járás községei 'egri agy óbb ré­szének hozzájárulása biztosítva van. — (Harangszentelés Benkepatonyban.) Komáromi tudósítónk jelenti: A Csallóköz­ben fekvő Béükepatony községben szenteli meg a református templom uj harangjait Ba­logh Elemér, a ^unai egyházkerület püspöke és Gya'ókay László, a komáromi református egyházmegye esperese. — (A tanácsos urak statisztikája.) A R. P. közlése szerint csupán Prágában húszezer miniszteri, pénzügyi stb. tanácsos ur él. Brünnben ezerkétszáz található o az egész köztársaságban kerek százezer tanácsos ur működik, ennek ellenére a hivatalos appará­tus és az állami közigazgatás állandóan dö­cög, mivel nincs, ki tanácsot adjon. Novem­ber hő folyamán újabb tanácsosi kinevezések jönnek s igy joggal remélhető, hogy a taná­csos urak száma szépen megnövekszik. — (Áthelyezés.) Füzpsséry Pál uiicsi jegyzőt Mezőlaborcra 'helyezte át a zsupáni hivatal. — (Saját gyermekének a nagyapja.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Németh Imre egy Besztercebánya környéki faluban szoba­festőmester. A háború kitörése előtt megnő­sült, oltárhoz vezette Hradski Paulát, akinek 1904 november 15-én született Mariska nevű leánya volt. Közben Németh orosz fogságba került. Mire hazaért, a felesége meghalt. A nagy leánnyá cseperedett Mariska szeretet­tel vonzódott mostohaapjához, össze is köl­tözködtek és a mia már húszéves leánynak nemrég gyermeke született a m-ostohaapától. A szomszédok felje'entésére megindult az el­járás Németh ellen a Btk. 247. paragrafusába ütköző vérfertőzés büntette címén. A besz­tercebányai törvényszék felmentette Né­meth Imrét, aki csütörtökön a pozsonyi tábla elé került. Kijelentette, hogy szívesen fele­ségül veszi a leányát, ha a törvény meg­engedi. A tábla sem látott vérfertőzést és megerősítette a felmentő ítéletet. Németh Im­re boldogan távozott a teremből menyasz- szonyával, akivel a felmentő ítélet jogerőre emelkedése után most már megesküdhet. A R&isziiiszkói Magyar Szinlársu lat Ungvárost Ungvár, október 10. , Mióta Horváth Kálmán színtársulata a Kék postakocsin berobogott Ungvárira, azóta a város közönségének meghitt, meleg színházi estéi van­nak. A Ruszinszkoi Magyar Színtársulat előadásai állandóan telt házak előtt peregnek le, a megérde­melt legszebb siker jegyiben. Horváth Ráírnám társulata nemcsak mint a magyar kultúra repre­zentánsa, hanem mint az igazi művészet hívatott képviselője is feladatának magaslatán áld. Úgy a: operett-ensemble, mint a prózai együttes első­rangú. A Kők postakocsi, a Három grácia, a Mé­zeskalács és a Rózsalány többször megujrázott előadásai azt mutatják, hogy az operett-együttes szép harmóniában e-gybe cs end ülő, kiváló művész- értékek szerencsés egybe válogatása. A három pri­madonna, nevezetesen a temperamentumos, fürge és kedves saubr.ett Somlár Stefi, a bájos és pazar eleganciával öltöző Havassy Mimi s a diszkrét, finom megjelenésű és kellemes, gazdag hang­anyaggal rendelkező énekesnő Szenczy Mária mű­vészetük lebilincselő szépségeivel rövid idő alatt egészen a közönség szivéhez férkőztek. C-s-erényí Adél, kit nemrégen még mint jó drámai anyát Is­mertünk, kitűnő kornika lett. Balázs István meg­nyerő külsejű, kellemes hangú, bakfishóditó bom- viván. Körösi vidám, fürge bufíó, bár sokszor kis­sé túloz. A hosszú Laíabár (a pesti Latabár öccse) szenzációsan táncol és nagyszerű mimikával ját­szik. De Varga Simfi, Koncz és Bcnde László te hatalmas erősségei a társulatnak. Déri Hugó ta­valy óta nagyon sokat fejlődött. Hangja érces, já­téka kiforrott, biztos. A drámai együttes szemeféniye Z. Serfőző Ilona, akinél kiválóbb hősnő talán nem is játszott még az ungvári deszkákon- Intelligens, rivtiniro- zo'tt, ízlésben és ötletekben gazdag művésznő, aki a színjátszás folyton megújuló színeivel -gyönyör­ködtet; de szépsége és előkelő megjelenése is mély hatást kelt. Férje é-s partnere, Zempléni Zol­tán mindenben méltó hozzá. CzaLkó Pál a vidéki átlagból messze kiemelkedő képességű jellem-szí­nész s egyben elsőrangú rendező i-s. Majthényi Mária megnyerő, kellemes egyéniség, aki kedves­ségével és szorgalmával csakhamar a közönség kedv-ence lett. A segédszemélyzet a tavalyinál sokkal jobb: intelligens és önálló felfogásra i-s képes. A zenét Szánthó Mihály karnagy dirigálja a tőle megszokott precizitással. Társa és segítője Rubel Frigyes, a tehetséges ifjú zongoraművész. A szezon legjobb előadásai eddig a Kék posta­kocsi, a -gyönyörűen kiállított Három grácia, a Mézeskalács és a Rózsalány (operettek), továbbá a Magdolna, Mikszáth Vén gazembere és Vajda Ernő újdonsága, a Hárem voltak. Külön dicsérettel kell megemlékeznünk Hor­váth Kálmán ama szép tervéről, hogy repertoár­jába egy klasszikus ciklust is beillesztett, amely­nek során eddig (Czakó Pál remek -alakításában és mesteri rendezésében) a Hamlet került színre; a napokban pedig Ibsen világhírű drámája, a Ki­sértetek, 'következik. (Ti—) (*) A budapesti Operaház válsága. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az állami szín­házaik szubvenciójának leszállítása miatt válságos helyzetbe került az Op-eraház és a Városi Szín­ház. Ez utóbbit hír szerint bérbe adják és Sebes­tyén Qéza vezetésére bízzák. Az Oper-aházbari takarékossági okokból húsz magánénekest és har­minc zen-észt el akarnak bocsátani. A lesz-erződt-e- t-ett tagok azonban ragaszkodnak szerződésükhöz. A Városi Színház személyzete ma társulati gyű­lést tartott, amelyen tiltakoztak az ellen, hogy a Városi Színházat kivegyék -az állam kezeléséből és bérbe adják. ..................................... U) Modern magyar zenemüvek bemutatása Szlovén-szkon.) W-eil-e Irma, f iáital berlini koncert- énekesnő, aki. a télen Berlinben óriási siikerr-e'1 mu­tatta be Kodály - Zoltán és Kentn-er Lajos dalait, megkezdte szloven-sz-kói körútját. A kassai dóm­ban rendezett nagysikerű hangversenye után Eperjesen adott -dalestét, melyen Kodály- és K-ent- ne-r-dalükon -kívül Branidis-Reviczky grófnő két dala is került első előadásra. Eperjes rég látott olyan sikert, mint ezen az estén; a közönség lel­kesedésé ttgy az -előadott müveknek, mint az elő­adó művészetének -szólt, aki -tökéletes kulturáji hangjával és végtelenül intelligens, a müvek szel lemébe tökéletesen beleilleszkedő -előadásával ie- i-ejthet-etíen művészi gyönyörűséget szerzett a kö­zönségnek. A művésznő, aki Bárkéniy Máriának, r magyar származású világhírű berlini -tra-gi-kána' az un-ck-ahugá, még több hangversenyt a-d Szlovén szkó nagyobb városaiban, melyek iránt igen na-"’ az érdeklődés. Kassán ma tartja hangversenyét. Faragó Ödön szlovenszkóí magyar színtársu­latának műsora Léván; Szombaton Gyere be rózsám. Legújabb műsora október 17-ig. viiágftidiiitás WemMeyöen Utazás Párison keresztül L-mdonba az olympiász hoz és a britt kiállításhoz a wembley-i parkban Nem nagy művészet Eie^éiyes öetehíívneK lenni Csodás vígjáték A mindenki asszonya E{?y módéra nő játéka Főszereplő: Mária Korda Bajnoki mérkőzések Pozsonyban. Pozsonyban sárnap utolsóelőtti f-ordulót játszanak.. Le-bo-nyo- Asra k-erü'nek a következő bajnoki mérkőzések: igeti—BTC, Vas—Törekvés, Rapid—PÁC, PTE •Donaustadt. CsAF-MLSz kassai kerület — Cseh zsupa vá­logatott mérkőzés lesz vasárnap, október 12-én Kassán. A magyar csapat összeállítása: Újházi; Kauk-es, Bozsik, Gajdos, Novak, Burt-ovszki; Fde-rmainn, Kútra, Drapp II, Koscs és Kenedic-s II. Versenykiírás. A pozsonyi PTE és PÁC októ­ber 19-én délután két órakor nemzetközi atlétikai versenyt rendez. A versenyen a CsAAU szabá­lyai érvényesek és azon résztvehetnek nemzetkö­zi atléták is. Nevezési dijak a nevezésekkel együtt október 14-ig -küldendők: be Niederhauser Károly címére (Pozsony, Köztársaság-tér 14). A program a következő: 100 m ifjúsági, 100 m senior, 1000 m •ifjúsági, diszkosz vetés, 800 m, 400 ni, 3000 m, 4sz-er 100 m staféta, -magasugrás, gerelyvetés, tá­volugrás, sulydo-bás, rúdugrás és 800 meg 400 meg 200 -m staf éta­A Kassal Sport Club vasárnap atlétikai ver­senyt rendez, amelyen az összes -kassái atléták résztvesznek. A budapesti I. oszt. bajnokság állása: a V <3 3 a o in 4-3 >c3 1 :© N C 'O N £ o Pl 12 á hs V* 2 3 a> X> •O ej M o Pí 1. VÁC 3 2 i — 4 1 5 2. FTC 2 2 — — 5 — 4 3. Törekvés 3 2 — 1 13 4 4 4. NSC 3 1 2 — 3 2 4 5. MTK 2 1 1 — 5 1 3 6. Vasas 2 1- 1 — 5 4 3 7. III. k-TVE 3 1 1 1 2 4 3 8. BTC 3 — 2 1 4 5 2 9. BEAC 3 — 2 1 — 9 2 10. Zugló 3 — 1 2 4 9 1 11. KAC 3 — 1 2 2 5 1 12. UTE 2 — — 2 — 3 — Budapest vasárnapi mérkőzései. Harmadik év­tizede játszanak Magyarországon futballt, de még soha egyetlen szezonban sem volt olyan bizony­talan a vasárnapok programja, mint m-ost. Egyik hétről -a másikra -tákol'ja össze az intéző bizottság a vasárnapi beosztást. Ennek oka az, hogy az M-'LSz a szeptemberi kecfvező terminusokat kisa­játította magának s ezzel igen n-ehéz helyzetbe hozta a ki-s egyleteket. Az egyesületek ugyanis óriási anyagi gondokkal küzdenek s vasárnapról vasárnapra alig tudnak összek-apirgálni annyit, hogy kiadásaikat fedezhessék- Van egylet, amely a dresszeket csak hitelben tudja kimosatni Nem csoda tehát, hogy a legvérmesebb li-a-rcot folytatja ez a sok kiéhezett -egyesület egy-egy jó terminu­sért. A most követő vasárnapi program körül is bajok vannak az FTC pálya miatt, amelyet tudva­lévőén a bi-kaviadalok részére rendeztek be. Va­sárnap különben- Budapest f-öattrakciója lesz az MTK találkozása az UTE-yel. Azonkívül találko­zik az FTC a Törekvéssel, a Vasas a VAC-cal, az NSC a III- kerülettel és a ZAC a BTC-vel. Szombat, október 11. | " zeneharávafi v ^ f !#MT§ bárban I 1 A szlovenszkóí előkelő magyar társaság 1 : legkedveltebb szórakozóhelye. JázwiMíiCr Magyarországon isyersteraiényért vásárolják az ingatlant Budapest, október 9. Az ingatlanok pi-a-cán még mindig a már hó­napok óta tartó pangás uralkodik. A tavaszi és a nyári hónapok statisztikája azt mutatja, hogy az adás-vételek száma, ha nem is nagy mértékben, d-e állandóan csökken- Érdekessége azonban a piacnak, hogy néhány hónappal -ezelőtt az volt az oka a csekély ingatlanforgalomnak, hogy a föld­es a háztulajdonosok tartózkodtak ingatlanaik -el­adásától, most fordított a helyzet, a vevők a jelen­tékeny kínálat ellenére k-ev-és hajlandóságot mutat­nak a vásárlásra. A jelent-éktelen keresletet főkép­pen az ingatlanhit-eikérdés rendezetlenségével, a ro-ssz terméseredményekkel s a mindinkább mu­tatkozó pénzszűkével hozzák összefüggésbe. A fő­városban ezen a nehézségen még lehet v-alameny- nyire segíteni és aki házat vagy földet akar vásá­rolni, könnyebben jut pénzhez, a vidéken azonban •ezen a téren szinte ieküzdhetetlenek a nehézségek. A vidékien általában ismét erősen d-ivi'k az ingat­lanspekuláció, a-zz-al a különbséggel], hogy -most a megvásárolt ingatlanon hamar túladnak. Igen gya­kori -eset, hogy az ingatlanspekuláns a ma meg­vásárolt ingatlant még aznap, vagy pedig egy-két napon belül, h-a szükséges, f-élvag-on búza nyere­séggel továbbadj-a. Ez a nyereség ugyan sokkal jelentéktelenebb az előző évi nyereségekhez ké­pest, mert hisze-rp egy-két év előtt igen gyakran megtörtént, hogy az eladott ingatlanért a vételár kétszeresét te megkapta a spekuláns. A föld- és házárak értéke egyébként naprói- napra közeledik az aranyparitáshoz és a vidéki városokban nem ritka eset az, hogy a szőllő holdjáért, -amelynek ára békében 2000 korona volt, ma 33, sőt 50 milliót is megadnak. Különösen Kecskemét környékén drágult meg feltűnő módon a szőllő -és itt csak a napok-bam történt, hogy két hold szőllő 200 -millió koronáért cserélt gazdát. Az utóbbi időben az ingatlanvásárlásnál külö­nös jelenség tapasztalható s ez a jelenség első­sorban a pénzszűkére vezethető viss-za. A vásár­lók ugyanis, mivel a pénzintézeteknél az ingatla­nok vásárlásához pénzt nem tudnak szerezni, az adás-vételt ngy oldják meg, hogy terményekben fizetik a megvásárolt földet. így például az egyik vidéki városban két hold föld a rajtia levő épület­tel együtt 64 mázsa rozsért, 16 mázsa búzáért és 160 kg zsirért kelt el. Ezt a vételárat a vevő 1926-tól kezdve nyo-lc egymásután következő éven át, teh-át 1933 végéiig, nyolc egyenlő részletben az -eladó lakásán természetben tartozik átadni­— Csökkent a bankjegyforgalom. A Bankhivatal október 7-iki kimutatása szerint a bankjegyforgalom október első hetében 119 millióval 8103 millió, koronára csökkent. A felek zsirókövetelése ezzel egyidőben 229 millióval 667 millió koronára emelkedett. A váltótárca 69 millióval 869 millióra, az érték- papiirleszámitolás 73 millióval 447 millió ko­ronára emelkedett, mig a lombard 17 millió koronával 734 millió koronára csökkent. A devizakészlet 3 millióval 661 millióra gyarapodott. A nemesfémkészlet állománya úgyszólván változatlan. Vagyond-ézsmára 18.6 millió koronát fizettek s ezzel a vagyon- dézsmára teljesített befizetések összege 4218 millió koronára növekedett. A bankjegy tar­talék 248 millióval 2660 millió koronára emelkedett. £3. ég. v\ ^ • > • 'V -A A.» ✓ I '* A legmegbízhatóbb ] test- és szépségápolási i cikkek, arckrémek* 3 j pederek, szappanok, stb, a I q n § » s \ rnpoji PaPillPIPPlílllflIi i | búi oll I Bl III liléi illlSlllS i ! Ko§Íce-Xassa, Fő-ut-ca 49. szám. ? | Valódi kölni vizek és francia illatszerek j Postai szétküldés Lucerna J| Hozí*dhép- Prásfa m siiuiii?.

Next

/
Oldalképek
Tartalom