Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)
1924-05-29 / 121. (569.) szám
4 Csütörtök, május 29. szükebb környezete. Ha ennek ellenére ebből a javaslatból mégis törvény lesz és önök ezt meg is szavazzák, akkor minek fecséreljük itt az időt tárgyalásokkal. Bízzuk meg Svehlát abszolutisztikus teljhatalommal és menjünk haza. Pártunk nevében tiltakozom minden erőszak ellen, amellyel az itt élő népek értelmét és lelkét meg akarják ölni. A javaslatot elutasítom. (Taps és éljenzés az ellenzéken.) Mu'dron (szlovák néppárti) elutasító faJszólaMsa után a javaslatot valamennyi módosító indítvány elutasításával megszavazták. Ezután az összeférhefoíenségi javaslatot terjesztette elő az előadó, amely után az elnök az ülést berekesztette és a javaslat fölötti vitát péntekre halasztotta. A legközelebbi ülés pénteken délelőtt tiiz órakor lesz. v “ “> ▼ ▼ ▼ ' • ” ™ V V V^r » Vv v VT rv v ▼▼TVTvWTVf VyFtTVTVV Lóváteffék a szlovenszkói lókiállitőkat Pénzbeli dijak helyett — elismerő oklevelek — Nem biztosították a futtatásban részéveit lovakat — Károsodtak a gazdák Párkány, május 28. (Saját tudósítónktól.). Május 25-én, vasárnap tartották meg az uj Nyitramegyei Gazdasági Egyesület által rendezett és siip- pal-tdoibbal hirdetett lókiáliitást és futtatást. Már hetekkel előbb öles plakátok hirdették. hogy óriási pénzbeli dijak vannak kitűzve a nyerő lovak tulajdonosai részéreTömegesen hozták be a lótartó gazdák öz egész párkányi járásból lovaikat. Nagy volt azonban a csalódásuk, mikor a színtiszta cseh jury elismerő okleveleket nyújtott át a nyerőknek. Az egyik gazda üreg is köszönte gúnyosan és hozzátette, hogy: „mi, gazdák a jövőben nem állunk kötélnek." A lökiáhitásra 300-nál több lovat hajtottak fel. Az első csoportban (1—3 éves miének) első dijat nyerte Retkes János községi bíró Bucsról. A második csoportban (anyakancák) első helyen nyertes volt Domonkos Pál bátoT- keszi-i kisgazda kancája. A harmadik csoport (I—3 éves kancák) iefeő nyertese volt Dobat András hisujfalusi kisgazda 2 éves kancája, A negyedük csoportban (íócsalakivé rseny) legszebb volt Domonkos Pál bátorkeszi-i kisgazda kancája és csikajaDélután volt a futtatás, amelyen tizenhárom lő vett részt. Elsőnek jött be Pafcus ■István páldi lakos lova. 1000 métert 1 p. 10 mp. alatt futott meg. Második lett Gáspár István barti lakos lova, a harmadik pedig Halasi István szőgyéni kisgazda lova, amely a célon túl elbotlott és lábát törte, úgy, hogy agyon kellett lövetni. Gazdáját 5—6000 korona kár érte, mert sem biztosítva nem volt, sem a Gazdasági Egyesülettől nem kap kárpótlást. A futtatást követte az ügető, ahol első lett Kotoiáosd Gáspár kicsinidii lakos fogata. Mussolini és a parlament Róma, május 28. Mussolini a többségi képviselők előtt beszédet mondott és kijelentette, hogy a jelenlegi kamara az utolsó parlamenti kísérlet Olaszországban. Ha ez nem végzi sikeresen a munkát, úgy egy más berendezéssel kel helyettesíteni. 3Í« irnár fkosszdkimft toriad ft&i&tessé&edtnefo Wf f’uávefcet is Gszcvexruil Ahol az erő és ügyesség viiágmérkőzése folyik Kiküldött szerkesztőnk eredeti riportja a footbaMotímpiászról Párts, május 27. A sportvilágot biz anyósán közelről fogja érdekelni, hogy hol és milyen körülményeik között játszanak s élnek az ő kedvencei, az olimpiai futballjátékosok, akik pünkösd hétfőjéig vetélkednek most egymással azért, hogy melyikük viszi haza a győzelem pálmáját. Előr e kell bocsa t anom, hogy a tulajdon- ikiéppemi Stadionban (Staidie dies Colombes), amely Paris egyik elővárosának, a falusias Colombesnak közelében fekszik, csak egy foötballpálya van, úgy, hogy a versenyeket párhuzamosan csak úgy lehet lefolytatni, ha még két pályát vesznek igényibe az Olimpiai versenyek céljaira. Az egyik a Stade Periül y pályája, amely Vincennes közelében van, mig a harmadik pálya (Stade de Bér,gyere s) a Buttes-Ohaumont parkjában. Párás keleti perifériájában fekszik. Az első nap legijelontö- isebb versenye, az olasz—spanyol mérkőzés a coíombesi pályán játszódott le, mig a csehszlovák csapat a Stade Bergyeresben mérkőzött a törökökkel. Az amerikai—észt és a svájci—.litván mérkőzés pedig a Peshyngben tsvájd-litván mérkőzés padiig a Pershyngfben' pálya is megfelel, mig a bergyeresi pályát hepehupás talaja miatt a játékosok általában nem tartják megfelelőnek. A Stadion környéke kevés bizalmát gerjesztő A villamos végállomásától meglehetősen rossz ut vezet a Stadion felé amely közvetlenül a verseny bél- előtt szinte elmerül a sárban és piszokban. Paris városa igazáb nem tett ki magáért, amikor nem gondoskodott szebb keretről! a világversenyek számúra- A Stadiont körülvevő térségen az üziieti élelmesség egy csomó büffét falatozót, tra- fiikot és egyéb bódét épített. A bejárat közelében egy ifjú görög atléta szobra díszük, agy másik szobrot, amélynek egyik karja egyébként le van törve, csak szombaton este hozták el1 egy taligán. Maga a Sta'dion ellenben teljesen készen várta a versenyt. A pályák nagyszerűen vannak karbantartva, a footbalípálya gyepét állandóan öntözik, a tribünök körülbelül negyvenezer helye ragyog a tisztaságtól. Az egyik tribünön nagy hangcsövek vannak fölállítva. Kettős célt szolgáinak velük: egyfelől a közönséget szórakoztatják a színészek és énekesek a szünetek alatt, másfelől pedig egyúttal rádiókoncertet is tartanak, amelyet a rádió hullámai szétvisznek az egész világba. Az olimpiai telep ellátása drága és rossz A Stadiontól körülbelül negyedórányira fekszik az olimpiai falu, ahöl az eredeti terv szerint valamennyi versenyzőt el: kellett volna helyezni. A telep mintegy ezerkétszáz atlétát képes befogadni éls számos pavillon sorakozik föl benne. A versenyzők két személyre való szobáikban laknak, amelyekben mindössze két vaságy, egy szekrény és egy tükör van. Külön bódékban varrnak a mosdók és zuhanyok, A telepen egy étkezőterem és több biifíé is található. A lakószobák nagyon primitívek, edzett .sportembernek kell lennie annak, aki jól érzi magát bennük. Versenyek előtt és versenyek közben természc- tsen szükség van erre a mérsékletre kényszerítő környezetre, erre az önmegtartóztató zárdái életre. Ez öllen nincs is kifogásuk a footballistáknak. Inkább azt panaszolják föl, miéig pedig nem egész ok nélkül, hogy napi ötvenöt frankot fizettetnek meg velük igen szerény ellátásért. A balti államok reprezentánsai miég egy kifogással élnek: így a csehek, akik küllőmben igen szerény emberek benyomását teszik, azt panaszolják föl, hogy a francia konyha, amely nem' bővelkedik a húsban, távolról sem elégíti Ikj őket. Sok a panasz amiatt is, hogy a Viliágé d‘Olyan - pique igen messze fekszik a várostól, úgy, hogy az összeköttetés nagyon rossz. Észt testvéreinknél A májusi szellő nyolc álltaim (Egyesült Államok, Hollandia, Jugoszávia, Észtország, Litvánia, Törökország, Egyiptom és Uruguay) lobogóját lengeti a fabódék tetején. Az olimpiai falunak ezidőszerimt mégis mindössze hat államból kerülnek ki a lakói, mivel az Unió és Uruguay footha Listái hamarosan megszöktek a rossz és drága ellátás miatt. A magyarok, az olaszok és a csehek azért nőm is jöttek ide lakni. Az olaszok Nemitly- ben vettek ki szállást, mig a magyarok és a csehek a városban helyezkedtek cl. Az olimpiai falu ezért eléggé népiden. Aznap délután, ajmik:p£ körüljártam* csak a$ icsztekct lehetett otthon talalmi, a többiek traimngíoer voltak. Ezért csak az észtekkel tudtam eldiskurálni. Igen kedves, szerény fiuk. Minden szavukból ki lehet érezni azt a rokonszemvet, amelyel nagyobb, dg oly szerencsétlenné vált magyar testvéainemzetüik iránt viseltetnek. Természetesnek találják, hogy Budapesten kikaptak, .miivel a magyarok jobban játszottak". Elmondják, hogy az olimpiád befejezése után valószínűen Franciaországban fognak játszani, majd Saarbrüokemben, ahová már lekötötték magukat és talán Hollaai- diálban is. Az olimpiai játékokat határozott balszerencsével kezdték; mindjárt először az Unió csapatával kerültek szembe. Érdekes, hogy a jenkik még a szineiiiket is elvették tőlük. Az eredeti terv szerűt az ő dresszük fehér bluzibcil és kék nadrágból állott volna, de mivel az amerikánusoknak is ilyen dresz- sziik van, az észteknek szint kellett változ- tatniok. Fehér nadrágban és kék blúzban állottak ki tehát a versenyre; blúzukat az észt címer díszítette, amely fehér mezőben három arany oroszlánt ábrázok t eRövid táviratok * Róma. Hir szerint olasz—jiígoszüáv egyezmény készül az olaszországi ortodox egyház ügyében. Az olasz kormány megbízta az amerikai Sin- cliair Oil társaságot, hogy Észak Olaszországban nagyobb arányú f öMő! a if ura fásokat végezzen. * London. Az angol delegáció tegnapi ülésén elhatározta, hogy a háború előtti orosz adósságoknál nem fogják azok teljes és azonnali lefizetését követelni. * Angora. A török kormány tizenhat repülőgép megvásárlását határozta el. * Belgrád. A király október húszadikáig elnapolta a szkupstinát. * Berlin. A rithr vidéki bányamunkások konfliktusa ügyében tegnap a döntőbíróság határozott s a bányamunkások ma tanácskoznak afölött, elfogadják-c a döntést mípíííiWíő Ábécé Regény az emberi élet. Az egyik halk, puha Urai regény, a másikban mese csillogó szálai csillognak, a harmadik megborzongatóan rémes, a negyedik idegeket izgató kalaudorregény s mindegyik életregénynek vannak fejezetei és vannak benne helyek, amikhez hozzá lehet biggyeszteni: folytatása következik ... Sok minden történik az életben, aminek folytatása következik. Amit éppen oly feszülten és izgalommal vár az ember, mint a napi újság- regény másnapi részletét s ez a folytatás sokszor éppen olyan fájdalmas és csalódásom, mint egy regényszövés a rutinirozoft és az emberi fantáziával játszani tudó iró kezében. És regény az emberi élet, mert egyszer eljut szerelmen, csalódáson, fájdalmon és sok fejezeten keresztül addig, mig odateszik az utolsó clethasá- bok elé: vége következik. És azután — vége! glln. — (Az angol léghajózásügyi miniszter repülőgépen Prágába jön.) Londonból jelentik: Thomson lord. anglia léghajó,zásügyi minisztere, a prágai repülőgépkiáHif ás pénteki megnyitójára repülőgépen Prágába jön. Thomson gépe a Deha villand cég gyártmánya, mely a legutóbbi göteborgi repülőgép kiállításon első dijat nyert. — (Leszállították a prágai villamosjegy árát.) A prágai villamosmüvek igazgatósága elhatározta, hogy a villamos vasúton az egyenes vonlaira érvényes jegyek árát 1 koronára leszállítja, az átszálló jegyek 1.20 koronába fognak kerülni. x — (A nagyszombati járás választmányi gyűlése.) Nagyszombati tudósítónk közli: A nagyszombati járási főnökség június 4-ére hívja össze Dnbohlav Ferenc dr. elnökletével a járási választmányt, melyen következő pontok kerülnek megtárgyalásra: A szeptember 6—9-iikérc tervezett ipari és mezőgazdasági kiállítás támogatása a járás részéről. A községi számlák és elszánnoTások jóváhagyása. A járás hozzá] árul ás a a Nádas— Jablánc-országut kiépítéséhez. Alsó- és Felsődiós községeiknek a nagyszombati járásba való fölvétele. És végül a Modor—Diós—Koromba—Nádas- Vierbó vastiIvottal kiépítésének prpjcktálása* 1 — (Újabb adóaítér.) A Pravo Lidu Írja: A Löw-féle helenenthali adóaffér után újabb ilyen adóbotrány történt Sémiiben. Melich Heinrich ottani textilgyáros textilmüvei után 8.7 millió koronás és miesi szénbányái után 2 millió koronás adóelőírást kapott. Melich azonban az adó megfizetése előtt textilgépeit j a külföldre eladta és munkásait elbocsátotta.' Amikor az adóhatóság a behajtáshoz fogott, j Mebch gyára már elértéktelenedett. Az adót1 ennek alapján 8.8 millióról 4.4 millióra kellett mérsékelni. — (Tanítók utazási kedvezménye.) A nyilvános elemi- és polgári iskolák, valamint •más nyilvános tanintézetek tanítói, akiket nem illet meg a valóságos állami alkalmazotti jelleg (kivéve az óvónőket) június 15— szeptember 15-ig igazolványokat kaphatnak, amelyeknek alapján 33 százalékos menet- j díjkedvezményben részesülnek, mint az i egyéb állami alkalmazottak. A kérvényeket j az iskolaigazgatóság láttamozásával az illetékes vasutigazgaitósághoz fénykép kíséreté- 1 ben be kell terjeszteni és a II. kocsiosztály- : ra jogoístó igaofványihoz 30 koronát, a III. kocsiosztályra jogosító igazolványhoz 25 koronát kél] beküldeni. — (Lujza belga hercegnő törvénytelen fia?) Parisból jelentik: A New-York Héráid értesülése szerint egy Matthis Vilmos nevű fiatal béres azt állítja, hogy ö Lujza belga hercegnő és Matasioh gróf törvénytelen fia. Matthis egy detektív kíséretében Fogából Bécsibe, onnan pedig Budapestre mázott, ; hogy jogainak érvényesítéséhez szükséges igazoló okmányokat beszerezze. — (Fölmentették Vér Imrét.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: .A budapesti büntetőtörvényszék Töreky. tanácsa •ma délelőtt tárgyalta Vér Imre pőrét, akinek az ügyészség néhány versét nemzetgyalázas miatt inkriminálta. A bíróság Vér Imrét fölmentette .a vád alól. — (Nem fesz hálókocsi a marienbadi személyvonatoknál.) Junius elsejétől megszüntetik a Prága (Masaryk p. u.) és Eger közt közlekedő 15. és 16. számú személyvonatok nak halőkocsijáratiait. Az utolsó hálókocsi május 31-én indul Prágából, illetve Egerből a személyvonatokkal. — (Megdrágult a magyar posta.! Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A ipostatarifa junius 1-től megdrágul. Egy Cseh-Szloivákiába jövő levél portója 4000 korona lesz, mig egy távirati, szó 20Ó0 ko-_ ■rónába fog kerülni. (Sakkor Nagyszombaton.) Nagyszombati tudósítónk jelenti: Az ez esztendő elején alakult Sakkor meglepően szép eredményeket tud fölmutatni. A napokban a nagyszombati játékosok vendégei voltak a pozsonyi sakk- j körnek. Az elért eredmények nem tükrözte- ' tik híven vissza a nagyszombati játékosok tudását, aminek jórészben a hiányzó ver- \ senyrutin az oka. A versenyen a nagyszom- ! batiak 2 játékot nyertek, 6 játékot vesztettek, ! 4 parti remis-vei végződött. A turnén kívüli , játszmák Nagyszombatra nézve sokkal ked- \ vezőbben végződtek. Goldberger dr., Pretzel- i mayer, Prochaska, Raikovsky és id. Brüll a ! fiatal sakkor erősségei. — (Súlyos elnöksértés, amit zárt ajtók j mögött tárgyalnak.) Pozsonyból jelenti íu- ! dósitónk: Gajár községben egy mulatság alkalmával, több falusi szlovák legény súlyos i elnöksértést követett el. A pozsonyi tör- j vényszék a napokban vonta felelősségire I Srnanek Mártont é's 2 társát a rendtörvény- ] be ütköző vétség miatt. A bíróság zárt ülés- j ben tárgyalta le a pert, mert a sértések oly j durvák voltaik, hogy a nyilvánosságot meg- ] botránkoztatták volna. A vádlottak azzal j védekeztek, hogy van egy Masaryk nevű j társuk, a sértéseik reá és nem a köztársaság I elnökére vonatkoztak. Ez a védekezésük j azonban megdőlt. A bíróság Srnanek Mártont' és egy társát fejenként hatheti, másik társát pedig négyheti fogházra ítélte. Az ügyész súlyosbításért fellebbezett. j — (Ahol a nyugdijakat leszállítják.) Komáromi tudósítónk jelenti: Komáromi volt i törvényhatósági város nagyot esett: 1923 i január 1-én községgé változott. Ez a változás körülbelül ötven alkalmazottjának a hi- ; vatalát és foglalkozását szüntette meg, akik köziül sokan nyugdíjba vonulni kényszerültek. A város pénzügyi helyzete a legnagyobb takarék osságot teszi inegokoítíá. ezért a 1 város a nyugdíjasain is spórolni szeretne és a törzs,nyugdíj érintetlenül hagyásával a drágasági segélyeket több nyugdíjasától részben, vagy egészben megvonni szándékozik. Ilyen irányú javaslatot terjeszt a közgyűlés elé a városi tanács és pénzügyi bizottság. Az így elért megtakarítás mintegy 15.000 korona évente: több nyugdíjasnak, különösen özvegyeknek, az illetményét felemelni javasolja a város elöljárósága a közgyűlésnek, mely ■czékbcti ag ügyökben a Irétcn határoz,