Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)

1924-05-25 / 118. (566.) szám

~s tik, a mai kamarától e tekintetben nem sok jót várhatnak, mivel a royalisták, akik közül Dalidéi, Mourens és mások ugyancsak a re-- gionalista rendszert követelték egész Fran­ciaországra nézve, az r.j kamarában csak igen gyönge frakciót képviselnek. Ugyancsak ag­godalommal tekintenek az uj kamara műkö­dése elé azért is. mert attól félnek, hogy a radikális többség — ott, ahol Combé elhagyta — • folytatja az állam és egyház szétválasztá­sát, amit a vallásos elzászi nép nem valami szívesen venne. Nemcsak a többségben lévő katolikusok, de a tekintélyes számú protes­tánsok is, akiknek e kérdésre nézve létrejött ..unión snerée“-je még ma is fönnáll, egyaránt erélyesen szembehelyezkednének újabb szo­knia rizá ciós' törekvésekkel. Elzász tehát politikai téren szorosan összenőtt a francia nemzettel és beleilleszke­dett annak pártszervezeteibe. Lehet, hogy túlzás német informátoromnak ez az állítása: ..népszavazás eseten egy elzászi sem sza­vazna Németország mellett", de hogy a han­gulat ma gallofil, azt bajos volna tagadni. í. e. ffogyasE leéli kérelmem a magyar vraim©t? Prága, május 24. A prágai magyar királyi követség a Ma­gyarországba utazni szándékozó közönség tájékoztatására a következőket közli: Mindazon cseli-szlovák ntlevéltulajdono- sok, akik a Magyarországba való beutazás­ra jogositó láttamozási (vízum.) óhajtják el­nyerni, a gráci egyezmény 14. pontja értel­mében e kérelmüket személyes jelentkezés utján kötelesek előterjeszteni. A prágai magyar királyi követség a kö­zönség érdekében különös kivételt tesz akkor, amikor a személyes jelentkezés kötelezett­ségétől eltekint és a megbízott vagy a posta utján bemutatott útleveleket láttamozza. Ez a közönség érdekében tett könnyítés, külö­nösen a posta utján beküldött útlevél látta- mozás eseteiben, a követség munkájának oly nagymérvű megnehezítését jelenti, hogy az ilyen kérelmek gyors elintézését csak az esetben biztosíthatja, ha a közönség a maga részéről pontosan alkalmazkodik az itt kö­zölt tájékoztatáshoz: Minden egyes útlevél k ü 1 ö n, egészen röviden és szabatosan megfogalmazott b é- J y e g t e 1 e n kérvénnyel, pontos címmel el­látott bélyegtelen válaszborítékkal és a megfelelő pénzösszeggel együtt pénzesle- vélben küldendő be. Akik többszöri útra jo­gositó láttamozási kérnek, azoknak 76 cseh koronát, akik egyszeri útra jogositó láttamo­zási kérnek, azoknak 41 cseh koronái kell kérvényükhöz készpénzben csatoíniok. A posta utján előterjesztett kérelmeknél tehát a 70, illetve 35 cseh korona illetéken felül nyomtatvány- és postaköltség fejében útle­velenként még 6 cseh korona fizetendő. A szükséges pénz feltétlenül az útlevéllel együtt, nem külön postautalványon külden­dő, mert a láttamozás a pénz beérkezése előtt sem­mi körülmények között sem adható meg, amiből egyúttal az is következik, hogy a lát­tamozási illetéket a követség nem utánvéte- lezi. Különös nyomatékkai hívja fel a követ­ség a közönség figyelmét még arra, hogy mindenki a saját neve alatt küldje be az út­levelét és a csoportos beküldéstől tartózkod­jék, mert ez utóbbi mód a kérelmek elinté­zését nagy mértékben hátráltatja. Azok a köztisztviselők és családtagjaik, akik a gráci egyezmény értelmében díjtalan láttamozás iránti kérelem előterjesztésére’ jogosultak, köztisztviselői minőségük igazo­lásán kívül, a fentebb részletezett módon be­küldött útlevelükkel egyidejűleg olyan ható­sági bizonyítványt is tartoznak beküldeni, amelynek az illetők kereseti és vagyoni vi­szonyait feltüntető adataiból az illetékmen­tességre való jogosultság megállapítható. Az ily módon felszerelt láttamozási kérelmekhez csak 6 cseh korona csatolandó. Ugyancsak 6 cseh korona küldendő be azok részéről is, akik az illetékmentes látta­mozási szegénységi bizonyítvány alapján kérik. Szegénységi és vagyoni viszonyokat iga­zoló bizonyítványok vissza nem adatnak. Az egyszer díjmentesen megadott látta­mozás nem szolgál alapul újabb díjmentes láttamozás megadására. Átutazás! láttamozási csak azok nyer­hetnek, akiknek útlevelére azon ország be­utazási láttamozása, amelynek területére Magyarországon kérészül utazni szándékoz­nak. már rá van vezetve. Ez a láttamozás Magyarországon való tartózkodásra nem jo­gosít. Cseh-szlovák útlevélre adott átutazási láttamozási illetéke, nyomtatvány- és posta- költsége fejében az útlevéllel együtt pénzes- levélben 13 cseh korona küldendő be. Egyidejűleg felhívja a követség a m a- g yar álla m p o 1 g á r o k figyelmét arra, hogy- az Északamerikai Egyesült Államok te­rületére érvényes magyar útleveleket a fej­kvóta betelte miatt egyáltalán nem állít ki, a lejártakat pedig nem hosszabbítja meg. A kivándorlások újbóli megnyitása s a vonat­kozó tájékoztatások annak idején a sajtó ut­ján közzé fognak tétetni. Előjegyzések stb. a jövő kvótába nem fogadtatnak el. A ma^ gyár állampogárok saját érdekükben felhi­vatnak, hogy az újságokban időnként meg­jelenő és az amerikai kivándorlásra vonat­kozó közlemények közül csak a prágai ma­gyar királyi követség által kiadottakat te­kintsék irányadóknak.-Jé**** •Elrabolták egy milliárdos kisfiát Az autós banditák — A kloroformai elkábi- tott nevdőrro — Meggyilkolták a gyermeket Chicago, május 24. Frank milliárdos villája Chicago legelőkelőib negyedéiben fekszik, egy keleti pompájú kert mélyén. A bataanas harsak csendjét csak oly­kor zavarta meg a milliárdos fiának boldog- csengésű nevetése, arakor gyönyörű új­fundlandi kutyájával kergetözött a gyep kö­vér, méregzöld füvén. Tegnap este, mintegy tizenegy óra lehe­tett, mikor kétségbeesett, szivszaggaíó si­koly hallatszott segélytkérően a kert felől. A villa lakói egy pilanat alatt talpon voltak, fejvesztetten szaladgáltak össze-vissza. Frank öreg komornyikjának jutott eszébe először, hogy a fiúcska lakosztályába nézze­nek. Az' eléjük táruló látvány inegdcrmesz- íeíte őket. A fiúcska szobájába vezető folyosón kló- rofomos ronggyal e&ábiíva feküdi a ne- velőnő, a fiit ágya pedig üres volt. A búto­rok felborítva, az ablak tárva-nyitva . . . Nem volt nehéz a szomorú rejtély nyit­jára bukkanni. Vakmerő, elvetemedett ban­diták. .a süketség leple alatt beosontak a villa körijébe és elrabolták a milliárdos gyermekét, abban a bfszemben, hogy sikerülni fog magas váltságdíjat kicsikarni a kétségbeesett apától. A chicagói rendőrség hatalmas energiá­val vetette magát az au’ón menekülő bandi­ták után. akik mikor látták, hogy minden el­veszett s az üldöző rendőrség percek múlva kézrekeriti őket, kegyetlen módon meggy’TköLák az ártat­lan fiúcskát és holttestét az úttestre hají­tották,. Az üldözök egy pillanatra megállották, amit a gyilkosok arra használtak fel, hogy eVnemeiküljenek. Rövid táviratok * Athén. Ar. Angol Nemzeti Bank és Görögország kö- zötti kölcsönügylet létrejött. "■ Konstantinápoly. A török külügyminiszter lemondott. A mossz üli konferenciát elnapolták. Az ango­lok a pelróleumjövcdelem húsz százalékát ajánlják fel a törököknek. * Bek rád. ■lunius elején megkezdődnek Bécsijén a juzo- szláv-osztrák kereskedelmi szerződés tárgyalásai. Gün képeskönyve A tizenhat év os A tizenhatéves: leány. Apró szeplőket szórt a sze­me alá és oda, ahol az orr belesimul az arcba, a májusi nap. Kék a szeme, mint egy darab ég, mint egy messzi­ről látott búzavirág és néz, mint a csudálkozás és hazudik, már most kezdi ezt a mesterséget, mert hiszen nincs min csodál­koznia. A haja szőke és fényes. Rövidre nyírta a divat ollója és meglengeti, mint egy aranyos zász­lót, a szél, ha leveszi pirosfészek kalapját a tizen­hat eves. Leány, furcsa korban élő és az élet májusi hajnalára xelvirradt leány. Van neve is, amivel dicsekszik s amit korholóan mondanak el, ha róla van szó, asszonyok, akik valamikor régen voltak tizenhatév esek. Úgy hívják: modern leány. Reggel, ha ébred, nem kapkod kezével el­futott álmok öntudata után, de cágárettás füst fel­hőjén keresztül narkotizálja magában az életei. Azután megy kenyeret keresni. Megy kidolgozni az életét egyéniséggé és kiverekedni önmagának az életet, a selymet, a parfőmöt, a szerelmet és a férjet, mert ma minden haszontalanságért vere­kedni kell az életben. Verekszik. És a nagy verekedésben nem fá­rad ki. Látja és közelről nézi az életei és mégis szereti és mégis van éélja és tudja, hogy mit fog vele csinálni. Este, ha kiverekedte magát, kávé- házak asztalainál búcsúztatja a napot és minden naptól úgy búcsúzik, mint egy kedves halottól, mert tudja jól, hogy nem sokáig marad tizenhat- éves. Tud mindent. És amit tud, azt nyilt szemmel mondja el és ami probléma benne, arra keresi és boncolja önnmagából a feleletet. Ha beszélek vele és érzem, hogy mint küzd benne a teremtett lánysás: a kiformált és az élettől elrontott élettel, ha úgy peregnek a szavai a szerelemről, férfiről és a kettőnek összekapcsolásáról az asszonnyal, mint a száraz borsószemek, ha nincs egy nem tu­dott mosolya és nincs benne nem-tudott vágy és nem-tudott titok, akkor szeretném megfogni a ke­zét és magam mellé húzni és elmondani neki, hogy: ... egyszer volt egy élet, amikor lány volt a lány és én fiú voltam és majd kiszakadt’a lelkem egy lány lelke után. Régen volt, csak homályosan tipeg vissza az öreg emlékezés, a lány tizenhat­éves volt és én sem voltam öregebb. És ebben az életben úgy bancurozott az érzés, mint a meg­bolondult csikó és úgy jártak a lányok, mint az élő Ígéretek, mint a nekünk nőtt virágok, amikhez s.v nyúlni, se szólni, amiket se érinteni, se simo­gatni nem szabad. Akkor sok volt a nem-szabad. És ebben az életben soká volt a lány tizenhatéves. Várta a hosszú szoknyát, várta a grétchenfrizura végét, hívta és vágyta az első kisütött loknit és azt hitte, nincs szebb, nagyobb és ragyogóbb, mint amit ő lát, ha körülnéz és virágot lát, ta­vaszt — csókolt minden pihenésével. Ez az élet meghalt. Te azt mondod: nem baj. Én azt mondom: lehet, hogy nem baj, de kár érte. Kár mindenért, amiből elvész a szín, még a ciga­rettáért is kár, mert hamu lesz belőle is. Kár ér­tetek is, tizenhatévesek. Mert ti meg éppen a hamvas leheletet veszítettétek el. Kár azért is, hegy nem sajnáljátok önmagatokat, hogy előre ki­szaladtok az életbe és elfelejtitek azt, hogy az élet szalad velünk és a legjobb lenne elbújni vala­hol egy sarokban, ahol nem talál meg a itapról- napra öregitn élet és sirrti, mint ahogy valamikor sírtak a tizenhatevesek, ha a bujócskajátékban ránk találna az élet. — egyszer volt egy étet, amikor még a tizen­hatévesek is játszottak bujócskát. — (Maisaryk elnök tanulmányozza a Kramár-pört.) A Nároőni Denik értesülése szerint a köztársasági elnök irodaija besze­rezte mindazokat az aktákat, amelyek a Kra- már elleni hazaárulás* pörre vonatkoznak, mert Masaryk elnök tanulmányozni akarja a háború alatt lefolytató:t Kramár-pört. — (Az olasz királyi pár Londonba uta­zott.) Rómából jelentik: A királyi pár a trón­örökös kíséretéiben Londonba utazott. A Tri- buna jelentése szerint az utazásnak nincs po­litikai jelentősége. — (Jánoska püspök Rimaszombatban,) Rimaszombati tudósitónk jelenti: Jánoska György, a szlovenszkói keleti ág. ev. egy­házkerület püspöke a kanonika-vizitádó megejtése végett ma Rimaszombatba érke­zett. — (ismét államosítanak egy szlovén­ekéi nia-gánvasutat.) A vasutasok központi tanácsának legutóbbi ülésén Ottó osztályfő­nül.; bcjel-ciilte. hogy a Hotics-fliodinini vonal államosítása végett a legközelebbi napokban javaslatot fog beterjeszteni a parlament elé. — (Leleplezték Návay Lajos emléktáblá­ját) Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: A Nemzeti Kaszinóban fényes ünnep­ség keretében rna délelőtt lepleztek le a már­tírhalált halt Návay Lajosnak, a k ép vís előhúz volt'elnökének emléktábláját. Az ünnepségen a többi között Horthy Miklós kormányzó és József főherceg is részt, vettek. Az emlékbe­szédet Berzeviczy Albert, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia elnöke mondotta. — (Angol bizottság Rimaszombatban.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A nemze­tek közötti békéért működő egyházi világ­szövetség cseh-szlovák, magyar és osztrák, osztályának Pozsonyban junius 2-áin tartan­dó konferenciáját megelőzően a bizottság tagjai május 28-án Rimaszombatba érkez­nék. — OReitthardtot végleg elválasztották fe­leségétől.) Pozsonyi tudósítónk jelenti tele­fonon: A törvényszék ma végleg tómondotta Reinhardt Miksának feleségétől való elvá­lasztását. — (Coolidge elnök megbetegedett.) A Havas washingtoni jelentést szerint Coo’.id- ge elnök állapota, aki tudvalévőén néhány nap óta meg van hűlve, a leggondosabb ke­zelés ellenére sem javult; sőt állapota rósz- szabbcöott. úgy hogy az enök a reprezentá­ciós kötelezettségeinek egész sorát nem ké­pes teljesíteni. — (Molnár-Tóth teljese nbeszámithatő.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rákosszentmmáíyi tömeggyilkosság bünpö- rében ma befejezték a tanúkihallgatásokat és áttértek a szakértők véleményének meghall­gatására. Molnár-Tóth normális idegzetű ember, teljesen beszámítható és elmezavar­nak a jelei sem mutatkoznak rajta. Kanozsay szintén teljesen beszámítható. — (Az uj ösven~fíoro;iás.) A Bankhivatal má­jus 25.-tól kezdve bocsátja forgalomba az uj ötven- koronásokat. Az uj állami egyet 1922 julius 12-iki kelettel bocsátják ki. Alakja a következő: 162 mil­liméter hosszú, SÍ milliméter széles, a papír nyo­matlan szélein jól látható haránívizjegy van. A mellső oldalon baruásszürke, sötétzöld és kékkel nyomott ö valakit díszítések vannak. Az állam jegy bal felső körében cinóbervörös oroszlán és a meg­felelő jobb alsó körben egy női fej profilja, a ter­mékenység jelképe látható. A sarkokon négy ed- köralaku barna területen a világosabban rajzóit 50-es értékszámokat helyezték el. A szokásos ál- lamjegyszöveg egészít! ki ezt az oldalt. A hátsó oldalon kék, zöld, sárga színekben váltako­zó hullámos alapnyomáson sötétbarna rézkarcban egy kitárt karú magvető -mell-képe van rajzolva, a háttérben Trencsén vára. Ezt az oldalt a „Repu- b!ika“ és „Repubüka Ceskoslovenská“ szavak sza­lagszerben keretezik be. Balról van az 50-es szám és az értékmegjelölés öt nyelven, magyarul is. Jobbról egy gabonakéve. Minden sarokban egy kis 50-es. — (Érvénytelenek a cséh-szlovák szek­ta lelkészei előtt kötött házasságok.) A cseh­szlovák egyház a forradalom után azonnal akcióba lépett anélkül, hogy egyházi alap­törvényeit jóváhagyták voltra. A jóváhagyás 1922 júliusában történt meg, aarrikor a kor­mány rendeletet adott ki arról, hogy az egyházi alaptörvény jóváhagyása előtt kö­tött házasságokat Híjból anyakonyvélni kell. A rendelet sok nézeteltérésre adott alkalmat, mivel a szocialisták az uj anyukönyvelést formaságnak tekintették, ami nincsen hatás­sal a már megkötött házasság érvényessé­gére. A prágai törvényszék egy konkrét esetből kifolyóan egy ilyen házasságot, ame­lyet utólag miem anyakönyvié Lék, semmis­nek nyilvánított. — (Egy anya és a leánya leugrott a harmadik emeletről, mert a lakáshivatal kitette őket laká­sukból.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: Tegnap éjjel a Váci-utca 79. számú ház harmadik emeletéről az udvarra vetette masát Szemére Leóné negyvenéves asszony és Henrietté nevű húszéves leánya. Az asszony nyomban meg­halt, a leányt súlyos sérüléseivel a Rókus-kőrház- ba szállították, ahol még az éjszaka folyamán meg­halt. Az ön-gyilkosság oka az, hogy a lakásthivatai kitette őket lakásukból és este már a butorszállitó kocsik is megjelentek a ház előtt, hogy Szemerené buorait elszállítsák. A lakásliivabal Szememé la­kását egy rendőrtanácsosnak utalta ki. A lakás- hivatal azzal a megokol ássál foglalta le a lakást, hogy az asszony festett életmódot folytat. A rend­őrség megindította a vizsgálatot annak megállapí­tására, hogy az a rendőrtanácsos, akinek a lakást kiutalták, nem-e biztatott föl valakit arra, hogy Szemeréné ellen festett életmód miatt följelentést tegyen. A rendőrségi sajtóiroda ezzel kapcsolat­ban azt is közli, hogy úgy Szemercnét, mint leá­nyát már több ízben megbüntették olyan kihágás miatt, amelyek megokolná teszik a lakáshivatal végzését. — (Elmaradó miniszteri kihallgatások.) A belügyminiszter és a vasutügyi miniszter kedden nem fogadnak. — (Ungvár a főjegyzői hivatal ellen.) Ruszáinsakói szerkesztőségünk jelenti: Ung­vár képviselőtestülete hónap okkal ezelőtt el­határozta, hogy a főjegyzői gyámkodást nem tűri és felirattal fordul a kormányhoz az er­ről szóló törvény vagy rendelet megváltoz­tatása érdekében. A felirattal kapcsolatban a képviselő test illet átiratban kereste meg Munkács, Beregszász és Kassa városokat, hogy c törekvésében támogassák — (Nem lehet szó vasúti íarlf..csökken­tésről.) A vas útügyi miniszter képviselője, a vasutasok központi tanácsának illésén jelen­tést tett arról, hogy a múlt évben revideált fcberárudijszabás teljesen megfelel céljainak és egyelőre további tarifacsökkentésről nem lehet szó. Vasárnap, május 25.

Next

/
Oldalképek
Tartalom