Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)
1924-06-26 / 142. (590.) szám
Csütörtök, junius 26. Svefela- szivteleniftl elutasította a régi nyugdíjasokat bizhatatlan. A Právo Lidu junius 14-iki száma szerint a jelenlegi véderőrendszerrő'l a cseih szociáldemokrata képviselők klubjában is meglehetős elitélő kritika hangzott el. Humme'lmann és Novák nemzetgyűlési képviselők ezzel kapcsolatosan többrendbeli indítványt terjesztettek elő, aemlyekben a töb- bi közt a ktonai bÍróságok megszüntetését, a tényleges szolgálati időnek 14 hónapnál kevesebb időre v.aló leszállítását és a torna- és sportegyesületek tagjaira nézve a szolgálati időnek további három hónappal való megrövidítését kérték, A párt szenátorai és képviselői klubjának katonai bizottságait arra szólították föl, hogy erre nézve szakértőktől szerezzenek be véleményt és ezután forrnu- lázza meg a párt két klubja konkrét javaslatait. Ehhez az ügyhöz K. J. V. a Nárcdni L:isty junius 24-i'ki számában a következőket írja: A szociáldemokraták tehát most sokkal világosabban nyilatkoznak a véderőrendszer újjászervezéséről, mint ahogy ez egy hónappal ezélőtt egy másik szocialista párt részéről történt. Miről van itt szó tulajdonképPrága, junius 25. Tegnap délután folyamán egy szomorú deputáció járta a parlament folyosóit. Het- ven-nyolcvanéves, agg, kopott külsejű öreg állami nyugdíjasok jöttek ide, hogy Svehla miniszterelnököt és a pénzügyminisztert arra kérjék, hogy az illetményeiket még a tavaszi ülésszakban rendezze a parlament. Szomorú szívvel távoztak azonban, mivel a válasz az volt, hogy az őket érdeklő nyugdíjtörvény szoros szervi összefüggésben van azzal a nyolc pénzügyi javaslattal, amelyeket a pénzügyminiszternek kellett volna beterjesztenie a törvényhozás elé. Az egyik koaliciós képviselő — látva a küldöttség nagy szomorúságát, azzal az Ígérettel akart reményt nyújtani ezeknek a saj- nálatraméltó öregeknek, hogy a parlament julius hó végén összejön egy ülésre, hogy a nyugdíjasok kérését teljesítse. Ahogyan mi ismerjük a parlamentet, kötve hisszük, hogy ez az ígéret teljesednék, ámbár igazán a kormány szégyene az, hogy ily nemtörődömséggel viselkedik eme szomorú tragédiánál. A képviselőház elnökségének mai értekezletén Czech dr. (német szociáldemokrata) •alelnök követelte, hogy a régi nyugdíjasok ügyék még e héten intézze el a képviselőház. Burával (nemzeti szocialista) alelnök csatlakozott ehhez a követeléshez. Ekkor Tomasek elnök fölvetette azt a kérdést, van-e joga az elnökségnek megszabni a parimaent által tárgyalandó kérdéseket.. Rendkívül éles vita fejlődött ki s végül abban állapodtak meg, hogy Tomasek elnök figyelmeztetni fogja a miniszterelnököt, hogy a ház még a múlt esztendőben elhatározta a régi nyugdíjasok ügyének rendezését s hogy az elnökség két tagja e kérdés azonnali tárgyalását követeli.' A magoar iiicsü első részlett! még e fitten loluósiíjáh A szesz- és henzinpanamát nem lehet eltitkolni a külföld előtt Prága, junius 25. A Krisztiániában megjelenő Arbeiter- bladet junius 7-iki száma hosszabb cikkben foglalkozik a cseh-szlovákíai korrupcióval. Az Arbeiterbtadet rámutat arra, hogy a korrupcióban részes Prasek szenátusi elnök olyan sokáig maradhatott meg hivatalában és hogy utódja Donát, máig is a szenátus elnöke, ámbár ő maga is ringatta a Mezőgazdasági szeszértékesitő szövetkezet bölcsőjét és ennek rendelkezési alapiját alapította. A norvég lap csodálkozásának ad kifejezést arról, hogy a kormánykoalíció nyugodtan tűrte, hogy az ügyben való magatartása miatt több oldalról azzal a váddal illették, hogy fedezte a korrupciót és védelmezte a korrupció részeseit. A parlamentáris vizsgálóbizottság kiküldésére vonakozó valamennyi indítvány következetes elutasítása, valamint a kormány által az utóbbi időben beterjesztett törvényjavaslatok, amelyeknek az a célja, hogy a sajtószabadságot és a képviselők mentelmi jogát korlátozzák, különösen amikor ellenzéki képviselőkről van szó, annak bizonyítékai, hogy a szeszpanama nem egyes személyek, Ihaem a koaliciós kormány ügye. A Rude Právo ehhez megjegyzi hogy a koalíció elkerülhette Volttá ezt a súlyos megítélést, ha nem foglalt volna olyan feltűnően állást a szeszbotrány vizsgálatára vonatkozó valamennyi javaslat ellen. — Nemrégen a Národni Llsty szükségét érezte annak, hogy a benzi'nbotránnyal kapcsolatos külföldi jelenségekre rámutasson és Így irr „Sajnos, a benzinpömek nemcsak a belföldön vannak kedvezőtlen következményei, hanem súlyosan ártott erkölcsi hírünknek a külföldön is. A külföldi lapok részletesen foglalkoznak katonai hatóságaink és közéletünk korrupciójával. A cseh-szlovák korrupcióról nemcsak a kontinentális és ama országok lapjai irnak, amelyeket közvetlenül érint a dolog, amilyen például Lengyelország és Románia, hanem még az amerikai lapokban is számos Mr jelent meg Cseh-Szlovákiía korrupciójáról. Néhány tiszt, állami tisztviselő és egy úgynevezett légionárius vállalat vezető tényezőinek szomorú érdeme lesz, ha Cseh-Szlovákf.a balkáni hírhedtséget szerez. Legyen véderőrefonn, vagy ne legyen? V véderőtörvény reformja fölött civakodnak a koaliciós lapok Prága, junius 25. Május közepe táján merült főí ismét a eseti-szlovák véderőrendszer újjászervezésének kérdése, amikor a nemzeti szocialista pártok a kővetkező követeléseket állították föl: rövidítsék meg a katonai szolgálati időt, javítsák meg a katonaságot és tegyék dicsőbbé a hadsereget. A Ceské Slovo ekkor azt irta. hogy a cseh-szlovák hadsereg meg(Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon.) A mai napon megszűnik a fedezetlen bankjegyek kibocsátása, valamint mia hozták nyilvánosságra az uj devizahirdetményeket is. A devizaforgalom fejszabaditása csak a kölcsön kiutalása után történik. Te- leszky továbbra is külföldön marad, hogy a kölcsön számára lehetőleg jobb feltételeket biztosítson. A koronajavulás következtében a valuták 15 százalékkal estek; a spekuláció megindult, de a kormány könnyű szerrel le tudja szerelni a korona javulásán alapuló spekulációt. A kormány bízik benne, hogy a dollár esésének arányában az árak az egész vonalon csökkenni fognak. Korányi pénzügyminiszter referáltatott magának a gyáripar és a bankok részéről hogy sikrült-e nekik a 10 milliós belföldi kölcsönt elhelyezni. Ezután felkérte az érdekelteket, hogy a nagyobb erkölcsi siker kedvéért emeljék fel az összeget 12 és fél millióra, hogy a külföld bizalma nagyobb legyen. A „Magyarország" úgy értesül hogy Teles zky Normannal, az Angol bank elnökével minden tárgyalását perfektuálta. A megállapodások szerint az angol piiac az elhelyezett magyar kölcsön első részletét talán még e héten folyósítják, a többit pedig a jövő héten. Kaderka lesz az ngorfca- szezén csemegéje Prága, junius 25. A koalíciós pártok közül csupán a cseh néppárt tartotta meg a legutóbbi idők pana- mazuhatagában szeplőtelen nevét, most azonban erre a pártra is sor került. Mint annakidején arról be is számoltunk, á cseh néppárt kizárta Kaderka nevű képviselőjét a pártból azért, mert az nem engedelmeskedett a párt amaz utasításának, hogy a földhivatal végrehajtó bizottságában viselt tanácsosi tisztségéről mondjon le. Kaderka képviselő — aki egyébként hitszonkilencéves, politikai múlttal nem rendelkező fiatalember — nemcsak, hogy nem engedelmeskedett pártja fölszóli- tásának, hanem a néppárt földművelő népét maga köré gyűjtve, uj pártot alapított. Honnan vette a pártalapitáshoz szükséges pénzt? Ez a kérdés fúrta a fejét a néppártnak s a többi koaliciós pántnak is, amelyek amúgy is rossz szemmel nézték, hogy a néppárt eddig tiszta maradt a szesz, benzin s egyéb folyadékok piszkos hullámainak özönében. Ekkor jött a Lid. Listy, a néppárt hivatalos sajtószerve azzal a szenzációs leleplezéssel, hogy Kaderka képviselő Benes külügyminisztertől kapott másfél millió koronát abból a célból, hogy a néppárt szilárd és növekedő táborát két részre szakítsa. ■— Benes külügyminiszter azonban könnyen elutasította ezt a vádat s ekkor kiderült, hogy egy csehországi nagybirtokos adta a másfél milliót Kadarkának azért, hogy az a földhivatal tanácsában egy konkrét esetnél az ő javára szavazzon. — Több sem kellett a prágai érsek lapjának, a Cech-nek, amely Kaderka megvesztegetéséért annak pártját, a néppártot vonta felelősségre. A szocialista koaliciós sajtó örömmel üdvözölte, hogy éppen a Cech tálalta ki ezt a legújabb panamát s most már kárörömmel számolt be a további eseményekről s az egész botrányt a néppártra akarta hárítani. A cseh néppárti képviselők klubja azonban visszautasította ezeket a rágalmakat, amit annál Is könnyebben megtehetett, mivel Kaderka képviselővel szemben a lehető legszigorúbban járt el már akkor, amidőn eme legújabb panama még ismeretlen volt. — Az ugorkaszezón ideién még -kellemes csemege lesz ez az ügy a szenzációra éhes koaliciós sajtó számára. *!rrv"----------------------------------------- “ A magyar képviselőhöz ülése. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A nemzetgyűlés mai ülésén kimondották az indem- nitási javaslatokra a sürgősséget. Ezután Szabó Imre szocialista képviselő beszélt. A napirend le tárgyal ás a után a nemzetgyűlés áttért a bejegyzett nyolc interpelláció meghallgatására. — (Miüerand ismét ügyvéd lesz.) Parisból jelentik: Millerand volt köztársasági elnök ismét Mytatja ügyvédi gyakorlatát. A volt köztársa sági elnök a közel jőben két nagy pénzügyi pörben fog szerepelni, melyek hatvan millió frank körül forognak. •r.waaBWS&'iaM-igv.' Tárcarovatunk: Péntek: MARÉK ANTAL: Sokszor úgy érzem. (Vers.) - BÁLLÁ IMRE: A titok. Szombat: WILLANT REZSŐ: Kuructréfa. jó föld ~ A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája *— Irta: Schalkház Sára. A por csak oly sárgásán melegedett az ötön, útfélen, utszélen, mint mindig. És az utón számtalan sokan mentek, de senki sem keresett a porban valamit. Számtalan sokan mentek a porban és számtalan sokak számtalan sok lába, hol büszke csizmával, hol kényes cipővel, hol barnás mezitlábbal kavargatta, szúrta, rázta, rugdalta a sárgás meleg port. És a sárgás meleg por, fölrázottan nagy nyugalmából, föltápászkodott s aztán kényelmesen végig- dolt a lábakon. S ha véletlenül nem lábak, hanem kemény kocsikerekek zörögtek gurulósán végig rajta, a sárgás meleg por akkor is rendületlen nyugalommal, az Ő hangtalan, kárörvendő nevetésével mászott fölfelé, magosra, a kocsira, vagy szekérre. Néha belemászott számtalan sokaik szemébe és könnyeket húzott ki onnan. A számtalan sokak, az emberek, nem vették észre, csak ilyenkor. És ilyenkor mindig halk bangos szitokkal szidták, .sőt dühödt szájjal beleköptek: — Pfuj! Az utálatos por! Különben csak mentek a porban, ha kellett és egyenesre kény szeri tették derekukul .Szemükkel mohón itták a távoli negyek kékeszöld páráit, vagy rnosolyos gondolattal eírogatták jobbar-baílra az üdeséggel integető pázsitot, vagy lobogó szemmel kapaszkodtak magos topolyákra. De a porba nem néztek, s ha a por szemükig ugrott és kiverte belőle a könnyet, akkor ujult seroentéssel köptek ismét bele. De a porba nem néztek. A porban nem kerestek semmit. Csak Egy ment a porban, hogy szeme nem futott közel-távoli szépségek uitán, csak Egy ment, hogy szeme belefuródoitt a porba. S ha a por fúródott szemébe és könnyet csikart ki, Egy nem köpött, Egy nem átkozó- dott, csak ajkát ráncigálta valami, halk, köny- nyes mosoly. És feje lefelé volt. Szeme szintén. Mint aki keres. Sokan látták igy. Némelyek csodálkoztak, némelyek nevették, némelyek kérdezték: — Elvesztettél valamit? Mert azt hitték, elvesztettet keres. í — Nem. Mát csak tovább mentek. Aztán újak megint kérdezték: — El veszteötéi valamit? — Nem. É megint tovább mentek. Aztán jött valaki és szintién kérdezet: — Elvesztettél valamit? — Nem. De a másik kíváncsi volt: — Hát akikor, mért van a fejed lefelé? És a szemed? — Keresek. — Hát mégis elvesztettél valamit? — Nem. — Hát mit keresel? Egy fölemelte lefelés fejét. Szemét rá- le Le a másik szemére. És szeme olyan szép (s olyan nagy és olyan jó volt, hogy a máI sík szive kalimpálná kezdett Egy jó szemétől. És Egy mondta: — Lelket. Lelkeket. Leikecskéket. A másik szeme hutásán kikerekedett: — Mit? Mit keresel? — Leikecskéket. Szegényke leikecskéket. — A ... I porban? — A porban. A másik nézett rá, feje zavarosan rázta az értheted épségét. Aztán szótlanul tovább ment. Nem értette Egyet, de sokat gondolkozott szavain. Aztán egyszer egy valaki szint- igy kérdezte. És amikor Egy a lelkecskékbez ért, hát egész teste megrázkódott a nevetéstől: — Leikecskéket! Hahaha! Ez jó! Hahaha! Te bolond! Hahaha!... És harsogva, harsányan kacagott és harsogva, harsányan kiáltotta az arramenők- uék: — Ez bolond! Leikecskéket keres a porban! Hahaha! Leikecskéket! A porban! Hahaha! És mindenki, aki hallotta, nevetett. És mindenki, aki hallotta, csúfolta. De tovább mentek. És Egy is ment tovább. És szétmentek egymástól, mint akár áz életben. És Egy ment. Ment Egy, mindig a porban. És egyszer talált valakit. Ott ült a porban. Leány. Fiatal. Még arcán is elfeküdt a por. Poros volt. Sokat-sokat mászhatott porban és sose rázta le magáról a port. És a por nagyon nyomhatta, mert nagyon fáradt volt. Arca is, szeme is. szája is fáradt. Szomorú fáradtság és fáradt szomorúság volt arcán, szemén, száján. Egy meglátta. Csöndesen mellé ment. És leült mellé. A lány fáradt feje fáradtan lógott. Tudta, hogy leült mellé valaki, de nem akarta tudni. És Egy leült mellé. Sokáig tilt, aztán kérdezte: — Fáradt vagy? A lány fáradt feje fölemelkedtet és elfordult. Nem szólt. Akkor Egy is hallgatott. És sokáig hallgattak. Aztán sokára a lány kérdezte : — Mit akarsz? Egy ismét kérdezte: — Fáradt vagy? A lány fáradt feje fáradtsággal ejtette a fáradtságot. — Szeretnél pihenni, ugy-e? A lányban hirtelen fölugrott egész fáradtsága, egész pihenniakarása. — Pihenni! Pihenni! Pihenni! De hol? Hol? — Pihenni jó annak, aki tud. — De hol? Hol? — Pihenni jó annak, aki tud. • És megint hallgattak. Sokára Egy beszélni kezdett. Sokat, sokat beszélt. Hangja mély és lágy volt. És minden szava megfő- rösztve nagy-nagy szeretetben. A lány eleinte hallgatta tompa, magábaesett némasággal minit aki szokva van, hogy hozzá beszéljenek. De amikor aztán olyan szavak ugráltak körülötte, amilyeneket még nem hallott, akkor leesett fejjel, elzárt szemmel nyitott füllel habzsolta a drága, meleg, szép szavakat. Leesett feje mind mélyebbre esett, fölágaskodó lelke mind magosabbra igaskodott és összeszoritott szeméből sírás folyt. És a sírás lecsorgott arcán. Poros, piszkos arcán csörgött és mély utakat ásott. Egy aztán elhallgatott. Es látón hallgatta a csörgő, utat- ásó sírást. A lány kérdezte: pen? Ismét csak egy gesztusról, vagy komoly gondolatról? Az előbbi feltevést a koalícióban mutatkozó diszharmónia, az uj választásokról szóló híresztelések és a cseh szocialisták kezdeményezése miatt való irigység igazolja. Az utóbbi feltevésnek egyelőre semmi alapja nincs. A Národni Listy cikkírója szerint lelhetne ugyan vitatkozni a katonai bíróságok reformjáról, de visszautasítja a tényleges szolgálati idő leszállítását, rámutatva arra.', hogy egyelőre azt se tudjuk, hogy a még csak most bevezetett tizennyolc hónapi szolgálati idő bevált-e, illetve vájjon ez a szolgálati idő elegendő-e a- teljes katonai kiképzésre. Ami a tornaegyesületek tagjai szolgálati idejének leszállítását illeti, felveti a kérdést, vájjon a 'Szociáldemokraták hasonló kedvezményeket követelnének a német és a kommunista tornaegye- sületek számára is. A cikkíró végül azt javasolja, hogy szólaltassák meg ebben a kérdésben a tiszteket is és vitassák meg azt nyílt ajtók mellett, hogy ez a katonai ügy ne váljon politikai üggyé.