Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)

1924-08-01 / 173. (621.) szám

Péntek, augusztus !. — (Rövid kassal hírek.) Kassai tudósí­tónk jelenti’: Duna Árpádné kassai lakos 'két­hónapos csecsemőjét az ágyba tette és be­takarta. Amidőn egy óra múlva hazatért, ré­mülten látta, hogy a csecsemő megfu'lt. A rendőrség megindította a vizsgálatot. — A kassai Ítélőtábla Grib Jakab petroocei föld­művest, aki önvédelemből agyonverte le- gényfiá't, a gyilkosság vádja alól fölmentette. Az ügyész felebbezett. — A Kassai Zsidó Fő­iskolai Hallgatók Segélyzöegyesülete augusz­tus 17-én jótékonycéta kerti előadást rendez a Gajda-íürdőn. — (Ismét szétrobbant egy szódásüveg.) II os­vai tudósítónk írja: Zrínyii, Ilosvai szikvízgyáros üzlethelyiségében gyártás alkalmával egy szódás­üveg szétrobbant, egry csomó üveget összetört s a gyárost a tején egyes szilánkok megsebesítették. A szerencsés véletlennek köszönheti a gyáros megmenekülését, hogy a szétrobbanó üvegek ha­lálra nem sebezték. — (Repülőszerencsétianség Franciaországban.) Mint a Havas-ügynökség Parisból jelenti, Bourg- la-Reine környékén tegnap két repülőgép zuhant le. A katasztrófa háirom ember életébe került, öten, köztük az egyik pilóta anyja, súlyosan meg­sebesültek. — Városközi teaaiszverseny Losoncon. A lo­sonci LAFC e hó 3.-án nyitja meg mj tenisz­pályáit, mely alkalommal egynapos tenniszver- senyt rendez Rimaszombat és Losonc városok tenniszezői között. A városiközi versenyen a RPOS és a LAFC legjobb játékosai fognak meg­mérkőzni e ymással az ez alkalomra kitűzött ser­legért. Az Ungvári TK győzelme Nyíregyházán. Tu­dósítónk jelenti: 1000 főnyi nézőközönség előtt folyt le az UTK—NyKISE mérkőzése, melyben az ungvári csapat sorozatos szép akciókkal tarkított játékával minden tekintetben megfelelt a várako­zásnak. Mindkét csapat szép, rámenős játékot pro­dukált. Az UTK védelme biztos, a bekkek közül Stark a jobbik, de Nagy is megbízhatóan játszott. A fedezetsor lelke a centenhaff Moskovits, aki a balfedezet SchilHngerrel együtt remek védő és támadó játékot produkált, de Iglatics is kiváló. A csatársor fürge és észszerű kombinációkkal dol­gozik. Horváth a center szépen irányított, a szár­nyak közül a Halper—Hegyi balszárny volt a jobb, de a Csízek—Markovits jobbszárny is meg­felelt' Az első félidő egyenlő erejű ellenfelek küz­delmét mutatja. Végig Szép és változatos a küzde­lem. A nyíregyháziak 'minden tekintetben méltó ellenfelei az UTK-nak. A vezető gólt a félidő 30. percében éri el az UTK. Horváth szép kornerét Halper remek fejessel góllá értékesíti. A második félidőben a NyKISE lelkesen támad és erősen küzd a kiegyenlítésért, de az UTK sziklaszilárd védelmén minden támadás összeomlik. Sőt az TJTK egy lerohanásából Hegyi az ungvári csapat második gólját lövi a 10. percben és ezzel végleg biztosítja csapatának a győzelmet. A félidő hátra­lévő része váltakozó támadásokkal telik el, de mindkét csapat szívósan védekezik és igy az ered­mény 2:0 (1:0) Ungvár javára meg is maradt. Szombaton végre mentesz a pozsonyi konfe­rencia. A régóta húzódó pozsonyi konferencia végre megvalósul. Igaz, hogy most nem a cseh- magyar sportérintkezés a konferencia vezcrmoti- vuma, mint azt régebben tervezték. Most a pro­fesszionizmus a vezérszólam, igaz, hogy ebben azután a cseh-magyar érintkezés is benne van hol­mi MTK—Sparta stb. meccsek alakjában. Prágá­ból egyelőre csak a Sparta ígérte meg részvéte­lét, a bécsiek azonban testületileg megjelennek. Meisl Hugó — mint levelében irta — szívesebben látta volna a konferencia helyét Bécsbcn, de ter­mészetesen elmegy Pozsonyba is. A magyar egye­sületek vezetői közül eddig Fodor dr. személyes megjelenése biztos. Az MLSz elnöki ülésén foglal­kozni fog azzal a kérdéssel, hogy ne képvrseltes- se-e magát félhivatalosan a konferencián. Az FTC folytatólagos sikerei külföldön. Alkal­mi tudósítónk táviratozza: Az FTC polócsapata sikerrel folytatja angol országi túráját. Hétfőn a kitűnő westoni csapat volt az ellenfele, amelyet erős játék után sikerült 3:2 (0:1) arányban legyőz­nie. A csapat legjobb embere Wenk volt, Nagy ki­tünően védett. Megejtették Budapesten a bajnoki sorsolást. Az MLSz intézőbizottságai tegnap kisorsolták az őszi szezon mérkőzéseit. A szezon legérdekesebb meccsei: az UTK—MTK október 12.-én lesz s az MTK—FTC október 19.-én. A KAC úszó! Thurzófüreden. Kassai tudósí­tónk jelenti: A KAC úszószakosztálya augusztus 3.-án (vasárnap) rendezi Tburzófüredre uszóver- sennyel egybekötött kirándulását. Nemzetközi tenniszverseny Léván. Lévai tu­dósítónk jelenti: A Lévai Sport Egylet és a Lévai Sport Klub augusztus 15-én, 16-án és 17-én Léván a ligeti és ladányi-uti pályáikon nemzetközi ten- n'szversenyt rendeznek. Versenyszámok: Női egyes, férfi egyes a LSE vándordíjáért (védi ' Göncz Lajos MAC). Férfi páros, vegyes páros. . Nevezési díj személyenkint és versenyszámonkint 15 I<. páros versenyben 10 K, külföldi versenyzők nem fizetnek nevezési dijat. Nevezési zárlat augusztus 12. Nevezések Belcsák Andor Léva : cimrc küldendők. Minden felvilágosítás ugyanott. A budapesti, pozsonyi és érsekujvári ismertebb versenyjátékosok részvételüket a versenyre máris i kilátásba helyezték. Mit szabad Magyarországba bevinni? Budapest, julius 30. A hivatalos lapban közzétett rendelet felsorolja azokat az árukat, amelyekre vo­natkozóan a múlt pénteki minisztertanács engedélyezte a szabad behozatalt. Ezek név­sora a következő: Hántolattam és hántolt rizs, valamint töredékrizs, érett dió, mogyo­ró, k. m. n. ti. friss gyümölcs, szilva aszalva vagy szárítva, k. m. ti. n. gyümölcs elké­szítve, sfcb., friss káposzta, k. ni. n. n. friss, főzelék és étkezésre való másféle friss nö­vény, a cukorrépa és burgonya kivételével, imák, érett mákfejek is, vad; szárnyas is, friss hal, édesvízi rák, szárazföldi csiga, scampi, szivacs, oltóanyagok, mesterséges vaj és margarin, továbbá egyéb k. m. n- ti. éteksiradékok, repceolaj hordókban, töm­lőkben és hólyagokban, tökmagola'j hordók­ban, tömlőkben és hólyagokban, naprafor­góolaj, szárított tej, kondenzált tej, szelen­cékben, palackokban és effélékben légmen­tesen elzárva, gázkoksz, égetett mész, pa­mutvatta, a gyógyászati célokra való kivéte­lével, gépek stb. tisztítására előkészített (fonalak, pamutfo-nalak a kisforgaltecu szá­mára kiszerelve, kötszövött- és kötöttáru pamutból, egész végekben, hevederek és betek pamutból, jutafonalak a kisíorgalom számára kiszerelve, jutaszövetek nyers álla­potban, m/ustráfíanak, fábszörryegek lenből, ken dérből, jutából és k. tm. n. n. növényi fonóanyagokból, fehérítve, festve, szirmyo- matosan musírásán is, gyapjufonaíak a lds- forgalöm számára kiszerelve, kötszövött- és kötöttáruk gyapjúból, selyemből, flórét vagy müseiyemből való cérna, más fonóanyagok­kal' kapcsolatban is, fehérítve vagy festve, -a kisforgaiom számára kiszerelve, kötszövött- és kötöttáruk selyemből, kötszövött- és kötöttáruk félselyemből, gallér, kézelő, ing- mell, mint férfi- és fiú-fehérnemű. Pneumati- Ikok (tömlők és burkolatok), kocsi- és egyéb takarók durva kelméből, szövetben, illetve fonálban vegyileg preparálva, vagy olujjat, kátránnyal vagy zsirkeverékkel bevonva, vagy áztatva. Hordók vasból, sineik a ke­resztmetszetre való tekintet nélkül,- fu-rva is: csákányok, kapák és lapátok (ideértve a vakotokat is) fával kapcsolatban is. Szögek, drótszögek is, pántok, teherszállító kocsik és szánok, személyszállító 'kocsik bőr- és ipárnaimunka nélkül, személyszállító kocsik bőr- és párnamunkával, automobilok, szét­szedve is (keretváza dhassis is, ideértve a rászerelt motorokat is), zsebóráik, óratokok zsebórákhoz, zsebórákhoz való óramüvek, óramüplatitnák és nyersmüvek (ébanches) is, zsebórákhoz való órarészek. Szénsav, folyé­kony, szalmiákszesz (a szar vas agancsszesz .eddig is engedély nélkül volt behozható), ammóniák, folyékony (folyékony amrmoniák- gáz), glaubersó (nátrium szulfát, kénsavas nátron), kristályos szóda, folyékony vizüveg '(üvegoldat). Getaíine (tlsztito+t. szárított, állati és növényi kocsonya), porrá törve is és ebből készített áruk. Gyógycélokra kiszerelt vatták és kötő szerek, faggyú- gyertyák. — A jimius havi kereskedelmi mérleg. A statisztikai hivatal most tette közzé a jo- niusi kereskedelmi mérleget, amely szerint a kivitel ebben a hónapban 703,535.025 kilo­grammal és értékre átszámítva 96,898.017 koronával fölülhaladja a behozatali súlyt és értéket. A behozatal május hónaphoz viszo­nyítva 345 millió koronával csökkent. Az év első felében a kivitel 568,340.866 koronával haladta túl a behozatalt, úgy hogy az első két év külkereskedelmi mérlege több mint félmilliárd koronával aktív. — Melyik a legdrágább vasút? A MÁV tarifaemelésével kapcsolatosan lépten-nyo­mon íhail.lja ez ember, hogy a magyar vasút szállítási tarifája a legdrágább Középeuró- pákan. Ez az állítás a különböző vasúti tari­fák összehasonlítása alkataiév.a(l megdől. Ezt bizonyítják a következő tételek. A hazai szén szállítása a MÁV-on 12.848 magyar korona, a cseh-szlovák vasutakon magyar koronába átszámítva 18.050, a német vasutakon 17.580, az osztrák vasutakon 12.852. A gabona szál­lítása a MÁV-on 27.280, a német vasutakon 42.800, a cséh-szlpvák vasutakon 24.750, az osztrák vasutakon 17.493. A bor szállítása a MÁV-on 24.640, a cseh vasutakon 33.000, az osztrák vasútiakon 58.548. a német vasuta­kon 58.000. A burgonya szállítása a MÁV-on 10.912, a cseh-szlovák va-sutakon 15.025, az osztrák vasutakon 12.376 és Németországban 18.200 76r%b> » — (A kassai városi tanács ülése.) Kassai tudósítónk jelenti: Kassa város tanácsának tegnapi ülésén Slabey dr. megyei főorvos je­lentést tett a városi tanácsnak, a cseh-szlo­vák orvosi egylet emlékezetes kongresszu­sáról. A főorvos szerint a magyar lapokat tévesen informálták a kongresszusról, ahol szerinte a magyar nemzet és magyar orvosi kar eben semmiféle támadás nem hangzott el, (?!) (Ocenásek d'r.-nsk a Slovensky Vy- chodban megjelen utólagos cikkei is éppen az ellenkezőjét bizonyítják!) Slabey kijelentésé­re Schuszter János kér. szoc. tanácstag ref­lektált, a'ki a választ tudomásul vette, de hangsúlyozni kívánta, hogy a város nemzeti­ségi békéjének a megóvása a tanács eminens kötelessége.' Schuszter egyik interpellációjá­ra válaszolt a főjegyzői hivatal s kijelentette, hogy a törvény a tanácsnak nem ad ellenőr­zési jogot a jegyzői hivatallal szemben. Schuszter válaszában leszögezte, hogy isme- j ri -a törvényt a jegyződ hivatal kioktatása nél­kül is és a jövőben is, minden olyan esetet, amely a város bármely lakójának az érdekelt .séfti, a tanács elé fog hozni. A Körmendy- Ékes Lajos állampolgárságának megsemmi­sítésére vonatkozó miniszteri leratot a ta­nács a jogügyi bizottsághoz tette át. A kato­natiszti lakások ügyében a tanács felszólítja a város közönségét, hogy jelentsék be ki­adó szobáikat, mert ha önkéntes jelentkező nem lesz, akkor rekvirálni fognak. — (Borzalmas szerencsétlenség cséplés köz­ben.) Rimaszomfoa'tból jelenti tudósi tónk: Julius 28-án Söreg községben csépelt gépével Barna Dezső cséplőfféptoJajdonos. Reggel nyolc óra körül Luka József söregi fakos portáján csépeltek. Mun­kaközijén Varga Balázs harmincéves medresJhideg- •kuti lakos, aki mint kisegítő volt a gépnél alkat-, marva, véletlenül elcsúszott és lábbal beleesett a. dobba, mely iá’bát darabokban, tépte le. Azonnal beszállították a losonci közkórházba, de még a szállítás alatt meghalt — (Leesett a rimaszécsi vasútállomás tetejéről.) Rimaszombatból jelenti tudósí­tónk: Julius 26-án Král Károly 18 éves fiú a rimaszécsi vasútállomás tetejére mászott fel pajkosságbói, miközben megcsúszott és lezuhant a földre. Eszméletlen állapotban be­szállították a rimaszombati közkórházba. Állapota életveszélyes. — (A kakaslonüiici tüzokóegyesüiet jubiláns ünnepsége.) Kakaslomnici tudósítónk irja: Kakas- iomnic község tüzoltótesíüleie július 27.-én ülte meg fennállásának 50 éves jubileumát, mely alka­lommal a német tűzoltók szövetsége nagygyűlést tartott. A kis tátraaljiai község díszbe öltözve vár­ta vendégeit, még a legkisebb viskó is ki volt dí­szítve. A jelenvolt szepesi német tűzoltók száma meghaladta a 650 embert. Kilenc órakor mindkét felekezeti templomban hálaadó istentisztelet volt. Tíz órakor kezdetét vette a szabadban a díszköz­gyűlés, melyen Mitsoh Andor tüzoltószövelségi elnök méltatta az egyesület ötvenéves multiját. A díszközgyűlést követő versenygyakorlatoknál az e’ső csoportban, szerelés haladók részére osztó- villával, az 1. dijat Poprád, a 2. dijat Lőcse, a 3. dijat Gölnic nyerte el. A 2. csoportnál, 9-es szere­lés, az I. dijat Szomolnok, a 2. dijat Nagyszalók, a 3. dijat Késmárk tűzoltósága nyerte el. Az ötös szerelésnél kezdők részére az 1. díjat Izsákfalu, aj 2. dijat Mateóc, .a 3. dijat Felsőerdőfalu, a 4. dijat Felka tűzoltósága nyerte el, dicséretben részesül­tek Mérihárd, Laibic, Malompatak tüzoltótestületei. — (A szent év megnyitása.) Római tudósitónk jelenti: A jubileumi szent esztendő megnyitásának az a szhnbóhrrn'a, hogy a pápa kalapáccsal töri be — természetesen csak formailag — a Szent Péter templom befalazott szent kapuját és a szent év be­zárását vakoló lapáttal végzi. Ugyanezt a ceremó- niá't végzi egy-egy bifoornok-legátus a Lateráni, a Santa Maria Maggiore és a San Paolo bazilikában. 0‘Connel bibornok ebből az alkalomból azt az esz­mét pendítette meg, hogy az amerikai püspöki kar küldjön a pápának jubileumi ajándékot. Erre a cél­ra gyűjtést is indítottak az amerikai püspöki kar körében, amely 50 ezer dollárt eredményezett. Ezt az összeget már el is küldték Rómába. Az olasz püspöki kar kalapácsot és vakoló ezüst szerszá­mot ajándékoz a San Paolo bazilika bihornok-legá- ■tusának, a francia püspöki kar a Lateráni bibor- nok-legátnsának, mig a Santa Maria Maggiore bi- bornok-legátusának ezüst szerszámait Alfonz spa-| nyol király ajánlotta fel, — (Az uj ötkoronás érepánzek.) A Lido- vé Noviny értesülése szerint a pénzügymi­nisztérium pályázatot készít elő az uj ötko- ronás érepánzek művészi tervezetére. A pá­lyázatot érdekessé teszi az a körülmény, hogy valószínűleg csak az uj öt'koronás egyik oldalára lesz érvényes a pályanyert mü, mi­vel a minisz'.érium Spániel ismert oroszlános reliefjét az egyik oldalon feltétlenül megtartja. — (Bázeli rendőrök Budapesten.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap este a bázeli rendőrzenekar Buda­pestre érkezett. A hajóállomáson nagy tömeg várta az érkezőket. A leszálláskor a zenekar a magyar himnuszt játszotta, ami előtt a svájciak meghajtották a lobogójukat. A sváj­ciak ezután ünnepiesen végigvonultak a fő­város főbb útvonalain. A tömegben resztvet­tek a budapesti svájci követség és konzulá­tus tagjai is. A küldöttség rna délelőtt megte- j kmtette a főváros nevezetességeit. j —- (Klíma rendörigazgató távozik Po­zsonyból?) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Na­pok óta kering a városban az ellenőrizhetet­len hír, hogy Klíma Jaroslav dr. rendőrigaz- gató, ha szabadságáról vissza is tér Po­zsonyba, nem sokáig marad a rendőrigazga- tóság élén, mert kinevezik a minisztérium­ba. Utóda minden valószínűség szerint Herz rendőrtanácsos, a jelenlegi helyettes rendör­igazgató lesz. A hirt hivatalos helyen még nem erősítették meg. — (Komáromban az összes ügyvédek, orvo­sok, gyógyszerészek, korcsmárosoik és kévéseik illetőségéi kutatják.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi ügyvédek és orvosok nagy meglepe­tésre ébredtek: valamennyien idézést kaptak a városházára, hogy illetőségüket meavizsgálják. Erre a járási főnök utasította az állami jegyzői hivatalt. Napokig járták a rendőrök az utcákat és ahol ügyvédi vagy orvosi cégtáblát találtak, azt feljegyezték, holott ezt minden fáradság nélkül ki­írhatták volna a címtárból. Az orvosok és ügyvé­dei-e után a korcsmárosok és kávésok kerülnek sor­ra, azután a kereskedők és iparosok. Komárom határváros lévén, egyikről-másíkról kiderül, hogy nem lesz elég régi az illetősége, mert csak har­minc óv óta adózik és lakik Komáromban. Ezek azonnal belekerülnek a „fekete könyvbe11. Van egy könyv a városházán, amelybe mindenkinek a neve belekerül, akinek az állampolgársága felől a hatóságnak kételye támad. Már pedig a hatóság -előtt mindenki gyanús, aki itt él, ha az, illető ma­gyar. — (A kassai árdrágítók ellen.) Kassai tu­j dósítónk jelen Fi: Megírtuk, hogy a kassai élelmiszerpiacon az elmúlt napokban szokat­lanul emelkedtek az árak. Az áremelkedés meggátlására a hatóságok erélyes lépéseket tettek. Az áremelő pékek ellen máris megin­dult az eljárás. — (A vörös kakas.) Komáromi tudósítónk je­lenti: Bátorkeszi község a párkányi járásnak egyik legjelentékenyebb községe, az kdén mintha gonosz varázslat alatt állana. Hetenként felröppen a vö­rös kakas és pusztít. A múlt h'éten három tűz volt, egy napon kettő is; az idén pedig nem kevesebb, mint 21 ház égett le. A községben egész bizonyos­ra veszik, hogy a gyakori tüzeket bűnös kezek okozzák. A rendőrség lázasan nyomoz, de eddig •még eredményt elérni nem tudott. — (Rosszul sikerült betörés.) Beregszá­szi tudósítónk jelend: A napokban betörők jártak Rósner beregszászi kereskedő ruhás­üzletében, sok értékes holmit elemeitek, de ,rra már nem jutott idejük, hogy a közvetlen I szomszédságban levő újonnan alakult Álta­lános .Hitelbankba betörjenek. Az egész do­logban legjelentősebb az, hogy. Rósner üzle­te a legforgalmasabb helyen, közel a rend­őrséghez fekszik. — (Lskkfestékeí ivóit öngyilkossági szándékból.) Pozsonyból jelenti tudósitónk: Kacséra Zsófia Zsidó-utcai murtkíásnő ön­gyilkossági szándékból lakkfestéket ivott. Súlyos belső sérüléseivel a mentők bevitték az állami kórházba. — (A hatóságok által tévesen kiutalt fi­zetés és nyugdíjtöbbleíek visszatérítése.) Igen sok panaszos levél érkezik főleg a nyugdíjasok köréből, hogy az illetményeiket kiutaló pénzügyi hatóságok a járulékaikat részben vagy egészen megszüntetik. Hosz- szas utánjárás után azt a felvilágosítást kap­ják, hogy egy, két, sőt több évvel ezelőtt a pénzügyigazgatóság tévedése folytán na­gyobb összeget utalványoztak ki az illető-, nek, mint amennyi tényleg járt neki s most, mikor a hatóság a tévedésre rájött, utólag vonja le ezeket az összegeket. Ez a helyzet tarthatatlan. Valamint igen kevés adófizető polgár akad, aki teljesen tisztán látna az adótörvények bonyolult rendszerében, Ugyanúgy vaunak az állami közalkalmazot­tak és nyugdíjasok, akik a postai csekfchiva- íal utján kapják illetményeiket. Minthogy a nyugdíjtörvények száma végtelen, az érde­kelt minden aggodalom nélkül vette föl a ré­szére kiutalt esetleg nagyobb összeget. És ha még kérdést intézett is a pénzügyigazgató­sághoz a nyugdíjemelés okáról, választ, fel­világosítást sohasem kapott. Ellenben egy I vagy két év múlva azzal bünteti meg a ha­tóság, hogy az amitigyis nyomorúságos egész havi nyugdiját levonásba hozza. Az „anti- demokratikus“ magyar törvények kifejezet­ten tartalmaztak oly rendelkezéseket, me­lyek szerint a hatósági tévedés folytán ki­utalt járuléktöbbletek nem követelhetek vissza. Az „antidemokratikus" bécsi köz- igazgatási bíróság a volt Ausztria terüle­tére ugyancsak kimondta, hogy az oly túl­fizetések, amelyek a hatóság tévedése foly­tán keletkeztek, nem követelhetek vissza. A cseh-szlováik demokráciára igazán különös fényt vet a hatóságok ilynemű intézkedése, amellyel a teljesen ártatlan nyugdíjast sújt­ják. kx Fővárosi nívóit! uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Ko§lce, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél Koslce, Fő­utca 48. Telefon 697.

Next

/
Oldalképek
Tartalom