Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)

1924-08-15 / 185. (633.) szám

i Péntek, augusztus 15. A megtelt Tátra Tátraláz — Gazdagok, művészek és akik takarékoskodnak — Jönnek már a németek is — Krausz Siminé Lengyel országban — Kevés a férfi —. Kiküldött munkatársiunk levele — Hogy tud*.. Kos?; kerüljön ed istent és embert, Dalt, kacagást, ivást és életet, Hogy éjszakákon át ne aludjon És fájjon a szive nagyon, nagyon . . . Könny csorduljon mindég a szemébe, Ma eszébe jut egy nyár regénye, Hogy ne tudjon sohase feledni . . , Hogy tud az ember annyira szeretni? (ma.) Csalódni mindig fáj, ha vannak is különbségek a csalódá­sokban, akárcsak a mérgekben: egyik gyorsan öl, másik lassú és alattomos, harmadik nem is öl meg, csak sanyargat szüneíJlermil. Vannak 'lírai, kiaknáz­ható csalódások, tragikusak is, melyek egész élet­re osztanak sebet — talán be is fejezik nagy-hir­telen az eivisel'hetlenné vált életet. Kacagtató csa­lódások is akadnak néha, enyhít vén ennek a súlyos szónak komorságát, van ismét olyan is, mely se nem lírai, sem tragikus, sem bumorbahajló, de va­lami nagy-nagy kedvetlenséget, sivárságot hagy maga után. Ilyen az: a gyermek-lélekben csa­lódni. Komoly fenyő-sudarak ünnepélyes sorfala közt, lejtős utón mentem fölfelé. Reám szemközt egy benne jött. kicsi leánnyal. A csöppségen ked­ves pöttyös ruhácska volt, hajában nagy masli, kezében óriáslabda, A labda elgurult a kezéből, elindult a lejtőn lefelé, mintha soha meg sem akarna állam többé. A kis leány utána kapott, futni is próbált, majd belátta, hogy nem érheti utói: megállt, várt és úgy figyelte, meddig gurul a labda. Aztán mérgesen legyintett a csöpp kezé­vel Néztem, milyen aranyos, ahogy haragszik. Ugyan mit szólna, ha megszólalna? Valami ilyet: „Ejnye csúnya labda!"... Sirva is fakadhatott volna, amint ilyenkor az apró népeknél szokás. — Sem egyik, sem másik nem történt. A határozott tan bosszús kis őnagysága erre a kijelentésre fari kadit: „No nézzék azt a ronda latodét, hova elmá- szofct!?“ A „ronda" r-betiljét jól meg is ropog­tatta ... Emlékszem valami régi mesére, ahol egy el­átkozott királyfi virágért nyúl s amint leszakítja, varangyos béka lesz a virágból, nagy cuppanás- sal pottyan elé s csúf hüllő szemeivel pislog reá. Ez a mese jutott eszembe, mikor a gyermek­iélekben, ebben a hamvas csodában, minden szép­ségek ígéretében csalódtam. Tyn. A P. M. rí, legközelebbi száma a holnapi ün­nepnap miatt szombaton este jelenik meg. A P. M. H. vasárnapi számában ezeket a szépirodalmi írásokat fogja közölni: Sas Edét Ki volt az ur a háznál? (Tárca.) Vértessy Gyula: Őszinte portré. (Vers.) Glln paszfelie: írtam ezt a levelet . . . Merényi Gyula: Szegény Petőfi . . . (Hangu- fatcikk.) Gregorián: Épülő házak. (Hangulafcikk.) Buda László: Szalmaözvegy. (Kroki.) Seressímre: Világbéke. (Fantasztikus regény.) — (Eltemették íSródy Sándort.) Buda­pesti szerkesztőségink jelenti telefonon: Bródy Sándort,az újságíró, iró és művész­világ impozáns részvéte mellett ma délután négy órakor eltemették. A temetés csend­ben folyt le, mert az elhunyt iró családja úgy kívánta, hogy gyászbeszed ne legyen a sírnál. — (A kaszárnyákból.) A Rudc Právo Írja: A 28. gyalogezrednél már három nap óta tartózkodnak a legutóbb bevonult tarta­lékosok; naponta 6-tól jl-ig s 2—5 óra kö­zött gyakorlatoznak, anélkül, hogy a nagy hőségben csak néhány percnyi pihenőjük volna s még vízről sem gondoskodhatnak. Tegnap nagy, hazafias beszédet tartott a rc- zervisták részére Hales generális, amelyben különösen azt hangoztatta, hogy a katona a panaszával ne forduljon újságírókhoz, ha­nem a parancsnokához, aki atyailag gondos­kodik róla. A generális ur elfelejtette azon­ban megmondani, hogy kitől kérjenek a ka­tonák kenyeret. Három nap előtt vonultak be s .azóta egy falat kenyeret sem kaptak a mai napig. — (Alfonz király — káplár a íascista regimentben.) Egy amerikai lap közli, hogy Alfonz spanyol király elfogadta, hogy az olasz fascista hadseregben tiszteletbeli káplárnak nevezzek ki. — (Nagy tűz Szeut-Ivány József birto­kán.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: ‘■;zent-lvány József nemzetgyűlési képviselő bejei birtokán ismeretlen tettesek felgyúj­tottak egy buzaosztagot, amely teljesen el­égett. A kár meghaladja a 40.000 koronát. A tetteseket eddig nem sikerült kézrekeriteni. — (Magyar győzelem a cserkészolim- piáftzon.) Kopcnhágából jelenti tudósítónk: A magyar csapat a Kanoe-versenyben má­sodik lett, A végosztályozásnál a magyarok a harmadik helyre számítanak. Táírafüred, augusztus 14. A hajnal rózsaujjával foszlánnyá tépi a Tátra éjjeli pongyoláját s karcsú csúcsainak meztelen gránitjára aranyat csókol. A völ­gyi fenyők tűin a barmatcseppekben a kelő nap milliárd ia-íia ragyog, kiknek szétszéledt nyáját a tüzes sugarak sietnek összeterelni. A hegyi ösvényeken egy-egy turista igyekszik fel a földi világból, hogy a csúcsokról szép­nek lássa az emberlakta síkot. — A Tátra el­ső lépcsőjén még áléit az élet. A szállók, sza­natóriumok, villák lusta népe nem áldozza fel kényelmét a rózsaujju hajnal gyönyöreinek kedvéért. Azurország szomjas csavargója már rég felitta az éj üde harmatját, mikor a tárt kapukon kiindul az emberfolyurn s túlon­túl hangos zajjal felveri a Tátra szűzi csend­jét. Tíz év óta nem nyaralt iiyen sok ember a Tátrában, tiz év óta nem járta ennyi turis­ta a csúcsokat, mint az idei nyáron. A hote­lek, gyógy házak és villáknak még a fürdő­szobáit, halijait is lakják, a menedékházaik- nak hálóhelyei minden éjjel zsúfoltak. A „megtelt" tábla azonban hasztalan lóg .a Tátra kapuján, ni vendégek százai könyö­rögnek az igazgatósági irodákban lakásért s boldogok, ha a poprádi szollakban várhatják be, mig szobát kapnak valamelyik tátrai für­dőben. Valóságos tátraláz fogta el a nyaraló közönséget, aminek terjedését különösen fo­kozták a tátrai fürdők olcsó árai. Harminc­öt-negyvenöt koronáért négyszeri bőséges étkezést s kellemes lakást sem Ausztria, sem Magyarország, sem egyéb országok fürdő­helyei nem adnak. Mégis rendkívül érdekes jelenség, hogy' a tátrai vendégek nagyobb része belföldi. így Ó-Tátrafiireden a nyári szezon alatt eddig 1321 külföldi s 3873 bel­földi vendég üdült. A külföldiek többsége ma­gyar és pedig budapesti, de nagy a számuk a román, norvég, holland fürdő vendégeknek is, sőt Tátrafüredet most több, mint húsz amerikai is lakja. A budapestiek többsége nem a Tátra régi híveiből rekrutálódtak. Nagy részük az ,>uj gazdagok" sorából ke­rült ki, akiknek az ügyes börzespekuláció adta egy. napról a másra a jómódot, egy ré­szük takarékoskodni jött a Tátrába, mert itt jóval olcsóbban élnek, mint Budapesten s csak egy-két vendéget találunk a háboruelőtti törzsközönségből. így Tátrafüreden nyaral a régiekből Krausz Süninek, a magyar bank­vezérnek csaladja. Krausz Si mi névéi szomba­ton egy kiránduláson esett meg az az érde­kes eset, mely majdnem lengyel-magyar dip­lomáciai konfliktusra vezetett. Krausz Siminé gyermekeivel gépkocsin átrándult Lengyelországba a Dunajechez. — (A hannoveri tömeggyiíkos.) Hanno­verből jelentik: A Haarmann gyilkosság ügyében a rendőrség még mindig nem fe­jezte be a vizsgálatot, mivel az egész országból napról napra újabb feljelentések érkeznek, amelyek számos eltűnésről adnak számot. A.zt hiszik, hogy Haarmann áldoza­tainak száma sokkal nagyobb, mint azt eddig hitték. A rendőrségnek igen nehéz munkája van, mivel a Haarmanná) talált ruhadarabokból kell megállapítania a tömeg­gyilkos tetteit. (Lloyd George megfiatalítja magát.) Az angol exprem'ier: Lloyd George megöre­gedett. Hatalmas sörénye megőszült és érzi magában, hogy az évek haladnak és ő, aki egykor oroiszlánhévvel küzdött a politikai élet porondján, ma már érzi a fiatalos erő hiányát. Bizonyára ez vette őt arra, hogy m e gfi a ta látási műtétnek vesse alá magát. A római Ruovo Poese jelenti, hogy Cervelli ta­nárt, a mirigy operációk világhírű tanárát Londonba hívták, hogy segédkezzen Boro- noff tanárnak Gloyd Georgén végrehajtandó operációjában. Boronoff, aki előbb Parisban működött, a.rról nevezetes, hogy ö találta föl a megfiatalitási kúrát és pedig olyképpen, hogy fiatal majmok mirigyeit ülteti át pá­cienseibe. A Lloyd Georgen végrehajtandó operáció napja még nincsen megállapítva. — (Kassára szökött egy miskolci sikkasz­tó bankár.) Miskolcról jelentik: A Kormos és Wciss bankház megbukott. A bank kiegyezett a hitelezőkkel és pedig olyképpen, hogy 50 százalékot fizet Kormos és 50 százalékot Wciss. Kormos azonban a tjncgcgyezés után megszökött s az ügyészség köröző levelet bo­csátott ki ellene sikkasztás és csalás miatt. A hitelezők több 100 millió kárt szenvednek. Kormos állítólag Kassára szökött. Vissza útjában a lengyel fináncok feltartóz­tatták s nem engedték Cseh-Szllovakiálja át- kocslzni, mert nyolc órakor lezárták a ha­társorompót. Krauszné Idába kért, fenyege­tőzött, egy uts.zéli csárdába kellett betérnie éj­szakára. A csárdás azonban se vacsorát, se szállást nem akart adni a magyar asszony­nak. Mikor azonban a soífőrtöl meghallotta, hogy Krausz Simonné az utas, majdnem térdre esett előtte, úgy kérte a bocsánatát s egész házát felajánlotta neki. A hirtelen át­változást az okozta, hogy a csárdás két fia a Krausz Simon bankjánál van alkalmazás­ban. Alig tilt Krauszné asztalhoz, léleksza­kadva rohant a határfinánc s kijelentette, hogy már felhúzta a sorompót, szabadon utaz­hat Karuszné. Ennek a nagy előzékenységnek is az volt a titka, hogy a pénzügyőr parancs­nok fia is könyvelő a Krausz Simon bank­jában. A budapesti művészek közül Somlay Artúr. Hajdú Ilona, Kökény Ilona, Lelkes Ica, Rác Ada nyaralnak Füreden, mig a német művészvilágot Erika von The 1 kitárni, a berli­ni állami opera első énekesnője képviseli. Thellmann asszony eddig az egyedüli német volt Tátrafüreden, most azonban megkezdő­dött a németek özönlése is. Eddig ugyanis öt­száz aranymárkát kellett minden birodalmi polgárnak a külföldi fürdőkbe szóló útlevél­ért fizetnie, most azonban ezt a horribilis adót eltörölték. Az összes tátrai fürdőkre ezer­számra jönnek a táviratok Németországból, melyekben hosszabb időre szobát rendelnek. Egyelőre persze minden táviratra az a vá­lasz: „nincs hely". A tátrai villamosok is, az ó-füredi igazga­tóság is kedves uijitással lepte meg ezidei kö­zönségét. A villamostársaság pompás nyitott kilátőkocsikat csatol minden járathoz, Ó- Tátrafüred pedig hatalmas gépkocsit szer­zett be vendégei részére, melyen a Tátravi- dék szebb pontjait s a lengyel fürdőket láto­gathatják. Az: ujfüredi Szontagh-szanatóriumok is tül zsúfoltak s Vág H. Lajos, a neves fürdő- igazgató csodás leleményességgel tudja csaik az irodáját ostromló látogatókat elhelyezni. Mii vészest ék, te nniSz verseny, mozgó­színház, cigány és szalonzenekarok mulattat­ják a fürdők népét, melynek a szebbik része szörnyű elkeseredett, mert az esti táncmu­latságokon petrezselmet kénytelen árulni, olyan kevés a táncos. A tátraifüredi igazga­tóság most azon töri a fejét, micsoda ígére­tekkel csaljon férfiközönséget a Tátrába, mert ma olyan nagy a férfiszükség, hogy még az öreg Weisz bácsit, a „Tátra rémét" is táncba viszik a csintalan s táncra éhes kis fruskák. — (Ruszinszkó csatlakozásának ötödik évfordulója.) Ruszinszkó valamennyi váro­sában vasárnap fogják ünnepelni Ruszinszkó csatlakozásának ötödik évfordulóját. A Cech szerint ezt az ünnepet inkább felsőbb pa­rancsra, mint a ruszinszkói őslakosság kíván­ságára rendezték. — (Falcsik Vilmos dr. öngyilkos lett.) Po­zsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Falcsik Vilmos dr. budapesti ügyvéd öngyilkosságot követett el. A szerencsétlen fiatalember ha­| látta, akinek atyja, Falcsik Gyula egyetemi ta­nár, Pozsony társa dalmában nagy részvétet keltett. — (Aki labdában ugrik a Niagarába.) B. Leach, az a vakmerő amerikai, aki tiz esztendővel ezelőtt acélcsőbe bújva dobatta magát a Niagara vizessésébe és e nyaktörő kísérletet sikeresen meg is oldotta, hir szerint, az amerikai hatóságok minden tilta­kozása ellenére, meg akarja ismételni mu­tatványát. Ez alkalommal levegővel töltött kaucsuklabdában akar a vizesésbe ugrani és már előre bejelentette, hogy a kísérletet mindenképpen keresztül akarja vinni és az esetben, ha a hatóságok ebben megaka­dályoznák öt, úgy repülőgépről veti magát az örvénybe. — (A nagybonti evangélikus egyházme­gye gyásza.) Lévai tudósítónk jelenti: Holuby Adolf nagybonti alesperes életének 90-ik évé­ben c hó 13-án Bagonyán elhunyt. Holttes­tét Csánkra szállítják és hívei között helyezik nyugalomra, ahol 52 évig működött, mint lel­kipásztor. — (Megindították az eljárást Weltr.er el­len.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti te­lefonon: A Népszava durva hangú támadó cikkét irt a Weltner-üggyel kapcsolatban. Az ügyészség megindította az eljárást Wieltner Jakab ellen, valamint a Népszava ellen is. Változó idd, kevéssé változó hömér- sékkel, idönWnt friss nyugati széllel. — (Agyonütötte a pajtását.) Beregi tudó­sítónk jelenti: Misztice községben augusztus 10-én két pásztoríiu őrizte a legelő jószágot Az egyik, a 17 éves Zékánv Vaszyl Mihály a közeli faágon varjut pillantott meg, oda­szólt. társának, Pák Mihály 15 éves fiúnak, hogy a varjut botjával leüti. Madárhajitásra emelte botját s amint lesújtott, úgy halánté­kon ütötte társát, hogy az rögtön összeesett és meghalt. — , (Kinevezés Magyarországon.) Buda­pestről jelentik: A m. kir. igazságügyrrrmisz- ter Balassa Lajos dr. volt nagyrőcei közjegy­zőt, a Falu Tamás néven ismert írót, a P. M, H. kedvelt munkatársát a Budapest melletti Ócsára kár. közjegyzővé kinevezte. Végállomás A gyorsvonat nyelte a kilűuiétereáíet. Per- ceatkéní kiegyenesedett a töltést szegélyező árokból egy-egy kilcanéterjelzö, amely mindig nagyobb és nagyobb számot mutatott. És a gyorsvonat robogott, hátunk mögött hagyva az ismert, megszokott otthont, folyton újabb isme­retlen vidéket tárva föl előttünk. Néha raegáiíc egy percre: állomás. És ahogy néztem a iöl- ögyenesedő kÍ1 oroétér jelzőket, eszembe jutott a mi fáradt, örömtelen életünk. Rohanunk, röpü­lünk, nem nézünk hátra, ahol melegségek bá­mulnak utánunk, mindig csak előre nézünk, hiv, csalogat az Ismeretlen. Nem tudunk megmele­gedni, megszokni, mert iiz, hajt, kerget az uj megismerésének vágya. Pedig milyen sok csa­lódást hoz nekünk ez az ismeretien. A nagy akarások lassan felőrlődnek, szemünk már unot­tan siklik keresztül minden uj meglátáson, fekete hajunkba bevegyül az első szürke hajszál, de mi csak robogunk, rcihammk tovább, mig meg nesn jelenik az élet nagy kalauza: a halál és ránk nem szól: végállomás, kiszállni. —-ró. — (Háromszázíiz villamos baleset hét és fél hónap alatt.) Budapestről jelentik: Ja­nuár 1-től augusztus 15-ig háromszáztiz vil­lamos baleset volt Budapesten. Ezek 'közül 43 halálos volt. 139 súlyos sebesült és 128 köny- nyü sebesülésii volt. — (A bírói kar uj pragmatikája.) A Po­zor jelentése szerint az igazságügy-minisz­térium még ebben a hónapban elkészíti a bírói kar ui pragmatikáját. A főiskolai pótlé­kot ebben az évben csupán fél esztendőre fizetik ki és a fizetési kérdést úgy fogják szabályozni, hogy az eddigi pótlékokat a birák túlmunkájának díjazására fordítják. — (Magyar iskolák Franciaországban.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A francia és magyar kormányok között megegyezés jött létre, amelynek érteimében nagyszámú magyar munkás fog Franciaországba kivándorolni. Ezek­nek a francia kormány fog munkaalkalmat terem­teni és megengedi azt is. hogy a munkások között legyen állandóan a magyar kormány megbizottja. A francia kormány elő fogja segíteni a magyar­francia házasodási is és megengedi, hogy a mun­kások gyermekei részére Franciaországban ma­gyar iskolákat létesítsenek, hagy anyanyel vükön tanulhassanak. A tanerőket a francia kormány fogja fizetni. — (Magyar küldöttség az interparlamen­táris konferencián.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Az augusztus 29-én Genfiben kezdődő interparlamentáris konfe­renciára tizennyolc tagú magyar küldöttség mégy. A tagok közt van Apponyi Albert. Berzeviczjr Albert, Gratz Gusztáv és Szfe- rényi József. Apponyi Albert gróf a 'kisebbsé­gi kérdésről, Berzeviczy a leszerelésről. Gratz a parlamenti ellenőrzésről és Szherényi báró a gazdasági szolidaritásról és a 'Nem­zetközi kereskedelemről fog Géniben elő­adást tartani. — (Budapest újból Lipoígú-vuccíert kap.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon.: A fővárosi törvényhatósági választások után Budapest élére ismét polgármester kerül. Az eddigi kormánybiztos utódja még ismeretlen. Főpolgármesterjelöltnek Kozma Jenőt emle­getik. — (Mivel nyugtatják a cseh szocialisták az állami tisztviselőket.) a C. Slovo cáfolja azokat a híreket, hogy Stríbrny miniszter azt indítványozta volna a minisztertanácsban, hogy az osztályfőnökök működési pótléka beszüritettessék. mivel „a kormány emez in­tézkedésének egészen más háttere van s a végrehajtás is másként történt". Hogyan s miért történt ez, arról nem számol be, ellen­ben kijelenti a lap. hogy a cseh szocialisták sohasem indítványozták a tisztviselői fizeté­sek leszállítását. Igen helyes, a való tényállás­hoz azonban meg kellett volna állapítania a G. Slovonak azt is. hogy szavazataikkal igen­is lehetővé tették a decemberi törvény meg­alkotását s igen valószínűtlen, hogy az újabb fizotcsieszáUitásuak ellene szegülnének.

Next

/
Oldalképek
Tartalom