Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-01 / 173. (621.) szám
Péntek, augusztus !. — (Rövid kassal hírek.) Kassai tudósítónk jelenti’: Duna Árpádné kassai lakos 'kéthónapos csecsemőjét az ágyba tette és betakarta. Amidőn egy óra múlva hazatért, rémülten látta, hogy a csecsemő megfu'lt. A rendőrség megindította a vizsgálatot. — A kassai Ítélőtábla Grib Jakab petroocei földművest, aki önvédelemből agyonverte le- gényfiá't, a gyilkosság vádja alól fölmentette. Az ügyész felebbezett. — A Kassai Zsidó Főiskolai Hallgatók Segélyzöegyesülete augusztus 17-én jótékonycéta kerti előadást rendez a Gajda-íürdőn. — (Ismét szétrobbant egy szódásüveg.) II osvai tudósítónk írja: Zrínyii, Ilosvai szikvízgyáros üzlethelyiségében gyártás alkalmával egy szódásüveg szétrobbant, egry csomó üveget összetört s a gyárost a tején egyes szilánkok megsebesítették. A szerencsés véletlennek köszönheti a gyáros megmenekülését, hogy a szétrobbanó üvegek halálra nem sebezték. — (Repülőszerencsétianség Franciaországban.) Mint a Havas-ügynökség Parisból jelenti, Bourg- la-Reine környékén tegnap két repülőgép zuhant le. A katasztrófa háirom ember életébe került, öten, köztük az egyik pilóta anyja, súlyosan megsebesültek. — Városközi teaaiszverseny Losoncon. A losonci LAFC e hó 3.-án nyitja meg mj teniszpályáit, mely alkalommal egynapos tenniszver- senyt rendez Rimaszombat és Losonc városok tenniszezői között. A városiközi versenyen a RPOS és a LAFC legjobb játékosai fognak megmérkőzni e ymással az ez alkalomra kitűzött serlegért. Az Ungvári TK győzelme Nyíregyházán. Tudósítónk jelenti: 1000 főnyi nézőközönség előtt folyt le az UTK—NyKISE mérkőzése, melyben az ungvári csapat sorozatos szép akciókkal tarkított játékával minden tekintetben megfelelt a várakozásnak. Mindkét csapat szép, rámenős játékot produkált. Az UTK védelme biztos, a bekkek közül Stark a jobbik, de Nagy is megbízhatóan játszott. A fedezetsor lelke a centenhaff Moskovits, aki a balfedezet SchilHngerrel együtt remek védő és támadó játékot produkált, de Iglatics is kiváló. A csatársor fürge és észszerű kombinációkkal dolgozik. Horváth a center szépen irányított, a szárnyak közül a Halper—Hegyi balszárny volt a jobb, de a Csízek—Markovits jobbszárny is megfelelt' Az első félidő egyenlő erejű ellenfelek küzdelmét mutatja. Végig Szép és változatos a küzdelem. A nyíregyháziak 'minden tekintetben méltó ellenfelei az UTK-nak. A vezető gólt a félidő 30. percében éri el az UTK. Horváth szép kornerét Halper remek fejessel góllá értékesíti. A második félidőben a NyKISE lelkesen támad és erősen küzd a kiegyenlítésért, de az UTK sziklaszilárd védelmén minden támadás összeomlik. Sőt az TJTK egy lerohanásából Hegyi az ungvári csapat második gólját lövi a 10. percben és ezzel végleg biztosítja csapatának a győzelmet. A félidő hátralévő része váltakozó támadásokkal telik el, de mindkét csapat szívósan védekezik és igy az eredmény 2:0 (1:0) Ungvár javára meg is maradt. Szombaton végre mentesz a pozsonyi konferencia. A régóta húzódó pozsonyi konferencia végre megvalósul. Igaz, hogy most nem a cseh- magyar sportérintkezés a konferencia vezcrmoti- vuma, mint azt régebben tervezték. Most a professzionizmus a vezérszólam, igaz, hogy ebben azután a cseh-magyar érintkezés is benne van holmi MTK—Sparta stb. meccsek alakjában. Prágából egyelőre csak a Sparta ígérte meg részvételét, a bécsiek azonban testületileg megjelennek. Meisl Hugó — mint levelében irta — szívesebben látta volna a konferencia helyét Bécsbcn, de természetesen elmegy Pozsonyba is. A magyar egyesületek vezetői közül eddig Fodor dr. személyes megjelenése biztos. Az MLSz elnöki ülésén foglalkozni fog azzal a kérdéssel, hogy ne képvrseltes- se-e magát félhivatalosan a konferencián. Az FTC folytatólagos sikerei külföldön. Alkalmi tudósítónk táviratozza: Az FTC polócsapata sikerrel folytatja angol országi túráját. Hétfőn a kitűnő westoni csapat volt az ellenfele, amelyet erős játék után sikerült 3:2 (0:1) arányban legyőznie. A csapat legjobb embere Wenk volt, Nagy kitünően védett. Megejtették Budapesten a bajnoki sorsolást. Az MLSz intézőbizottságai tegnap kisorsolták az őszi szezon mérkőzéseit. A szezon legérdekesebb meccsei: az UTK—MTK október 12.-én lesz s az MTK—FTC október 19.-én. A KAC úszó! Thurzófüreden. Kassai tudósítónk jelenti: A KAC úszószakosztálya augusztus 3.-án (vasárnap) rendezi Tburzófüredre uszóver- sennyel egybekötött kirándulását. Nemzetközi tenniszverseny Léván. Lévai tudósítónk jelenti: A Lévai Sport Egylet és a Lévai Sport Klub augusztus 15-én, 16-án és 17-én Léván a ligeti és ladányi-uti pályáikon nemzetközi ten- n'szversenyt rendeznek. Versenyszámok: Női egyes, férfi egyes a LSE vándordíjáért (védi ' Göncz Lajos MAC). Férfi páros, vegyes páros. . Nevezési díj személyenkint és versenyszámonkint 15 I<. páros versenyben 10 K, külföldi versenyzők nem fizetnek nevezési dijat. Nevezési zárlat augusztus 12. Nevezések Belcsák Andor Léva : cimrc küldendők. Minden felvilágosítás ugyanott. A budapesti, pozsonyi és érsekujvári ismertebb versenyjátékosok részvételüket a versenyre máris i kilátásba helyezték. Mit szabad Magyarországba bevinni? Budapest, julius 30. A hivatalos lapban közzétett rendelet felsorolja azokat az árukat, amelyekre vonatkozóan a múlt pénteki minisztertanács engedélyezte a szabad behozatalt. Ezek névsora a következő: Hántolattam és hántolt rizs, valamint töredékrizs, érett dió, mogyoró, k. m. n. ti. friss gyümölcs, szilva aszalva vagy szárítva, k. m. ti. n. gyümölcs elkészítve, sfcb., friss káposzta, k. ni. n. n. friss, főzelék és étkezésre való másféle friss növény, a cukorrépa és burgonya kivételével, imák, érett mákfejek is, vad; szárnyas is, friss hal, édesvízi rák, szárazföldi csiga, scampi, szivacs, oltóanyagok, mesterséges vaj és margarin, továbbá egyéb k. m. n- ti. éteksiradékok, repceolaj hordókban, tömlőkben és hólyagokban, tökmagola'j hordókban, tömlőkben és hólyagokban, napraforgóolaj, szárított tej, kondenzált tej, szelencékben, palackokban és effélékben légmentesen elzárva, gázkoksz, égetett mész, pamutvatta, a gyógyászati célokra való kivételével, gépek stb. tisztítására előkészített (fonalak, pamutfo-nalak a kisforgaltecu számára kiszerelve, kötszövött- és kötöttáru pamutból, egész végekben, hevederek és betek pamutból, jutafonalak a kisíorgalom számára kiszerelve, jutaszövetek nyers állapotban, m/ustráfíanak, fábszörryegek lenből, ken dérből, jutából és k. tm. n. n. növényi fonóanyagokból, fehérítve, festve, szirmyo- matosan musírásán is, gyapjufonaíak a lds- forgalöm számára kiszerelve, kötszövött- és kötöttáruk gyapjúból, selyemből, flórét vagy müseiyemből való cérna, más fonóanyagokkal' kapcsolatban is, fehérítve vagy festve, -a kisforgaiom számára kiszerelve, kötszövött- és kötöttáruk selyemből, kötszövött- és kötöttáruk félselyemből, gallér, kézelő, ing- mell, mint férfi- és fiú-fehérnemű. Pneumati- Ikok (tömlők és burkolatok), kocsi- és egyéb takarók durva kelméből, szövetben, illetve fonálban vegyileg preparálva, vagy olujjat, kátránnyal vagy zsirkeverékkel bevonva, vagy áztatva. Hordók vasból, sineik a keresztmetszetre való tekintet nélkül,- fu-rva is: csákányok, kapák és lapátok (ideértve a vakotokat is) fával kapcsolatban is. Szögek, drótszögek is, pántok, teherszállító kocsik és szánok, személyszállító 'kocsik bőr- és ipárnaimunka nélkül, személyszállító kocsik bőr- és párnamunkával, automobilok, szétszedve is (keretváza dhassis is, ideértve a rászerelt motorokat is), zsebóráik, óratokok zsebórákhoz, zsebórákhoz való óramüvek, óramüplatitnák és nyersmüvek (ébanches) is, zsebórákhoz való órarészek. Szénsav, folyékony, szalmiákszesz (a szar vas agancsszesz .eddig is engedély nélkül volt behozható), ammóniák, folyékony (folyékony amrmoniák- gáz), glaubersó (nátrium szulfát, kénsavas nátron), kristályos szóda, folyékony vizüveg '(üvegoldat). Getaíine (tlsztito+t. szárított, állati és növényi kocsonya), porrá törve is és ebből készített áruk. Gyógycélokra kiszerelt vatták és kötő szerek, faggyú- gyertyák. — A jimius havi kereskedelmi mérleg. A statisztikai hivatal most tette közzé a jo- niusi kereskedelmi mérleget, amely szerint a kivitel ebben a hónapban 703,535.025 kilogrammal és értékre átszámítva 96,898.017 koronával fölülhaladja a behozatali súlyt és értéket. A behozatal május hónaphoz viszonyítva 345 millió koronával csökkent. Az év első felében a kivitel 568,340.866 koronával haladta túl a behozatalt, úgy hogy az első két év külkereskedelmi mérlege több mint félmilliárd koronával aktív. — Melyik a legdrágább vasút? A MÁV tarifaemelésével kapcsolatosan lépten-nyomon íhail.lja ez ember, hogy a magyar vasút szállítási tarifája a legdrágább Középeuró- pákan. Ez az állítás a különböző vasúti tarifák összehasonlítása alkataiév.a(l megdől. Ezt bizonyítják a következő tételek. A hazai szén szállítása a MÁV-on 12.848 magyar korona, a cseh-szlovák vasutakon magyar koronába átszámítva 18.050, a német vasutakon 17.580, az osztrák vasutakon 12.852. A gabona szállítása a MÁV-on 27.280, a német vasutakon 42.800, a cséh-szlpvák vasutakon 24.750, az osztrák vasutakon 17.493. A bor szállítása a MÁV-on 24.640, a cseh vasutakon 33.000, az osztrák vasútiakon 58.548. a német vasutakon 58.000. A burgonya szállítása a MÁV-on 10.912, a cseh-szlovák va-sutakon 15.025, az osztrák vasutakon 12.376 és Németországban 18.200 76r%b> » — (A kassai városi tanács ülése.) Kassai tudósítónk jelenti: Kassa város tanácsának tegnapi ülésén Slabey dr. megyei főorvos jelentést tett a városi tanácsnak, a cseh-szlovák orvosi egylet emlékezetes kongresszusáról. A főorvos szerint a magyar lapokat tévesen informálták a kongresszusról, ahol szerinte a magyar nemzet és magyar orvosi kar eben semmiféle támadás nem hangzott el, (?!) (Ocenásek d'r.-nsk a Slovensky Vy- chodban megjelen utólagos cikkei is éppen az ellenkezőjét bizonyítják!) Slabey kijelentésére Schuszter János kér. szoc. tanácstag reflektált, a'ki a választ tudomásul vette, de hangsúlyozni kívánta, hogy a város nemzetiségi békéjének a megóvása a tanács eminens kötelessége.' Schuszter egyik interpellációjára válaszolt a főjegyzői hivatal s kijelentette, hogy a törvény a tanácsnak nem ad ellenőrzési jogot a jegyzői hivatallal szemben. Schuszter válaszában leszögezte, hogy isme- j ri -a törvényt a jegyződ hivatal kioktatása nélkül is és a jövőben is, minden olyan esetet, amely a város bármely lakójának az érdekelt .séfti, a tanács elé fog hozni. A Körmendy- Ékes Lajos állampolgárságának megsemmisítésére vonatkozó miniszteri leratot a tanács a jogügyi bizottsághoz tette át. A katonatiszti lakások ügyében a tanács felszólítja a város közönségét, hogy jelentsék be kiadó szobáikat, mert ha önkéntes jelentkező nem lesz, akkor rekvirálni fognak. — (Borzalmas szerencsétlenség cséplés közben.) Rimaszomfoa'tból jelenti tudósi tónk: Julius 28-án Söreg községben csépelt gépével Barna Dezső cséplőfféptoJajdonos. Reggel nyolc óra körül Luka József söregi fakos portáján csépeltek. Munkaközijén Varga Balázs harmincéves medresJhideg- •kuti lakos, aki mint kisegítő volt a gépnél alkat-, marva, véletlenül elcsúszott és lábbal beleesett a. dobba, mely iá’bát darabokban, tépte le. Azonnal beszállították a losonci közkórházba, de még a szállítás alatt meghalt — (Leesett a rimaszécsi vasútállomás tetejéről.) Rimaszombatból jelenti tudósítónk: Julius 26-án Král Károly 18 éves fiú a rimaszécsi vasútállomás tetejére mászott fel pajkosságbói, miközben megcsúszott és lezuhant a földre. Eszméletlen állapotban beszállították a rimaszombati közkórházba. Állapota életveszélyes. — (A kakaslonüiici tüzokóegyesüiet jubiláns ünnepsége.) Kakaslomnici tudósítónk irja: Kakas- iomnic község tüzoltótesíüleie július 27.-én ülte meg fennállásának 50 éves jubileumát, mely alkalommal a német tűzoltók szövetsége nagygyűlést tartott. A kis tátraaljiai község díszbe öltözve várta vendégeit, még a legkisebb viskó is ki volt díszítve. A jelenvolt szepesi német tűzoltók száma meghaladta a 650 embert. Kilenc órakor mindkét felekezeti templomban hálaadó istentisztelet volt. Tíz órakor kezdetét vette a szabadban a díszközgyűlés, melyen Mitsoh Andor tüzoltószövelségi elnök méltatta az egyesület ötvenéves multiját. A díszközgyűlést követő versenygyakorlatoknál az e’ső csoportban, szerelés haladók részére osztó- villával, az 1. dijat Poprád, a 2. dijat Lőcse, a 3. dijat Gölnic nyerte el. A 2. csoportnál, 9-es szerelés, az I. dijat Szomolnok, a 2. dijat Nagyszalók, a 3. dijat Késmárk tűzoltósága nyerte el. Az ötös szerelésnél kezdők részére az 1. díjat Izsákfalu, aj 2. dijat Mateóc, .a 3. dijat Felsőerdőfalu, a 4. dijat Felka tűzoltósága nyerte el, dicséretben részesültek Mérihárd, Laibic, Malompatak tüzoltótestületei. — (A szent év megnyitása.) Római tudósitónk jelenti: A jubileumi szent esztendő megnyitásának az a szhnbóhrrn'a, hogy a pápa kalapáccsal töri be — természetesen csak formailag — a Szent Péter templom befalazott szent kapuját és a szent év bezárását vakoló lapáttal végzi. Ugyanezt a ceremó- niá't végzi egy-egy bifoornok-legátus a Lateráni, a Santa Maria Maggiore és a San Paolo bazilikában. 0‘Connel bibornok ebből az alkalomból azt az eszmét pendítette meg, hogy az amerikai püspöki kar küldjön a pápának jubileumi ajándékot. Erre a célra gyűjtést is indítottak az amerikai püspöki kar körében, amely 50 ezer dollárt eredményezett. Ezt az összeget már el is küldték Rómába. Az olasz püspöki kar kalapácsot és vakoló ezüst szerszámot ajándékoz a San Paolo bazilika bihornok-legá- ■tusának, a francia püspöki kar a Lateráni bibor- nok-legátnsának, mig a Santa Maria Maggiore bi- bornok-legátusának ezüst szerszámait Alfonz spa-| nyol király ajánlotta fel, — (Az uj ötkoronás érepánzek.) A Lido- vé Noviny értesülése szerint a pénzügyminisztérium pályázatot készít elő az uj ötko- ronás érepánzek művészi tervezetére. A pályázatot érdekessé teszi az a körülmény, hogy valószínűleg csak az uj öt'koronás egyik oldalára lesz érvényes a pályanyert mü, mivel a minisz'.érium Spániel ismert oroszlános reliefjét az egyik oldalon feltétlenül megtartja. — (Bázeli rendőrök Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap este a bázeli rendőrzenekar Budapestre érkezett. A hajóállomáson nagy tömeg várta az érkezőket. A leszálláskor a zenekar a magyar himnuszt játszotta, ami előtt a svájciak meghajtották a lobogójukat. A svájciak ezután ünnepiesen végigvonultak a főváros főbb útvonalain. A tömegben resztvettek a budapesti svájci követség és konzulátus tagjai is. A küldöttség rna délelőtt megte- j kmtette a főváros nevezetességeit. j —- (Klíma rendörigazgató távozik Pozsonyból?) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Napok óta kering a városban az ellenőrizhetetlen hír, hogy Klíma Jaroslav dr. rendőrigaz- gató, ha szabadságáról vissza is tér Pozsonyba, nem sokáig marad a rendőrigazga- tóság élén, mert kinevezik a minisztériumba. Utóda minden valószínűség szerint Herz rendőrtanácsos, a jelenlegi helyettes rendörigazgató lesz. A hirt hivatalos helyen még nem erősítették meg. — (Komáromban az összes ügyvédek, orvosok, gyógyszerészek, korcsmárosoik és kévéseik illetőségéi kutatják.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi ügyvédek és orvosok nagy meglepetésre ébredtek: valamennyien idézést kaptak a városházára, hogy illetőségüket meavizsgálják. Erre a járási főnök utasította az állami jegyzői hivatalt. Napokig járták a rendőrök az utcákat és ahol ügyvédi vagy orvosi cégtáblát találtak, azt feljegyezték, holott ezt minden fáradság nélkül kiírhatták volna a címtárból. Az orvosok és ügyvédei-e után a korcsmárosok és kávésok kerülnek sorra, azután a kereskedők és iparosok. Komárom határváros lévén, egyikről-másíkról kiderül, hogy nem lesz elég régi az illetősége, mert csak harminc óv óta adózik és lakik Komáromban. Ezek azonnal belekerülnek a „fekete könyvbe11. Van egy könyv a városházán, amelybe mindenkinek a neve belekerül, akinek az állampolgársága felől a hatóságnak kételye támad. Már pedig a hatóság -előtt mindenki gyanús, aki itt él, ha az, illető magyar. — (A kassai árdrágítók ellen.) Kassai tuj dósítónk jelen Fi: Megírtuk, hogy a kassai élelmiszerpiacon az elmúlt napokban szokatlanul emelkedtek az árak. Az áremelkedés meggátlására a hatóságok erélyes lépéseket tettek. Az áremelő pékek ellen máris megindult az eljárás. — (A vörös kakas.) Komáromi tudósítónk jelenti: Bátorkeszi község a párkányi járásnak egyik legjelentékenyebb községe, az kdén mintha gonosz varázslat alatt állana. Hetenként felröppen a vörös kakas és pusztít. A múlt h'éten három tűz volt, egy napon kettő is; az idén pedig nem kevesebb, mint 21 ház égett le. A községben egész bizonyosra veszik, hogy a gyakori tüzeket bűnös kezek okozzák. A rendőrség lázasan nyomoz, de eddig •még eredményt elérni nem tudott. — (Rosszul sikerült betörés.) Beregszászi tudósítónk jelend: A napokban betörők jártak Rósner beregszászi kereskedő ruhásüzletében, sok értékes holmit elemeitek, de ,rra már nem jutott idejük, hogy a közvetlen I szomszédságban levő újonnan alakult Általános .Hitelbankba betörjenek. Az egész dologban legjelentősebb az, hogy. Rósner üzlete a legforgalmasabb helyen, közel a rendőrséghez fekszik. — (Lskkfestékeí ivóit öngyilkossági szándékból.) Pozsonyból jelenti tudósitónk: Kacséra Zsófia Zsidó-utcai murtkíásnő öngyilkossági szándékból lakkfestéket ivott. Súlyos belső sérüléseivel a mentők bevitték az állami kórházba. — (A hatóságok által tévesen kiutalt fizetés és nyugdíjtöbbleíek visszatérítése.) Igen sok panaszos levél érkezik főleg a nyugdíjasok köréből, hogy az illetményeiket kiutaló pénzügyi hatóságok a járulékaikat részben vagy egészen megszüntetik. Hosz- szas utánjárás után azt a felvilágosítást kapják, hogy egy, két, sőt több évvel ezelőtt a pénzügyigazgatóság tévedése folytán nagyobb összeget utalványoztak ki az illető-, nek, mint amennyi tényleg járt neki s most, mikor a hatóság a tévedésre rájött, utólag vonja le ezeket az összegeket. Ez a helyzet tarthatatlan. Valamint igen kevés adófizető polgár akad, aki teljesen tisztán látna az adótörvények bonyolult rendszerében, Ugyanúgy vaunak az állami közalkalmazottak és nyugdíjasok, akik a postai csekfchiva- íal utján kapják illetményeiket. Minthogy a nyugdíjtörvények száma végtelen, az érdekelt minden aggodalom nélkül vette föl a részére kiutalt esetleg nagyobb összeget. És ha még kérdést intézett is a pénzügyigazgatósághoz a nyugdíjemelés okáról, választ, felvilágosítást sohasem kapott. Ellenben egy I vagy két év múlva azzal bünteti meg a hatóság, hogy az amitigyis nyomorúságos egész havi nyugdiját levonásba hozza. Az „anti- demokratikus“ magyar törvények kifejezetten tartalmaztak oly rendelkezéseket, melyek szerint a hatósági tévedés folytán kiutalt járuléktöbbletek nem követelhetek vissza. Az „antidemokratikus" bécsi köz- igazgatási bíróság a volt Ausztria területére ugyancsak kimondta, hogy az oly túlfizetések, amelyek a hatóság tévedése folytán keletkeztek, nem követelhetek vissza. A cseh-szlováik demokráciára igazán különös fényt vet a hatóságok ilynemű intézkedése, amellyel a teljesen ártatlan nyugdíjast sújtják. kx Fővárosi nívóit! uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Ko§lce, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél Koslce, Főutca 48. Telefon 697.