Prágai Magyar Hirlap, 1924. július (3. évfolyam, 146-172 / 594-620. szám)
1924-07-31 / 172. (620.) szám
Csütörtök, julíus 31. A román monitorokat féltették a kommunistáktól A pozsonyi fogadtatás — A város nem tudott az érkezésről — „Barátságos arcot kérek!“ Pozsony, juiius 29. (Saját tudósitónfctól.) A pozsonyi kormányépület környéke reggel kilenc órakor még csöndes. Sehol egy autó, de még csak zászló sem leng az épületen. Pedig a szövetséges Romániának „hadiflottáját44 várja a hivatalos világ. Eredetileg tényleg ugy volt, hogy a románok az egész hadiflottájukkal jönnek föl a Dunán egész Bécsig, hogy demonstrálják a kisantant erejét. Ám ismeretes, hogy a volt monarchia nyolc dunai monitorja körül micsoda marakodás támadt annak idején és Cseh-Szlovákia a marakodásban alul maradt. Benes még csak egyetlenegy monitort sem tudott kieszközölni uj államának. Kettőt kapott Románia, mert hisz ismeretes, hogy a románok egyszerre fölfedezték magukban, hogy ők a szerbekkel együtt jó tengerészek. Az egész flotta kirándulásából tehát azért nem lett semmi, mert Románia még sem tartotta egészen „íair44-nak, hogy azokkal a monitorokkal vonuljon át a szövetséges ország Dunáján, amelyeket az orra elől elhalászott. így csak két régi, öreg tipusu monitorja: a „John Braíianu44 és az „Alex. Lahováry44 csinálta meg a stácvizitet. Tulajdonképpen még hétfőn este megérkezett Pozsonyba a két miniatűr drednyó, de nem engedték be a kikötőbe. Ez — információim szerint — két okból történt: azt akarták, hogy a bevonulás ünnepies tegyen, tehát nappal jöjjenek a román hajók. A valódi ok azonban az, hogy a román monitorokat féltették a — kommunistáktól, akik éppen hétfőn este tartották demonstrációs gyűlésüket a háború ellen. A cseh-szlovák kormány nem akarta, hogy a szárazföldre lépő román milicia esetleges kommunista inzultusnak, tüntetésnek legyen kitéve. így aztán a hü szövetségesek a városon kívül, az Ostende-partfürdőnél horgonyoztak fáradtan, kimerültén és főként — éhesen, mert az eteségük is elfogyott és arra számítottak, hogy este már — Pozsonyban vacsoráznak. Kedden reggel egy kis hivatalos bizottság fogadta a kormányépület előtt lévő személykikötőben a két monitort. A miniszter helyett Halla János dr. kormánytitkár üdvözölte francia nyelven a hajó parancsnokát, majd Concescu meghatalmazott miniszter, a Dunabizottság tagja és Dimitrescu ezredes, román katonai attasé üdvözölték hazájuk fiait. A rendőrség képviseletében Herr rendőrigazgatóhelyettes jelent meg. Föltűnt, hogy Pozsony városa nem vett rész a fogadtatáson, a város nem is tudott az érkezésről. ÁL Utólag adminisztrációs hiba történt. Először a „John Bratianu44 kötött ki. Csukaszinü, lomha teste átbújt a vashid alatt. Egyetlen leeresztett kéménye mintha le volna nyakazva. Jó félóráig bajlódnak a kikötéssel. A román legénység roppant nehézkes. A hajó köteleit ugy immel-ámmal lépegetik át. Azok. akik fürge, szálas „tengerészekre44 voltak kiváncsiak, bezzeg csalódtak. A glédába állított legénység fáradt, elnyűtt. A horgonyvetés után bizonyos színpadiasságot kölcsönzött az egész fogadtatásnak, hogy megjelent a cseh-szlovák katonai fiimoperatőr és barátságos arcot kérve a fedélzeten állóktól, filmfölvételeket kattogott le gépével. A közúti hídon mintegy nyolcvan—száz kiváncsi ember állt meg a fogadtatás formaságait és a két páncélost bámulni. Ugyanennyi tehetett a parton is, tisztes távolban persze, mert a rendőrség emberei kordont vontak és a hajókhoz közel senkit sem engedtek. A fogadó bizottság tagjai, a sajtó képviselői megnézhették a hajókat. 1907, évbeli Skoda-készitmény, az ágyucsövck, mint nagyobb messzelátók merednek a levegőbe. Este már fehérruhás, fiatal, parfőmös, fess román tisztecskék feszítettek a pozsonyi korzón a leányszivek nagyobb gyönyörűségére. A Carltonba fényes miniszteri autók szállították a tiszteket a tiszteletükre adott bankettre. A szemben lévő sétatér fái között pedig a román mancsait'barátkozott a gyors- lejáratú imeretséget kedvelő pozsonyi szobacicákkal ... R. J. — (A Venkov helyreigazít.) A Venkov mai számában megállapítja, hogy Elachbarth Ernő dr. felelős szerkesztőnkről a múlt héten közölt információi nem felelnek meg a valóságnak. A Venkov e helyreigazítása folytán felelős szerkesztőnk eláll attól a szándékától, hogy nevezett lap ellen a saitópört megindítja, viszont a Népújság és a B. X. am Alrend ellen, amelyektől a kósza hirek eredtek, folyamatba tette a törvényes lépéseket. Megkezdődött a mánnarosi talpfaszálütás bünpörének főtárgyalása Százötven vádlott kerüli a bíróság elé — A íőtárgyalás legalább két hétig tart — A P. M. H. eredeti tudósítása — Huszt, julíus 30. Hétfőn kezdte meg a huszti törvényszék annak a monstrebünpörnek a tárgyalását, amelyet az erdőkincstár megkárosításának büntette miatt indítottak a mármarosmegyei vasúti talpfaszállitó cégek és a velük összeköttetésben álló személyek ellen. A pörnek közel százötven vádlottja van, akik három csoportban kerülnek a biróság elé. A vádirat elmondja, hogy a vádlottak 1921-ben az állami erdőkből nagymennyiségű tölgyfát vágtak ki és ebből szállították a vasútnak a talpfát. A nyomozás két évig tartott, amelynek befejezése után a vádlottak nagyobbik részét lopással, a többit pedig orgazdasággal vádolja az ügyészség. A vádtanács a 'beterjesztett kifogásokat elutasította és igy hozzá tehetett kezdeni a főtárgyaláshoz. A vádlottak első csoportjának kihallgatása hétfőn kezdődött meg. Valamennyien visszavonták a vizsgálóbíró előtt tett beismerő vallomásukat és kijelentették, hogy annak idején terror és-fenyegetés hatása alatt vállaltak magukra mindent. A vizsgálóbíró a í büntetőperrendtertás sarkalatos jogebvének megszegésével, a csendőrök jelenlétében folytatta te a kihallgatásokat és igy ők — az őket bántalmazó csendőrök jelenlétében — nem mertek a valóságnak megfelelő vallomást tenni. A vádlottak után a tanuk kihallgatására került a sor. Legérdekesebb az ügyészség koronatanújának: Gerba Mihálynak a vallomása volt, aki szintén visszavonta a vizsgálat során a terheltek ellen tett vallomását és azt mondta, hogy Rik Engelbert erdőtiszt bírta rá a valótlan vallomás megtételére azzal az ígérettel,-hogy erdővédnek fogja kineveztetni. A tanút szembesítették Rikkel, aki kijelentette, hogy Gerba hazudik, Gerba azonban megmaradt állítása mellett. A főtárgyalást ezután augusztus 4-ére napolták el, mert ugy a vád, mint a védelem uj tanukat nvezeít be a bizonyítás kiegészítése céljából, majd hozzákezdett a biróság a bünpör vádlottjai második csoportjának kihallgatásához. A főtárgyalás előreláthatóan legalább két hétig eltart. Ahol az akácok júliusban virágzanak — Levél a dán fővárosiból — — A P. M. H. eredeti riportja — Kopenhága, julíus vége. í Dánia és julíus. Itt nem tűz forrón a | nap, itt a julíus az, ami nálunk odahaza pár j ezer kilométernyire a május. Itt ilyenkor virít a jázmin, az akácfák is most szöknek , fehérbe, most virítanak azok a buzogány-1 alakú gyönyörű kék virágok, amelyek talán sehol sem olyan pompásaik, mint itt. Most virít a legszebb rózsa a la Francé is, amely olyan, mint a dán nők arca, halvány- piros, mintha a hajnali lehelet szaladt volna rajta át és e halvány rózsapirhoz nagyszerűen illeszkedik a szép szőke haj. Mert itt mindenki szőke, akinek véletlenül barnára festette haját a sors, azt már. nem is tartják igazi dánnak, abban más, délíR) nemzet vére is buzzog. A dán nőik- Alakjuk karcsú, hajlékony és magas. Kövér nő alig van közöttük. És a lábak. Szépek és formásak, hacsak a sóik kerékpározástól nem görbülnek el. Arcvonásaik nemesek, üdék és tiszták. Nem lobog bennük szenvedély, homlokuk magas és arisztokratikus. És a férfiak. Náluk sem ritka az üde arcpir, ők is soványak, szőkék és magasak, de a legszebbek mégis a gyermekek. Sehol annyi szép gyermeket nem láttam, mint Kopenhága utcáin. Munka. Itt mindenki dolgozik, szívesen és fáradtság nélkül, de a becsületes munka mellett szeretik a szórakozásokat is. Alig van még egy főváros, ahol oly -nagystílű szórakozóhely lenne, mint a kopenhágai Tivoli. Ezt kell megnézni egy vasárnapon. A vidékről is sok ezer ember jön be ekkor a fővárosba és mind ott van a Tivoliban. Vagy hetvenezer emberre becsültem az ottlévö tömeget, de voltak olyanok is, akik a megjelentek számát százezerre taksálták. Azt a pazar kivilágítást és azt a nagy reklámot, ami itt van, talán sehol másutt nem látni, mint Amerikában. A mórstilushan épített főépület nagy termében legalább háromezer ember hallgatta csöndben a nagy orcheszter hangversenyét. A nagytermet száz és száz hatalmas gázláng világította meg zöld, sárga és vörös színben. Mellette egy hindu pagoda huszonöt méter magas épülete emelkedik. Kék színben ragyog. Tetején hatalmas vörös láng ég, amelynek rezgő fénye megfürdik a tó sima tükrében. A tó közepén egy vörösrézből készült páva lángol, száz és száz villanykörte van három méter magas testében elbújtatva, amelyek azokban a színekben ragyognak, amelyekkel a természet, a legcsodásabb művész a pávát felruházta. A parkban tizezer és tízezer pár sétál, mulat, szórakozik és hallgatja a zenét. Zaj nincs, szépen csöndben megy minden és csak a nagytömegű ember mutatja azt, hogy .annyian vannak itt együtt, amennyi Kassa lakossága Összesen. Olyan angolpark féle hely ez, ahol van minden: hullámvasút, lég- torna, marionette-szinház, tiikörterem,. csakhogy itt nincs az a zaj és lárma, ami nélkül a budapesti Angol-parkot eí sem tudnék képzelni. Mikor azután fölvirrad a hajnal, még együtt van a tömeg legnagyobb része, köny- nyüléptü dán leányzók suhannak végig az utakon, karjukat jókedvű dán tisztek karjába fűzik, vidámak és élénkek. A tiszték igy 1 a hajnali órákban olyan komikusaknak tűnnek föl. Kék uniformist viselnek, fehér pánt- : tál és ugy néznek ki, mintha a cirkuszok reklámemberei lennének. Vagy itt tényleg csak reklámcélra használják a katonákat? Egyáltalában nem tűnnek fel félelmeseknek a Kronborg öreg ágyúi sem, amelyek- | nek torkai Svédország felé bámulnak, kómi- i kusoknak látszanak Kopenhága tengerbe tóit I érődéi is, amelyek itt teljesen céltalanok. A reklámot egyébként itt mindenütt na- j gyón kedvelik. Annyi újság- és cigarettareklámot sehol sem látni, mint itt. A Politikán és a Berlingske Tidende mintha versenyeznének egymással, ki tud nagyobb reklámot csapni. Az első egy hatalmas palota tetején egy földgömböt világit meg, amelyet átölel a Politiken, az utóbbi pedig ugyancsak egy hatalmas palota tetején nagy kivilágított gót betűkkel hirdeti, hogy a legjobb dán lap: a Berlingske Tidende, ■ És a cigarettáik. Nem jók, de nem is drá- 1 gák. Szép szőke dohány van bennök, de | vagy nagyon könnyűek, vagy mézzel vannak átitatva, vagy nagyon is erősek. Hokky Károly. megelőzően törvényesen bebocsátottak az Egyesült-Államokba és akik ideiglenes külföldi látogatásról térnek vissza. Ide tartoznak továbbá a diákok, akik legalább is tizenöt évesek és akik kizárólag tanulás céljából igyekeznek az Egyesült-Államokba, valamely engedélyezett iskolába, főiskolába, akadémiára, szemináriumba vagy egyetemre, melyet a munkaügyi miniszter elismer. A régi kvótatörvény bebocsátott minden tudományos pályán működő személyt, az uj kvótatörvény csak a tanárokat és a papokat engedi be a kvótán kívül, de ezeket is csak abban az esetben, ha „az Egyesült-Államokba való bebocsátási kérését megelőzően egyfolytában legalább két évig papi vagy tanári működést folytatott s kizárólag abból a célból igyekszik az Egyesült-Államokba bejutni, hogy valamely vallásfelekezetbeli papi hivatását folytassa vagy valamely főiskola, akadémia, szeminárium vagy egyetem tanára.44 Minden más bevándorló a kvótába tartozik s annyit bocsátanak he, amennyit a szülőhazájuk kvótája előír. Mégis egyes csoportok a kvóta ötven százalékának erejéig előnyben részesülnek. Ilyenek a huszonegy éven alul levő nőtlen, illetve hajadon egyének, valamely amerikai polgárnak apja, anyja, férje, felesége és az olyan kvótába eső bevándorlók, akik tanult iöldmivelök és ezek feleségei és eltartott gyermekei. Az amerikai polgárok feleségei tehát bejuthatnak az Egyesült-Államokba mint kvótába nem eső bevándorlók és mint előnyben részesülő kvótabevándorlók is. A törvény- hozásnak ezzel az intézkedéssel az volt a célja, hogy mindenképpen módot nyújtsanak az amerikai polgár feleségének arra, hogy az Egyesült-Államokba bejuthasson a férjéhez. Az uj bevándorlási törvény rendelkezéseinek szigorú betartására hívták fel az amerikai konzulátusokat s megtiltották, hogy a konzulátusok, mint a múltban, méltányosságból vagy jószívűségből engedményeket tegyenek. Alkalmunk volt a prágai amerikai konzulátus egyik főtisztviselöjével beszélni az uj bevándorlási törvényről, aki ahhoz a következő érdekes megjegyzéseket fűzte: . — Az uj kvótatörvény végrehajtása olyan bonyodalmakat fog előidézni, melyeket e percben belátni is alig lehet. Szloven- szkóból legalább tiz~tizenkétezer szlovák és magyar él Amerikában, akik már kiváltották a „first paper“-t és most feleségét és gyermekeit ki szeretné vitetni. Ezek a reménységek most az uj kvótatörvénnyel összeomlottak és családi életüket nem állíthatják újból helyre. Az első hírek arról szóltak, hogy ezek számára lesznek bizonyos könnyítések, most kiderült, hogy erről szó se lehet. Aki nincs amerkiatf polgárjogainak teljes birtokában, az családját ki nem vitetheti a kvótán kívül. A cseh-szíovákiai kvóta persze már ré- gesrég betelt. Az uj kvótatörvény alapján most kezdjük kiadni a vízumokat s valószínűleg néhány nap alatt végzünk is ezzel a munkával. Az uj bevándorlási törvény szomoni furcsaságaiból csak egy példát mondok el. Egy szlovenszkói család boldogan élt künt Amerikában. A békekötés után az asszony öt gyermekével hazajött szülőinek meglátogatására. Az a hat hónap, ami a látogatásra meg volt szabva, elmúlt s a szerencsétlen asszony két év óta hiába próbálkozik, nern tud kijutni ottmaradt férjéhez. Minden reménye az uj kvótatörvény volt .s. .most már reménye se lehet arra, hogy kikerülhessen gyermekeivel Amerikába. Az uj amerikai bevándorlási törvény A kvóíabeli és a kvótánkivüli kivándorlók -- Az uj törvény bonyodalmai — Megkezdik Prágában a víz uniók kiadását Prága, juiius 30. Az uj amerükai bevándorlási törvény különbséget tesz az olyan bevándorlók között, akik állandó tartózkodásra utaznak az amerikai Egyesült-Államokba és az idegenek között, akik ideiglenes tartózkodás céljából mennek ki, mint „nem bevándorló idegenek44 (non inmigrant aliens) és akiket látogatóknak lehet nevezni. Ilyen nem bevándorló idegenek elsősorban a kormányhivatalnokok, ezek családtagjai, cselédje és alkalmazottjai. Azután olyanok, akik akár mint turisták, akár üzleti célból vagy szórakozás céljából ideiglenes látogatásra mennek az Unióba, x ' A bevándorlókat a törvény két osztályba sorozza. Vannak kvótabevándorlók, akik nek száma korlátolt és nem kvótabeván dorlók, akiknek számát a törvény nem korlátozza. A nem kvótabevándorlók, vagyis akiket szülőhazájuk kvótájába nem számítanak be, az Egyesült-Államok valamely polgárának felesége és IS éven aluli nőtlen, illetve hajadon gyermeke. A „gyermek44 kifejezés kiterjed az örökbefogadottakra is, ha az örökbefogadás 1924 január elseje előtt történt. Nem törvényes feleséget nem bocsátanak be mint kvótánkivüli bevándorlát. A nem kvótabevándorlók másik csoportjába taiíoznak azok a kivándorlók, akiket A miniszteri helyettesítések alkotmányellenesek Prága, juiius 30. A brünni cseh egyetem kiváló közjogásza, Weyr professzor, vezércikkben foglalkozik a miniszterek helyettesítésének kérdésével s kifejti azt, hogy a miniszterek helyettesítésének jelenlegi módja alkotmányellenes. Az egyik miniszter — szabadságra menet — megkérheti helyettesítésre a kollégáját, ha valami kiállításról vagy más parádéról van szó, törvényellenes azonban az,« hogy egy re- szortminiszter más minisztérium kinevezéseit, intézkedéseit aláírja. A minisztert a köztársasági elnök nevezi ki egy bizonyos reszort élére. Minthogy a cseh-szlovák minisztériumok az úgynevezett individuális reprezentáción alapulnak, az egyedül helyes és törvényes az volna, hogy a szabadságramenö minisztert az illető tárca első tisztviselője helyettesítse. 41