Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)
1924-09-25 / 218. (666.) szám
Csütörtök, szeptember 25. | m MkIJ O lí $ ¥ liilfll | szárnyas zongorái és piánmóinak f I -jjBP' Alapítva 1859, GeorgSWaMe Alapítva 1859. | , • g J iCs<se>s^i-tS2E3'®®w«5Biisi«a i®siiaB«s^siiíi5$»Ss>ss x<s3>ffraÉl®^3f®asS*ys®c®***- © íCili!niH-h- ;tatlsnu'• ksijeincs «i3ngja *j> I PIira<®*w»Őistórfi PaviltonE Vm%. g van. Zo ái elrongálhatatlanok. W is *•* /3k. KSfn»Brasí«ai'®rc*'j;anK’63s>MB űtöJapgí'icsagE*: © » a W | FerdimcBiaeS Sdiltt^el a:«g>, lírafia !., Ovocn! trft 6. t * ------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------* _ (A pozsonyi államügyészség többé ne m ad ki irodai munkára rabokat.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A pozsonyi államügyészség a Soltész-féle szökés óta megszüntette a raboknak irodai munkára Való kiadását. Az államügyészségre öt fogházőr érkezését várják a napokban, miután a 250 fogoly őrzésére kirendelt 18 fogházőr kevésnek bizonyult. — (Sztrájk a trencséni Tibergen-poszíógyárban.) Trencséni tudósítónk jelenti: A Ti- bergen-gyár igazgatósága legújabban nagy megrendeléseket kapott Franciaországból, úgy, hogy a munkások napi munkaidejét két órával meg kellett hosszabbítani. Ezért a két különóráért 50% béremelést ígért a gyár, mivel az árut a legnagyobb sietséggel, december elsejéig kellett leszállítani. — Gajdos tkomnnmistavezér, aki 2300 korona fizetést kap a gyártól havonta, ámbár csak közönséges munkás, ki akarta használni a gyár helyzetét és 70% béremelést kért a túlórák elmén. Azt remélte, hogy az igazgatóság a kedvező, de záros határidőhöz kötött szerződés érdekében könnyen belemegy az újabb béremelésbe. Mivel azonban az igazgatóságnak kalkulációja az újabb követelések miatt nem jött ki, értesítette az esetről a francia megrendelőket, akik a megrendelést sztornírozták. A gyár erre üzem redukciót volt kénytelen végirez vinni és 260 munkást elbocsátott. Gajdos kommmüstavezér erre szeptember 22-én annyira felizgatta a munkásságot, hogy azok valamennyien, szám szerint 1400-au délután 3 óraikor sztrájkba ■lépteik. Jelenleg az .1400 ember megfosztva mindennapi kenyerétől, várja a kérdés elintézését. — (Mi fáj a Novy Smér-nek.) A Pozsonyban megjelenő Novy Smér felpanaszolja, hogy az utóbbi időben rendkívül meg lett nehezítve a köztársasági elnökhöz való bejutás. Főleg állami tisztviselő a legritkább esetben kap audienciát, ellenben német, magyar és zsidó újságírókat nap-nap után fogad az elnök. — (Tragédia a Dunán.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Takács Szilveszter uagysurikocsis a Dunaágon több falusi emberi akart átvinni. Az utasai azonban leszálltak, mert féltek a mély vizen átmenni, Takács azonban virtusból áthajtatott, mert azt hitte, hogy a víz csak a lovak hasáig ér. Az ár azonban iovastól-kocsistől együtt elragadta. A kocsit kifogták, Takács a lovakkal együtt a hullám- sirban lelte halálát. — (Egy uj üstökös.) A heidelbergi csillagvizsgáló jelenti: Szeptember 15-én Finster bonni csillagász egy uj üstököst fedezett föl, mely a hetes nagysági osztályba tartozik. Az üstökös a Verenikc-csport 42-ik csillaga közelében áll, a nyugati égboltozaton s 1% fok oppoziciós, másfél fok deklinációs sebesseggel délkeleti irányban a Mérleg-csoport felé tart. — (Udrzal miniszter pozsonyi látogatásának epilógusa.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Érdekes tárgyalást tartott tegnap a dan- dárbiróság. Galbavy János katonai soffőr ült a vádlottak padján gondatlanságból okozott súlyos testi sértéssel vádoltam A vád visz- szanyulik a múlt év nyarára, amikor Udrzal nemzetvédelmi miniszter Pozsonyban tartózkodott és felülvizsgálta a helyőrségeket. A miniszter szalonkocsijában a főpályaudvaron aludt és Galbavy soffőr kora hajnalban ki volt rendelve autójával a miniszter mellé- Örült iramban vágtatott végig autójával az utcákon és az egyik szlik utcában belehajtott egy előtte menetelő- századba. A katonák félreugrottak, de az egyiket az autó sárfogója elkapta és magával hurcolta. Súlyos sérüléseiből csak hetek múlva gyógyult fel. A dandárbiróság Galbavy soffőr c 14 napi foglárfogságra ítélte. — (Az apa, mint detektív.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Ez év májusában a nyitrame- gyei. Radica községben két cigány megtámadta és kirabolta Rehák Antal gazdát. A cscndörség Sztojka János .cigánylegényt tartóztatta le, aki azonban tagadott. Ennek ellenére vizsgálati fogságban tartották. A minap azután váratlan fordulat következett be. A letartóztatott cigánylegény apja nyomozni kezdett és megállapította, hogy a rablást Balás János cigány követte el egy társával. Balás beismerte a tettét. Letartóztatták, míg Sztojka Jánost szbadlábra helyezték. — (Szerencsétlenül járt uriovas a gö- möri lóversenyíéren.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A lóverseny előtt való pénteki napon a versenyző lovasak közül többen — köztük Tornaílyay Zoltán földbirtokos, ismert uriovas is — tréninget tartottak ;a rima- szécsi versenypályán. Az egyik akadály át- ugratásánál Tornaílyay lova megbotlott és a levegőben valósággal bukfencet vetve, maga alá temette lovasát. Tornaílyay Zoltán kisebb horzsolásokat és zúz ód ásókat szenvedett. — (A rimaszombati iparosok a vásárok szaporítása ellen.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A rimaszombati városi tanács elhatározta, hogy a országos vásárok számát évente hatról nyolcra emeli föl. A rima- szombati iparossg vasárnap tartott gyűlésén egyhangúan a városi tanácsnak e terve ellen foglalt állást és kimondotta, hogy a vásárok szaporítása csak a munkaidő pocsékolását jelenti az iparosságra nézve és arra semmi szükség nincsen. Megakadt a liftünk Abban az uj házban, ahol három hete é! a munkánk, elkészült a lift. Elkészült és megindult. Szállt fel a bedrótozott kalickában a magasba szökő emeletek felé és mosolyogva köszöntötte első stációját: a mezzanint. A mosolygásában kedves üdvözlés volt: szervusz, mi sokat fogunk találkozni az életben, — de volt ben- ne egy nagy adag lenézés is: te nem vagy nekem fontos, az én célom, lelkem a negyedik emelet felé szárnyal. És amikor elhaladt a mez- zanin mellett, aho! két orvosi tábla nézte öt és bámulta a tükrös, kipárnázott kis alkotmányt, bekövetkezett a tragédia: megakadt. Azóta ott lóg a mezzanin és az els-o emelet között. Mikor elmegyek mellette, sajnálom és ha lenne időm, vigasztalnám öt szomorú helyzetében. Elmondanám neki, hogy ez így van az életben. Az ember se különb, mint a lift, teli van örömmel, könnyedséggel és az égbe akar törni, mikor elindul, lenézi és megmosolyogja az első állomást, szerelmes a legmagasabb életemeletbe, nem törődik mosolygásokkal, amiket kap bámuló szemektől és azután megakad és lóg-lóg, szeretne visszamenni az unalmas földszintre, de a sors se fel, se le nem engedi, csak lógatja, kínozza és sfégyenkezteti, úgy ahogy most szé- gyenli magát a mi uj, megakadt liftünk. Ha megoperálják és ha akadály nélkül jut e! majd velem a harmadik emeletre, ha megbarátkozunk egymással s ha örülni fog, ha én jövök és szo- - moruan kúszik lefelé, ha én becsapom utánaim az ajtót, akkor majd ó' is megtanulja azt, amire engem megtanított a sors: kevesebb szárnyalással menni, csak akkor menni, ha muszáj és megbecsülni a kis zománcszenieket is, ha azok meleget és szere tetet beszélnek. glin. — (Összeíogdossák a lelencekéi.) Kassai tudósítónk jelenti: Kassa környékén igen sok lelencgyerek van elhelyezve magyar, vagy szlovák falusi gazdáknál. A gyermekeket, akik mát évek óta vannak nevelőszüleiknél, többnyire igen megkedvelték s igy érthető megdöbbenést keltett, amidőn a kassai gy érmek menhely utasításaira fölszólították a nevelőszülőket, hogy a gyermekeket a kassai gyerniefcmenlielybc szállítsák be. Mivel a nevelőszülők, akik nagyobbára örökbe óhajtják fogadni a gyermekeket, ezen fölszólltás- nak nem tettek eleget, az elmúlt napokban a csendőrök éjjel egy órakor járták be a gyám- szülőket és a még nyugodtan alvó gyermekeket álmukból fölverve, összefogdosták s egybeterelve őket, vasúton Kassára szállították. — (Telefonösszeköttetés Szovjeíoroszor- szággaí.) Iielsingforsból jelentik: Leningrad és Fíelsingfors között egyrészt, Leningrad és Révai között másrészt szeptember 20-ika óta nyilvános, szabályos telefonforgalmat léptettek életbe. Ez az első eset, hogy Szov- jetoroszország telefonon érintkezhetik a külfölddel. — (A népszövetség és a legkisebb államok.) Géniből jelentik: Festői képet mutatott, amikor az ujzélandi Maori-törzs negyventagu bizottsága bevonult a népszövetség üléstermébe, hogy kikérje annak ítéletét a törzsnek az ujzélandi kormánnyal keletkezett biríokpörébcn. Tetoválva teljes harci íolldiszben vonultak föl a maoriak Ratanának, főpapjuknak vezetése alatt és büszkén helyezkedtek el a teremben. A népszövetségi tagoknak volt legalább min nevetniük néhány napig- Ugyanilyen vidámságot váltott ki, amikor Monakó folyamodott minden hivatalos formalitás betartásával a fölvételért. Egy szellemes diplomata meg is jegyezte: a népszövetségnek majd szankciókat fog keileni kivetni árra, aki a jövőben megüti a montecarlói kaszinóban a bankot. — (Mikié Vince pártot alapított.) Mikié Vince képviselő ur politikai meggyőződése hivatalos titok. Az 1920-as választásoknál a magyar-német szociáldemokrata párt listáján szerepelt a neve, a parlamentbe azonban nem került, csak akkor, amidőn Nagy képviselő — illetőségétől való m-cgfosztása után — a parlamentből távozott. Időközben Mikié ur átment az összes színű szocialista és polgári pártokon, ragyogó egyéniségét azonban egyik sem elégítette ki s ezért most megalakította a saját parasztpártját; a megalakításnál nagyon verte az ellenzéki dobot, jól tudjuk azonban, hogy Mikié Vince ur a kormánypártok felé kacsintgat s pártalakitásával csupán a letünö- féíben lévő Csánkí-Neumann-féle párt szerepét akarja átvenni. Minden bizonnyal átveszi Mikié ur a szereppel együtt a magas pártfogókat is, ami azonban keveset segit erőlködésén, amint azt a Nár. Listy is megjósolta: ,.Mikié pártalaki tiásának csakis teljes kudarc lehet a vége, miként a többi más pártalaprtási kísérlet is azzal végződött. A most meglévő pártokban mindenki megtiaMfetja at helyét s az uj pártok vezérei hadsereg nélkül maradnak.*1 — (Cseh—román bizottság likvidálja a szétválasztott Ugocsa- és Szaímármegyék iratait) Erdélyi tudósítónk jelenti: Tegnap 12 cseh-szlovák és 12 román delegátusból álló vegyes bizottság érkezett Szatmárra. E bizottságnak az a föladata, hogy az országhatár által egymástól elválasztott községekre vonatkozó összes közokiratokat kicserélje. A békeszerződés eredményeképpen ugyanis Ugocsavármegye székhelye, Nagyszőlős Cseh-Szlovákiának jutott, míg az Ugocsához tartozott halmii járás egy része Romániához került. Mig a halmii járás községeinek köz- igazgatási iratai a cseh-szlovákiai Nagyszőlősön maradtak, addig a Cseh-Szlovákiához csatolt községek telekkönyvi iratait a szatmári törvényszéken őrzik. A vegyes bizottság megkezdte a tanácskozásokat, melyeknek az a célja, hogy az igazságszolgáltatásra, mint a közigazgatás minden egyes ágazatára, erdészetre, pénzügyigazgatásra, árvaszékre vonatkozó iratok kicserélése dolgában megállapodjanak. A bizottság az elcsatolt községek dolgait ötven évre visszamenően likvidálni akarja és igy a szatmári tanácskozások hetekig eltartanak. Amint az itteni dolgokkal végeztek, a vegyes bizottság Nagyszőlősön folytatja munkáját. — (Elítélték a Fővárosi Opereítszmház merénylőit.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti törvényszék ma tartotta meg a főtárgyalást a Fővárosi Ope- rettszinházban tavaly elkövetett merénylet ügyében. Húsz vádlott állott a biróság előtt, köztük Márffy József, Adorján Géza és Oko- licsányi Dénes. A többi vádlottak közgazda- sági egyetemi hallgatók és sváb parasztfiuk voltak. Valamennyien tagadtak. A biróság Márffyt, Adorjánt és Okolicsányrit fölmentette, egy vádlottat hat heti, kettőt egy hónapi, a többit pedig nyolc napi fogházbüntetésre iólte. Az ügyész és az elitéltek fölebbeztek. — (Mi történt a kassai kereskedelmi iskolában?) A Kassán megjelenő Slovenská Pravda közli legutóbbi számában a következőket: „Hogy mily égbekiáltóan vannak elnyomva a szlovák szülők gyermekei, erről most is meggyőződhettünk az itteni kereskedelmi iskolában tartott felvételi vizsgák alkalmával. Az egyegyült szülők nagy meglepetésére kijelentete az igazgató, hogy az első osztályba csak negyven hallgatót lehet fölvenni, ezek közül már harmincötöt beirtak és igy csak öt hely van még. A szülők, akik harmincán voltak, ijedten néztek egymásra, majd megkezdődött a vizsga, amely kora reggeltől félkettőig tartott. Az eredményt öt órakor hirdették ki. Csak öt hallgatót vettek föl, a többiek mehetnek legelni, mert elestek annak a lehetőségétől, hogy más intézetbe iratkozhassanak be. Megállapítottuk, hogy az intézetnek tizenegy cseh és egy szlovák tanára van és a gyerekeket még a szlovák nyelvből is cseh tanár vizsgáztatta. Az intézet igazgatójának, Ma- tousek urnák azt tanácsoljuk, hogy a Csehországból idekerült hallgatókat küldje vissza és, mindjárt lesz elég hely a mi gyermekeink részére. Ne felejtse el ez az ur, hogy mi itthon vagyunk, ö pedig csak itten van, de nem sokáig, hanem csak egy kis ideig.“ így ir egy szlovák lap. Nyugaton átmeneti rosszabbodás. Keleten nem lesz változás. — (YMCA-íanfolyamok.) Pozsonyból jelenük: Az YMCA-taníolyamoikra a beiratkozás határideje október 1 -én lejár. Fölhívjuk tehát mindazokat, akik a tanfolyamok közűi valamelyiket látogatni akarják, jelentkezzenek minél előbb. Az egyéves kereskedelmi tanfolyamon kívül vannak még szlovák, esc*, néniét, magyar, szerbhorvát, angol, francia, olasz és spanyol nyelvtanfolyamok is. Jelentkezéseket elfogad az YMCA tájékoztató irodája (Pozsony, Sánc-ut 8. sz.). — (Az európai íilmiparosoic kongresszusa.) Október végén Londonban kongresszust tartanak az európai filmiparosok, hogy megbeszéljék az európai filmiparnak az amerikaiak mintájára való egyesítését. Amerikában, Hollywoodban praktikusan megvalósították már ezt az egyesülést: az elaprózott, különálló filmgyárak összefogtak, hogy közös tökével és közös adminisztrációval nagyarányuakká szervezzék vállalataikat. Európa filmiparának pangását is a kisszeriiség okozza: Angliában hiányzik a technikai kvalitás, Németországban a töke, Svédországba,? a praktikus körültekintés, Franciaországban és Olaszországban az ideák és a pénz. Ha az összes európai államok centralizálják filmiparukat, akkor épp oly nagyarányú alkotásokra lesznek képesek, mint Amerikában. Minden állam a legjobbját adja és a közös töke is elegendő lesz a nagy befektetésekre A jövő évre Parisba tervezik a második európai filmkogresszust. — (Óriási tűz Nikolsburgbaii.) A morvaországi Nikolsburgban, amely két békekötésről is nevezetes, tegnap délután súlyos tűzvész pusztított. Huszonöt ház leégett. — (Repülőgépes rumcsempészek Amerikában.) Ncwyorkbó! jelentik: Amióta a rum- csempészflotta ellen erélyesebb rendszabályokat léptettek életbe, a „boötieggerek“, vagyis az alkoholcsempészek uj módot eszeltek ki tiltott üzelmeik lebonyolítására. A kanadai határról az északnyugati Unio-váro- sokba repülőgépen szállítják az italt. Külön konstruált gépekkel rendelkeznek, .melyek igen nagy mennyiségben bírják az árut és éjjeli repülésekre is alkalmasak. Hogy mily jelentős pénzösszegek állnak a bootleggerek rendelkezésére, mutatja az is, hogy ámbár az amerikai rendőrségnek eddig már három értékes repülőgépet sikerült ártalmatlanná tenni, még mindig fönnakadás nélkül folyik a rumcsempészés repülőgépes utakon. xx Fővárosi nívójú uíiszabőság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLAN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Főutca 48. Telefon 697. C 1 is & É ?== CSAK „Smsa'8'-“ NAL VEGYEN HASSA. FÖ-UTCA 25. 1773 1 mnüüi 3 {vermellek, Hali t 3 és ifjak résiére! t 2 Védjegy. fc* 2 , , ► U 2291 Elsőrendű pontos szabas, kitűnő >< kidolgozás, csak saját készítmény. | férd. Hirsdi Prágd LI 3 lelezitá 14. szám. ^ Fiókok: Národní trida 37, „Platteis“-Teplitz j£ ^ Schönau, Marktplatz 5. szám, I. emelet. fiKényszernélküli szabad megtekintés. — Ebéd w *5 * alatt nyitva. ST ■4 -Z ► ► > ► i> r> i> > fifi>■ ► r> ► s»>■ ín í> fi