Prágai Magyar Hirlap, 1924. június (3. évfolyam, 123-145 / 571-593. szám)

1924-06-14 / 133. (581.) szám

Szombat, junius 14. A múlt Minden a múlté lesz. Reményünk egy jobb élet megtalálásában, hi­tünk az emberek jóságában, a könnyeink, amiket elsírtunk, mosolyaink, amik légy ön győztek az aj­kunkról. A nótánk, amit zsebredugott kezekkel ablakon kibáraulva dúdolni vagy fütyörészni szoktunk. A múlté lesz az, hogy egyszer az életünkben nagyon bolondok tudtunk lenni. Kiteregettük a szi­vünk piros szövetét egy: leány lába elé, aki végig­ment rajta magassarku féllakcipőjében, rávitte az utca porát... és nem hajolt le simító kézzel érte, hogy felemelje. Csak ne lenne siirii köd a múlt előtt, műit egy nehéz, arannyal* dúsan hímzett piros színpadi füg­göny. Hogy néha visszanézhetnénk az életünk tör­ténéseibe, megláthatnánk egy percre azokat a leá­nyokat, akiket egypárszor jó erősen vagy gyengé­den meg-megcsókolgattunk. És megláthatnánk egy percre azokat a szürke, acélosszemü asszonyokat, akiknek az arca, a nézése, a teste erősebben bele­rajzolódott az emlékezésünkbe. Előttünk két mozdulatlan, semmitmondó szem a Jövő. Mögöttünk a múlt, ahova nem nézhetünk igazá­ból vissza soha. És ml vérzőhomloku, szegény emberek vergő­dünk, didergőnk a két Végtelen között: a Jelentben. (ma.) — (Könnetidy-Ékes dr. nemzetgyűlési Képviselő interpellációja.) Körmendy-Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képvselő Széli György kassai lakos nyugdija ügyében a postaügyi miniszterhez interpellációt inté­zett, özvegy Rei ízemé Nádasdy Henrietté visszatartott nyugpénzének 'kiutalását az is- kolaügyi miniszternél sürgette meg. — (Fölmentett esperes.) Komáromi tudó­sítónk írja: Pauer Károly kőhidgyarmati es­peresplébános a múlt évben fölhívta a kerü­letéhez tartozó tanítókat, hogy ne lépjenek Be a Csánki-párt iskolaügyi osztályába, mi­vel ez az iskolák államosítására törekszik, ez pedig a katolikus tanítókat esküjükkel ellen­tétbe hozza. A komáromi államügyészség til­tott agitáció címén emelt ellene vádat, amely alól a párkányi járásbíróság fölmentette az esperest. — (Halálozás.) Komáromi tudósitónk je­lenti: Olgyai Olgyay Oszkár nyug. állam- vasúti főfelügyelő 85 évs korában Olgyán el­hunyt. Ott temették el nagy részvéttel a cse- ládi sírboltba. — (ítélet a Szüágyi-Ercsey pörben.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti törvényszék ma tárgyalta Szigágyi ismeretes följelentését Brcsey Pé­ter eilen, aki róla a Szózat ciimiü budapesti napilapban rágalmazó nyilatkozatokat közölt. Az ítélet szerint,, bár Ercseyt a büntetőtör­vénykönyv idevágó szakaszaiban előirt bün­tetés alól fel kellett menteni, mégis meg kellett állapítani ,a rágalmazás tényét, amely­ből kifolyóan a törvényszék Erosiey Pétert 3,440.000 korona per- és 500.000 korona ügyvédi költség megtérítésére ítélte. Mind­kétfél fel ebbe zett. — (ítélet egy hazaáruíásj pörben.) Kas­sáról jelenítik: Az állambiróság előtt folyó Peczár István és társai elleni hazaárulási pörben tegnap est’e hirdették ki az Ítéletét, amely szerint Peczár Istvánt tizenöt évi fegyiházra, 1000 korona pénzbüntetésre, pol­gári jogainak elvesztésére, Frankot nyolc hónapi fogházra ítélték. Jakubovicsot az ál­lambiróság felmentette. — (Tanügyi kiállítás.) Komáromi tudósi­tónk jelenti: A komáromi járás negyvenkilenc magyar iskolája kiállítást rendez a komáromi kultúrpalotában, amely junius 15-én nyílik meg. A kiállítás nagyszerű anyaga a népokta­tás fejlődő színvonalának élénk bizonyítéka. — (Husmérgezés Komáromban.) Komá­romi tudósítónk Írja: Komáromban a Kecs­kés-családnak négy tagja súlyos husmérge­zés tünetei között megbetegedett és a kór­házba kellett szállítani. A dologban az az ér­dekes, hogy a megbetegedés kacsahústól tör­tént, amire a husmérgezések krónikájában alig volt példa. — (A bucsi hősi halottak emléke.) Komá­romi tudósítónk jelenti. Bucs község reformá­tus egyházközsége elhatározta, hogy a hábo­rúban elesett hősi halottaknak művészi kivi­telű emléktáblát állít. A tábla kovácsolt vas- keretét Harrnos Károly komáromi festő- és iparművész tervezi. — (Betörés a farnadi plébánián.) Komá­romi tudósítónk jelenti: A farnadi plébániára a plébános távollétében a helyi viszonyokkal ismerős betörők szerdán éjjel betörtek, de a kiszemelt Wertheim-szekrénnyel nem boldo­gulván, meg kellett elégedniük az iróasztal- ban talált kisebb zsákmánnyal, ahonnan csak 130 koronát vihettek cl. A csendőrség a tette­sek nyomában van. 5> h német nacionalisták ego francia rendOr- felttguelót a robogó gyorsvonat elé fektettek Paris, junius 13. (Havas.) Mainzi lapok írják, hogy öt német nacionalista az elmúlt éjjel a francia rendőrség felügyelőjét, Mun- chyt fogságba ejtette, megkötözte és ' Dort- mund és Lünesz között a vasúti sínekre fek­tette. Munchynek sikerült nagy erőfeszítéssel ügy a sínek közé helyezkedni, hogy a fölötte elrobogó gyorsvonat nem tett kárt benne. Munehyt reggel német munkások szabaditot­San Pedro, junius 13. (Saját tudósitónktól.) A ködös junius eleji reggelen a Mississipi nevű amerikai pán­célos fedélzetén kurta parancsszavakra ka­rabéllyal felfegyverkezett matrózok sorakoz­tak lövőgyakorlatokhoz. A gondosan szerelt hajó fedélzetén minden csak úgy csillogott a tisztaságtól és a hajó öreg parancsnoka látható megelégedéssel szemlélte a szinte kővé meredt tengerészek nyílegyenes sorát A gyakorlat kezdetben a legnagyobb rendben folyt le, az egyes mozdulatokat a rendkívüli szigorral kezelt legénység hihe­tetlen pontossággal hajtotta végre, úgy hogy a félve rettegett sorhajóhadnagynak sem volt semmi kivetni valója. A lőiegyvergyakorla- tok elvégzése után az ágyukhoz rendelték a legénységet. Ekkor a hajó San Clemente szi­get közelében lavírozott. A komor bronzszörnyetegből süketítő robajjal pattantak ki egymásután a levegőbe A magyar igazságügyi bizottság a sajtó- novellát tárgyalja. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Az igazságügyi bi­zottság mai tárgyalásán a sajtónovellával foglalkozott. A heves ellenzéki felszólalások következtében Pesthy Pál igazság ügy mi­niszter a kollektív felelősségről szóló 45. sza­kasznál az í. szakaszban két ízben is előfor­duló „vétság“ szó elé mindenkor a ,,súlyos" jelző bevételét ajánlotta. Az egész szakasz után pedig módosító tnóitvú ryt nyújtott be a következő uj szakasz felvételére: Súlyos vétség e sza. értelmébe,, s>iv vétség amelyre a bíróság hal hónap’, vagy hosszabb büntetést ró ki." Ezután megkezdődött a vi­ta, melynek első szónoka, Vázsonyi Vilmos jobbnak látja a mai állapotot, mintha a bíró­ságra bíznák azt, mikor lehet egy lapot bün­tetni, vagy sajtóvétség miatt felelősségre vonni valakit. Pesthy Pál igazságügyminisz- ter a felszólalásra nyomban válaszolt. — (Borbélysegédből ügyvéd.) Jimmie Gua- raque az amerikai Boston városának volt nyolc évig vidám Figarója. A borbélysegéd ezalatt a nyolc esztendő alatt szorgalmasan tamilt, egyik jogi vizsgát a másik után tette le s most felvették a derék Figarót bostoni ügyvédi kamatába. Az összes amerikai lapok szörnyen csodálkoznak Jimmie Guaraque életpályájának ezen a nagjr változásán. Pedig hát semmi változás se történt a borbély­legény életében. Eddig is beretvált s ezután is be- retválni fogja az embereket. — (A berlini sörhiány miatt kétezer ven­déglős bezárta üzletét.) Berlinből jelentik: A berlini sörgyári munkások sztrájkénak meg­szüntetésére egy három munkaadóból, há­rom munkásból és három pártonkivüü tagból álló döntőbíróság ült össze. A német vendég- ’ősök szövetségének elnöke szerint Berlin és Brandenburg kerületben nem kevesebb, mint kétezer vendéglős volt kénytelen sörhiány miatt korcsmáját bezárni. — (Átépítik az aggteleki cseppkőbarlang ma­gyarországi részét.) Budapestről jelentik: A föld alatti mesevilágra emlékeztető aggteleki cseppkő­barlangot a trianoni békeszerződés kettészelte. A magyarországi rész rekonstrukciójának tervét most Scldos Béla dr.,.Borsod és Gömör vármegyék fő­ispánja dolgozta ki s a földmivelésiigyi miniszter segítségével még e nyár folyamán a barlang déli bejárójánál szállót, vendéglőt akar építtetni, a bar­lang lépcsőit, hídjait és karfáit vasbetonnal óhajtja kicserélni. Amig pedig az aggteleki vasútvonal ki­épül, addig üzembe helyezik a katonaság nyomán ottmaradt keskeny vágányu brigádvonatot, mely a turistákat Plánokról fogja a barlanghoz szállítani. — (Eljegyzés.) Kászonyi Ernő, az Általános Öv ad ékbank és Hitelintézet igazgatója, eljegyezte Windisch Paulát, Windisch Hermann kincstári fő­tanácsosnak, a Magyar Péntezitézeti Központ ügy­vezető igazgatójának leányát Budapesten. — (Csodababák Ipolyságon.) Ipolysági tudósí­tónk jelenti: Ágai Irén, Nádassy Magda és Ágai Biri öt-nyolc éves kis művésznők vendégjátékában gyönyörködött az ipolysági közönség. A Nádassy Károly vezetése alatt utazó budapesti kis művész- társaság Ipolyság után Párkány, Oronka, Léva és Érsekújvár városokat is meglátogatja. iák ki szorongatott helyzetéből. A merénylők munkájuk közben egy okmányt veszítettek e!(!), amelyen állítólag a „Wesífafen-Treu- bund“ nevű nemzeti szervezet bélyegzője van. Ezzel egyidejűén az Echo de Paris agy értesül, hogy Nollet tábornok néhány nappal ezelőtt nagyon nyugtalanító híreket küldött a német fegyverkezés legújabb föllendüléséről. irányzott lövedékek. Még most is földerithe- tetlen, hogy hogyan történhetett, hogy az egyik lövedék a páncélos acéltornyába tévedt, mely abban a pillanatban rettene­tes robbanás közepette összedőlt, lángokba borítva a fél fedélzetet. Ekkor nyilvánult meg igazán a tengeré­szek vas fegyelmezettsége. A célozz, tüzelj vezényszavak helyett mentéshez, oltáshoz riadóra indultak a matrózok közül azok, akik életben vagy épen maradtak a szörnyű ka­tasztrófa után. A kormányos azonnal San Pedro kikötője relé irányozta hajóját, de a felfokozott gyorsaság mellett sem tudta el­érni, hogy az egyre jobban elharapódzó tűz a hajó második páncéltornyát is föl ne rob­bantsa már közvetlen a kikötő közelében. A robbanás ereje a városban is tetemes káro­kat okozott. A robbanásnak negyven halottja és száz­nál több súlyosan sebesült áldozata van. — (Beleugrotí a kútba,) Kornáormi tudó­sítónk jelenti: Kovács Tamás magyarszőgyéni lakos megunta az életét és beleugrott a kútba, amelybe belehalt a 63 éves öreg ember. xx Orvosi hír. Dr. Demeter Géza orvos egy ■évi Külföldi tanulmányút]áról visszaérkezett s ren­delését megkezdte Jelsaván. — (Kibővitettók a nyitrai adóbizoítsá- got-) Nyirai tudósítónk jelenti: A zsupáni hi­vatal eleget téve a kereskedők testületé ké­relmének, az adófelszámolási bizottságba ki­nevezte Széchenyi és Keng nyitrai kereske­dőket. A zsupán intézkedése kereskedelmi körökben nagy megelégedést váltott ki. — (Betörés Nyitrán.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Vakmerő betörés történt fényes nap­pal Nyitrán. Salgó Weisz Károly hírlapíró lakásából ezideig ismeretlen tettesek több mint 50.000 korona értékű ékszert és fehér­neműt loptak el. Félóra alatt hat zárat fe­szítettek fel a szakavatott betörök. Semmi nyomot nem hagytak hátra. A betörés ideje alatt a lakásban senki sem tartózkodott. A nyomozás folyik. — (A nyitrai álözvegy és a hivatalos vizsgálat-) Nyitrai tudósítónk jelenti: Megír­tuk, hogy Katz Izidorné Budapesten levő férjének halála hírét kolportálta. Sikerült neki egy holttányilvánítási okmányt is sze­reznie, sőt italmérési engedélyt is kapott. A leleplezés folytán megindult vizsgálat kiderí­tette, hogy Katz Izidor Magyarországon szü­letett, odavaló illetőségű, ott tartózkodik s igy még ha tényleg elhalt volna is, nejének akkor sem lett volna joga Cseh-Szlovákiá- ban felvenni az özvegyi segélyt. Ilyformán az italmérési engedélyt és a segélyt is jog­talanul szerezte meg. Az álhadiözvegyet a nyitrai bíróság fogja felelősségre vonni csa­lásaiért. — (Elfogott sikkasztok.) Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: A Concordia szénbánya részvénytársaság megszökött igazgatóit: Klein Ele­mért Becsben és Eismer Henriket Szlo-venszkóban elfogták. A budapesti rendőrség a bécsi és pozsonyi rendőrségeknél megindította a. kiadatási eljárást. — (Kínai foíyamrabiók megöltek egy amerikai hittérítőt.) Hankauból táviratban jelentik: Május 29-én a foíyamrabiók négy amerikai hittérítőt megtámadtak, akik közül Cuningiham misszionáriust megölték. A többi három megmenekült. — (Uj diszsirhelyek a kerepesi temetőben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A főváros a kerepesi temetőben a jövő héten har­minchárom sírhelyet állít fel a nemzet ama kiváló­ságai részére, akik eddig jeltelen sírokban nyugod­tak. így uj díszsírhelyet kapnak többek között: Czuczor, Egressy, id. Ábrányi, Hermann Ottó, Lotz Károly, Pósa Lajos, Türr tábornok és Uj-házy Ede. — (Gyújtogatás Halembán.) Komáromi tudósi tonik jelenti: A Tárkány mellett fekvő Hatemba községben Klinec Lajos gazdának leégett a háza, összes gazdasági épületeivel együtt. Kára meghaladja a 30.000 koronát. Az a gyanít, hogy a tüzet gyújtogatás okozta, Milyen idő lesz holnapi Változó, esős, bűvösebb idő­járás várható, északi sze­lekkel. Később javulás. — (Gyilkosság egy szerencsétlen műtét miatt.) Szentpétervárról jelentik: Stukkey ismert sebész­tanárt egy tanuló • meggyilkolta, mert az orvos- tanár műtőjében operáció közben tizennégy éves nővére meghalt. — (Mibe kerül a londoni kiállítás megtekin­tése.) A kassai kereskedelmi cs iparkamara a lon­doni kiállítás megtekintését célzó tanulmányút ter­vével foglalkozván, megállapította, hogy hivatalos közlés szerint az útiköltség Prága—London között mintegy 6 angol font és „boardinghouse“-ban pen­zió hetenkint és személyenként 4—5 font, mely áTak azonban a kiállítás alatt jóval magasabbak. ' Szerény igények mellett Londonban naponta egy fonttal ki lehet jönni. Ez adatok alapján számítva tehát körülbelül 5000 koronát tennének ki a rész­vétel költségei. A kamara érintkezésbe lépett a szlovenszkói társkamarákkal, mélyekkel közösen rendezné a tanulmányutat, feltéve, hogy elegendő érdeklődés mutatkoznék iránta. — (Nem változnak a szállodai árak.) A nép­jóléti minisztérium rendeleté alapján a szállodai szobáknak 1924 május 31-ig érvényes árai a válto­zatlan drágasági viszonyokra való tekintettel to­vábbra is érvényben maradnak. — (A pécsi egyetem u,i rektora.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A pécsi egye­tem rektorául .Mihályffy Ernőt, a jogi fakultás pro- . fesszorát választották meg. Megvette a koporsóját Mélái András garamkövesdi gazda már a 74. esztendejét tölti, de azért erőben, egészségben jól megvan, nincsen baja semmi. Egy kicsit dol- gozgatik is, amennyi erejétől telik. Családja nin­csen, úgy áll, mint a magános fa az ut szélén. Mélái András gondolt egyet: befogta a két ökrét és beballagott Párkányba, ahol megállt a teme­tési vállalkozó boltja előtt. Bement, iisztesség- tudógn ráköszöntött a boltosra és koporsót kért. Az első kérdés: Kinek a koporsó? Hát nekem, felelt Mélái András. Öreg vagyok, nincsen sen­kim, nem akarok gondot szerezni senkinek. Meg­vette a koporsót és ezüstös szegekkel kiverette rá: Itt nyugszik Melal András, élt — esztendőt. Nyugodjék békében. Csak az évszámnak hagyott lielyet a koporsón. Azután megvásárolta a ván­kost is, amelyre fejét lehajtja az örök álomra, az I alsó és felső szemfödelet. Kifizette a temetéses ; embernek és felült a szekerére, ahova feltették a koporsót, gondosan ponyvába is takarták, hogy i Kövesdig baja ne essék. Mélái András felült a szekérre, jókedvvel elköszönt a vásár után és megtömve pipáját rágyíűfott és ballagott vissza Garamkövesdre, ahol nyugodtan várja, hogy az iJr azt mondja neki: Jöjj hozzám, édes szolgám, a te elkészített helyedre. És Mélái András akkor leteszi a pipáját és elmegy oda, ahova nem kell útlevél, ahol van illetősége mindenkinek, ahol nincs adó, de örök béke és örök nyugalom honol. (a. gy.) — (Festőiskola Rimaszombatban.) Rimaszom­batból jelenti tudósítónk: • Külföldi tanulmányútra indulása előtt 20—30 növendékre tervezett 2 hóna­pos festőkurzust nyit Rimaszombatban Makovits Jenő festőművész, fiatal festőgárdánk legizmosabb és legintelligensebb tudású piktora. A festőiskola a ■rajz, szén, kréta, pasztell, akvarell, tempera, guasch és olaj technikák minden variációira kiterjed s a hideg rézkarcoláson kívül a grafia egyéb ágaiban is foglalkoztatná a növendékeiket. A festőiskolába jelentkezéseket korra és nemre való tekintet nél­kül elfogad Makovits festő-művész Rimaszombatban a Miskolczy-ház emeletién lévő műtermében reggel 7-től este 8 óráig. — (Érdekes illetőségi esetek.) Nagyszőllősi tu­dósítónk Írja: Tiszaujlak és Tiszabecs egymással szemben fekszenek. A Tisza választja el a két köz­séget egymástól. Tiszaujlak cseh-szlovák, Tisza­becs magyar terület. Megtörtént az az érdekes eset, hogy valakinek a szülei Tiszaujlakon laktak s ö ott is született, azonban a szülei gondoltak egyet s átvitték Ti-szabecsre keresztelni, nem is gondol­va arra, hogy a csecsemőnek milyen bonyodalmas­sá teszik egykor illetőségi kérdését. A Tiszabecsen keresztelteknek most avval utasítják el illetőség iránt beadott kérését, hogy Magyarországon szü­lettek, holott ez a tényeknek nem felel meg, mert cseh-szlovák területen születtek, csak Magyaror­szágon keresztelték őket. — (Zászlószenteíés.) Nagyszőllősi tudósítónk jelenti: A ruszinszkói ker.-szoc. párt román osz­tálya 1924 junius hó 15-én zászlószentelési ünne­pélyt rendez Közép-Apsán. A cseh-szlováki.ai ro­mánság nagy előkészületeket tesz, hogy az ün­nepség minél fényesebben sikerüljön. A zászló Ungváron készül, fehér selyemből, amelyre Iliász festőművész „Jézus, a magvető” képét festi. — (Betörés.) Füleki tudósítónk jelenti: Folyó hó 2-án délelőtt 9 óra tájban ismeretlen tettesek kirabolták Sípos Ferenc bénái kisgazda lakását. Az egész család a mezőn tartózkodott s a betörök zavartalanul szedték össze a található pénzt és ruhaneműt. A kár több ezer korona. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGL.ÁN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Fő­utca 48. Telefon 697. fölrobbant egu amerikai hadihajó pfintáHomqa a Hifiit tengeren San Pedro kikötője közelében újabb robba uás történt — Negyven halott, száznál több sebe sült /

Next

/
Oldalképek
Tartalom