Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)
1924-09-13 / 208. (656.) szám
* Szombat, szeptember 13. vethet a szerencsétlen adófizető, mert mialatt a hivatalos konnányszónokok a nyilvánosságot kéjgázzal tartják,, a főkolomposok a kéjgázról veszekszenek a kulisszák mögött, 4 drágaság egyre emelkedik, a közterhek növekszenek, közeledik a tél, a tisztviselők, nyugdíjasok nyomora nő és a sivár, kilátástalan helyzetben sehol sem látni egy vezér- csillagot, amely a sötétségben bolyongó kormánynak a helyes utat megmutatná. WvVNrwvwwvw w w ww1# ww w ww vwww Talárt kapnak a szlovenszkoi és ruszinszkői bírák és ügyészek Prága, szeptember 12. A történelmi országok bírál és ügyészei a tárgyalásokon az 1897. évi igazságügymi- niszteri rendelet szerint kötelesek talárban résztvenní* A cseh-szlovák igazságügyrni- niszter most rendeletét adott ki, mellyel a ta- Járvjselés kötelezettségét kiterjeszti az egész köztársaság területére. A bírák és ügyészek hivatalos öltözéke fekete talárból és báréiból áll. A talár, mely könnyű gyapjúszövetből készült, egészen bokáig ér. Az elején hajtóka van, melyet ibolyaszinii bársony díszít. ' A talár elején, a bal mellen a bírák és ügyészek H cseh-szlovák köztársaság ezüstből készült címerét fogják viselni. A hivatalos öltözékhez csokorra kötött fekete selyemnyakkendőt és fehér inget kell viselni. A barettet az itéletkihirdetések és eskütételek alkalmával teszik föl. Ezt is ibolyaszinii bársony díszíti. A birák talárja négyféle lesz. A bárét valamennyi kategóriában egyforma. A rendelet október elsején lép életbe és ettől kezdve az ügyvédeknek is jogukban fog állapi talárban és baretben megjelenni a bíróság előtt. Fedor Miklós lázitási pőre A rendtörvény alapján 14 napi áííamíogliázra ítélték Saját tudósítónktól — Riiuaszombaí, szeptember 12. Szeptember 10-én tárgyalta a rimaszombati törvényszék Fedor Miklós, a szepesi ke- resztényszoeialrstft párt titkárának „lázitási1* pőrét és ,/a repubíika. védelméről szóló tör- vény“ alapján a gömörmegyei Jolsván még 1923, évi június havában tartott politikai beszéde miatt 14 napi államíogházra ítélte, Az ügyészség azzal vádolta Fedor Miklóst, hogy a jöisvaí rtépgyülésen azt hirdette, hogy a roluická (agrár) párt azzal ámítja a népet, hogy akik a pártjukba lépnek, azoknak a dózsmaadó vagy felére lesz leszállítva, vagy pedig teljesen ei lesz törölve, továbbá, hogy a hatalom elnyomja a szlovákokat, a hivatalokból a szlovákokat kiszorítják és helyüket csehekkel töltik be; az iskolákban nagyobbrészt cseh tanerők vannak, akik cseh nyelven és cseh tankönyvekből tanítanak és Vasárnap; BFRÉNYJ JÁNOS; Ballada. (Vers.) - TAMÁS LAJOS: Sorok egy testvérhez. (Vers,) SEGESDY LÁSZLÓ: A ie.söbbrendii, Szomorú strófák í. Ezer hibád tudom, két szemeimnél látom § mégis mindenem vagy ezen a világon. Süt a másvilágon, Ua majd ottan járok Ott se- angyalokra; egy ördögre várok. Aki gyilkosom volt; egy ádes ördögre! Mindenhol csak reád, Mindenütt, örökre , . . Halálos gyötrelem, mikor tőled válók. És újra szilietek, mikor hozzád járok. Ha nem tudnám, hogy te játszol csak é« vélem Örömtől vagy hűtői meghaltam vön régen. I. Meddőn, céltalanéi csak jártam utánad Kergettem a felhőt, a suhand árnyat, S g ielhö, az árnyék, szállt, szállt, ón előlem, földönfutó koüdús Jgy lett én belőlem. 3°RÍ(T4lJU(7fAR7ftR£S ha ez tovább megy így, akkor 5 év múlva nem lesz szlovák Szlovenszkón; végül hogy a csehek minden eszközökkel küzdöttek szabadságukért és most, amidőn az már megvan, nekik a szlovákoknak nem adják meg az. autonómiát és elnyomják őket, Weinbergcr Rezső dr. hatásos védőbeszéde és a tanuk kihallgatása után Fedor Miklós kért szót. Nem tagad le semmit sern abból, amit mondott, sőt kijelenti, hogy a jövőben is ezen az ütem fog haladni, csinálhatnak belőle niantyrt, ha ez a hatalom érdeke, de azért a népért, amelynek a saját személyében is elnyomását látja — továbbra is küzdeni fog. A bíróság hosszú tanácskozás után kihirdette az Ítéletet, mely szerint Fodor Miklóst a rendtörvény alapján M napra elítélik. De egyúttal 'kimondja, hogy az, ügyész többi vádjait, hogy a szlovákok helyébe csupán idegeneket alkalmaznak, hogy a hivatalokban több a cseh tisztviselő, mint régen volt és hogy nem adják meg a megélhetést, a bíróság nem tartja a védtörvény pontjaiba ütközőknek. Indokolásában pedig azt mondja, hogy enyhítő körülménynek veszik, hogy Fedor Miklós az inkriminált kifejezéseket tényleg újságokban megjelent cikkek alapján mondotta és azért a minimális büntetést szabta ki a bíróság. Az Ítéletet úgy a védő, mint az ügyész megfclebbeztc. Géniben a bizottságon ülésemen Csak a jövő héten {esz ismét plenáris ülés «— Holnap Benes beszél Cienf, szemtember \2- A népszövetségi tanács működéséről szóló jelentés vitája és a Magyarország rekonstrukciójáról szóló jelentés elfogadása után a népszövetség plenáris üléseit a jövő hétig félbeszakították. Különösen a magyar szanálás iránt mutatkozott a tegnapi ülésen mindvégig feszült érdeklődés. Amíg a plenáris ülés szünetelni fog, addig a bizottságokban folyik tovább a munka. A tárgyalások súlypontja tehát a bizottságokra nehezedik, amelyek holnaptól kezdve fölváltva délelőtt és délután tartanak üléseket. A legnagyobb érdeklődés az első és harmadik bizottság felé irányul, amelyekben az arbitrázs, a biztonság és a leszerelés kérdésének jogi és politikai megoldását akarják keresztülvinni. A két bizottságban a tárgyalások eddig nem jutottak túl az általános eszmecserén, amely a megoldás irányvonalait szögezte le. A harmadik bizottságban, amelyben Sehunzer olasz delegátus a vitát a garanciaszerződés igen komoly kritikájával kezdte meg, a helyzetet igen pesszjmisztikusan ítélik meg Holnapra Benes felszólalását várják. A bizottság elé terjesztették Hyde amerikai javaslatát a garanciaszerződésre nézve. Az első bizottság megkezdte a népszövetségi paktum 36. szakasza értelmében a nemzetközi konfliktusok megoldására vonatkozó módozatok tárgyalását. A vita befejezte előtt nem lehet megállapítani azt, vájjon a tárgyalások célt érnek-e. Bethlen a kisebbségi kérgesről tárgyalt lierrlot-val és tfacgnnaiggal Föltárta előttük az utódállamokban élő magyar kisebbség helyzetét Nem hivatalos megbeszélések a kisantant delegátusaival Géni, szeptember l-2» (Saját tudósítónk jelentése.) Jelentettem röviden, hogy Bethlen István gróf magyar miniszterelnök, alkalmat talált Karrá, hogy megbeszéléseket folytasson. iíerriof francia és Macdonaíd angol miniszterelnökkel, E megbeszéléseken értesülésem szerint a többi között szóba került a kisebbségek kérdése Is, Bethlen tájékoztatta a két kormányelnököt arról, hogy milyen helyzetben élnek az utódállamokban a magyar kisebbségek és miként sértik meg a kisantant államai napról-napra a legkirívóbb módon a kisebbségek jogait védő nemzetközi szerződéseket. Hangsúlyozta, hogy Magyarországon a kormány minden erejével békés légkört akar teremteni, azonban működését rendkívül megnehezíti és a szanálási akció sikerét is veszélyezteti, hogy éppen a szanálás megkezdése ófa a magyar kisebbségek sorsa még rosszabbra fordult. Maedonaldnak arra a kérdésére, hogy miként lehetne a kisantant-államok érzékenységének sérelme nélkül rendezni a kisebbségi kérdést, Bethlen utalt a döntőbírósági eljárás lehetőségei te. A magyar kormány á maga részéről' kész a nemzetközi döntőbíróságnak a legmesszebbmenő módon tért engedni. A két miniszterelnök figyelmesen hallgatta Bethlen .fejtegetéseit, A kisebbségi kérdés szóba került a magyar és a kisantant kiküldöttek nem hivatalos megbeszélésén is. A kisantant leszögezte azt az álláspontját, hogy a kisebbségi kérdésbe a népszövetségnek vagy nemzetközi fórumnak nem lehet beleszólása és azt ajánlották, hogy a magyar kormány az érdekelt kisanfanöáUainokka! kezdjen erről tárgyalást, A magyar kormány ennek ellenére reméli, hogy lehetővé válik eredeti álláspontjának érvényesítése. Valószínűnek tartják, hogy a kisantant újból föl fogja vetni a kisebbségek ügyében a közvetlen tárgyalások fonalát. Érted hibáztam el egész éltem sorát Te tetted ecetté éltem édes borát. Átkom, gyászom voltál és áldalak mégis. Hiszen egy-két percig boldog voltam én is , «, Vértessy Gyula Árnyak az élet peremén «*• A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — írtai Neubauer Pál. 11. w Oiulia Majatesta, olyan nagyon gyűlölöm, mint még én előttem senki nem gyűlölt! —, kiáltott fej hirtelen a férfi. Alsó álkapcsa az utálattól elöretolodott és úgy nézett ki, mint egy vadállat, Tekintetét befurta íi nő rémült tekintetébe és rövid szünet után folytatta: Olyan nagyon gyűlölöm, hogy eddig csak azért nem öltem meg, hogy gyűlölhessem 1- Gyilkos?! Brililánsalmat akarja?! -- kiáltott a nő. ™ Azok már nem valódiak -*• felelte nyugodtan a férfi. —rw Honnan tudja? kérdezte félig sértődötten, asszonyságában megbántva, félig gúnyosan. —r Az utolsó brllltáns a Moptmartre zálogházában fekszik- Szállószámláit pontatlanul fizeti és találkáknál már gyakran várakozott urakra, akik nem jöttek el. Aj ön ideje elmúlt. — ón nivan ioi tud mindent, mint egy rossz detektív, — igyekezett gúnyolódni a nő, de a férfi elvágta a szót: — Nem azért hívtam meg ehhez a séta- kocsikázáshoz, hogy végighallgassam haza- dozástiit és kipróbáljam nőj fondorkodásait Csak annyit akartam mondani, hogy végbe- tétlenül szenvedélyesen gyűlölöm! Kitorzult haramiaarcában annyi undor tükröződött, hogy a nőben felkeltette az érdeklődést eziránt a groteszk ember iránt, akit nem ismert és aki őt oly nagyon gyűlölte. Szájszögletei, amelyekben összefutott a nyál, legörbültek és egyetlen szeme megnagyobbodott és úgy foszforeszkáh a sötétben, mint a vadállat szeme. — fis most meg akarom magának mondani, miért is gyűlölöm olyan nagyon, ön volt minden, nő között a legtökéletesebb asz- szony. ön volt a legtökéletesebb művésznő, kiből ömlött a legszebb ének és aki szlnmü- vészetóvel megbabonázta az. embereket. Apró lábalnál feküdt egM. világ, öné voltak Skócia sötét tengere mellett fekvő kastélyok és öné a kék Adria partján épült villák. Önért virágzottak a legszebb kertek legszebb virágai és évszázadok drágaköve) ragyogjak a boldogságtól, hogy szabad volt bőrének márványát díszíteniük. TengenuélységbaJ gyöngyök szálltak fel, hogy egy éjszakán át ott ragyogjanak dús hajában és reggelre a vágyódástól megvakuljanak. A kor legelső térfiai lángeszűket, gazdagságukat és élet- munkásságukat lábal elé rakták é® ön köpy* nvü léptekkel haladt el felettük, mintha játék és szeszély tárgyai lennének, S ön mindevvel meg nem elégedett, Ön nem tűrt meg uralkodót maga mellett és hadakozott magával a mindenhatóval. Papok elhagyták oltáFroutot változtat a kisantant Prága, szeptember 12. A nemzeti demokrata Moravsko-Slezsky Denik megbízható forrásból arról értesül, hogy a kisantant külügyminiszterei egy hónapon belül konferenciára ülnek - össze. Ez a konferencia azért szükséges, mert Benes eddigi politikája és ezzel együtt a kisantant is, különösen Mac- douald kijelentéseivel érezhető vereséget szenvedett. Nincs kizárva, hogy a konferencia a kisantant politikájának frontváítoztatásával Is foglalkozni fog, Pertinax félti a különszerződéseket Paris, szemtember 12, (Havas.) Pertinax az Echo de Parisban kijelenti hogy míg a leszerelési konferencia gondolata erősen érlelődik, addig a Franciaország és Belgium, közötti továbbá a Lengyelországgal és Csehszlovákiával kötött külön szerződések ki vannak téve annak a veszélynek, hogy jelen* tőségük csökken. Az angol sajtó elragadtatással ir Apponyiról Budapest, szeptember 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A világsajtó még mindig élénken foglalkozik Ápponyi Albert grófnak a népszövetség kongresszusán elhangzott beszédével, Az angol lapok nagy cikkekben emlékeznek meg a beszéd jelentőségéről. A Menting Post háramhasábos cikkben közli a beszédét és megjegyzi, hogy az egybegyiilt delegátusok közömbössége a legodaadóhb figyelemmé változott, amikor Apponyi beszélni kezdett. Apponyi ragyogó szónok, akinek súlyos mondanivalói vannak és ékes szószólója az elnyomott magyar kisebbségek panaszainak. Beszéde szemmelláthatóan megdöbbentette Bánost és a kisantantot, akik nem számítottak arra, hogy Apponyi a fejükre fogja olvasni # magyar kisebbségekkel elkövetett bűnöket. Beszédének lenyűgöző hatására jellemző, hogy az elnök is annyira figyelt rá* hogy bár más .témáról beszélt, mint ami a napirenden szerepelt/nem szakította félbe. A Daily Tele- graph is igen rokonszenves hangon emlékezik meg a beszédről, amelyet szerinte mindenkinek jól meg kell fontolnia, inért súlyos igazságok vannak benne. A Journal de Génévé azt írja, hogy Apponyi beszédében tekintély nyilvánult meg, és a kisantant kivételével a többségre jó hatást gyakorolt. Bethlen István gróf miniszterelnök tegnapi beszédének is élénk visszhangja támadt a sajtóban. A nagy világlapok véleményét még nem ismerjük, de a prágai sajtó rokonszenves hangon fogadta a miniszterelnök szavait, Az egységes párt tegnap este értekezletet tartott, amelyen elhatározta, hogy a miniszterelnökhöz tegnapi beszéde alkalmából üdvözlő táviratot küld. púkat és a szemirást, hogy önhöz imádkozhassanak és háborút viseltek az ön nevében. A föld engedelmeskedett önnek . • ♦ önnek egyedül! Ön azonban, aki ennek a hagyatéknak hivatva lett volna őrzője lenni . . . A férfi elhallgatott és erőt gyűjtött. Majd újra felszakadt belőle: — Ön arra használta szépségének, művészetének erejét, hogy a világ minden gyönyörűségét rombadöufse. Ön el akarta pusztítani a földet, Szépségének hideg csillogása növekedett a szerelem tüzével, amely mindenkiben égett, aki az ön közelébe jött, mintha az egész emberiség önnek áldozott volna. Az utat, amelyen ön haladt, holttestek és füstölgő romok jelzik, fis sohasem, egy pillanatra sem ólt önben a szeretet. — Ezért gyűlölöm! — Vártam erre a pillanatra, Húsz évig készítetten] elő. Várnom kellett, amis az idő megkezdte a bomlasztási műveletet, mert csak akkor jöhettem magához, hogy megmondjam, mennyire gyűlölöm. Kezeiből kihulltak a paloták, a villák, a férfiak, a drágakövek és a virágok. Üresek ezek a kezek és a kétségbeesés úgy kering feje fölött, mint hulla fölött a dögkeselyű, Üres a harctér és néma. Hangját elvesztette! Lábai, ke* zei a táncnál nem engedelmeskednek! Egykori diadalmas szépségén hasadások futnak végig, Meg rövid idő és életművemet megkoronázhatom I Öiulia a szavak csapásai elő) a kocsi sarkába menekült. Összezsugorodott a szavak súlya alatt és a groteszk kis férfi magasan feje fölé nőtt. És amint beletekintett állati vonásaiba, melyek görcsösen összerándultak, lassan, lassan emlékezés tört elő a múltból,