Prágai Magyar Hirlap, 1924. május (3. évfolyam, 99-122 / 547-570. szám)
1924-05-21 / 114. (562.) szám
üfcrda, május 21. Miért végeztek ki két katonát 1.918-ban a pozsonyi várromban? Az egyik védőügyvéd elmondja tudósítónknak a hat év előtti titkot A Prágai Magyar Hírlap eredeti tudósítása Pozsony, május 20. A pozsonyi várromról az utóbbi időben misztikus históriák keringtek bécsi, sőt belföldi — prágai — lapokban. A várrom restaurálásával kapcsolatban az egyik prágai lap visszaemlékezéseket közölt arról, hogy kik nyerték már halálukat a titokzatos falak között. Petöcz vértanú-alispánt 1849-ben végeztette ki az osztrák szoldateszka, azután csönd borult a mohos falakra, mígnem 1918-ban, a háború vége előtt pár hónappal két hazatért lázadó katona élete nyert ott befejezést. Mindkettőt golyó általi halálra Ítélte a hadbíróság és mind a kettőt puskacső elé állították: agyonlőtték. Akkoriban csak suttogva beszéltek róla és bár a hadbirósági tárgyalás nyilvános volt, azon katonákon kívül más nem jelent meg, a kivégzés pedig a legnagyobb titokban ment végbe, úgy, hogy a lapok sem hoztak róla tudósítást. Most, hogy hat év után egyes lapok meglehetősen hézagos értesülést! cikkeket közölnek a várrom titkáról, érdekesnek tartotta a P. M. H. tudósítója,' hogy fölkeresse a halálra ítélt katonák egyik védőjét: Gombai ízsó dr. régi pozsonyi ügyvédet, aki a következőket volt szives elmondani: — 1918 júniusában tele volt Pozsony az orosz fogságból hazatérő katonákkal, úgynevezett „Heimkehrendekkel44. Ezek a háborút és fogságot megkóstolt emberek rendkívül el voltak keseredve, hogy nem engedték őket haza nyomban a családjaikhoz, hanem a káderjükhöz kellett bevonulni és még két hónapot rászolgálni. Ezért tört ki az úgynevezett pozsonyi „vizi kaszárnyában41 a lázadás, amelynek fő mozgatói a vád szerint két cseh nemzetiségű katona volt. Körülbelül nyolc embert tartóztatott le a katonai ügyészség lázadásra való szövetkezés büntette címén. A vád szerint a lázadás elfojtására az udvarra kijövő őrmestert íetíleg inzultálták. — A katonai bíróság 1918 junius 7-én reggel arról, értesített engem, hogy fontos hadbirósági tárgyaláson hivatalból kirendelt védőként jelenjek meg a keresztutcái hivatalos helyiségben. Itt tartották meg a főtárgyalást Pietrovszky lengyel származású hadbíró-ezredes elnökletével. Az én védencem Scsapik nevű cseh katona volt, akivel tolmács utján érintkeztem. A másik fővádlottat Egry dr. pozsonyi ügyvédtársam védte. A védelem akörül forgott, hogy tulajdonképpen ki volt az, aki az őrmestert tettleg inzultálta. — A vádhatóság az első két vádlottra — statárium lévén! — golyó általi halált indítványozott. Megborzadtunk e szóra, mert tudtuk, hogy ha meghozzák az Ítéletet, nincs kegyelem. Caiss D. Móric tábornok, jelenleg innsbrucki lakos, volt a város katonai parancsnoka, aki a ..Neues Wiener Journalban mostanában szintén hozzászólt a hat év előtti lázadáshoz. — Három napig tartó tárgyalás után, amelyen csak katonai egyének vetted részt, azt a határozatot hozták, hogy az ítéletet másnap délután két órakor a várromban hirdetik ki. Meglepett bennünket, védőket, ez a szokatlan döntés. Miért nem a hadbíróságon? Miért éppen az ominózus várromban? Rossz sejtelmektől gyötörve töltöttem az éjszakát. Másnap délután két órakor pontosan megjelentünk a várromon. — Legnagyobb meglepetésünkre a várrom bejáratánál íranciskánus baráttal találtuk magunkat szembe, aki teljes papi ornátusban vonult ki. Tudtuk, mit jelent ez, — A várrom udvarán csak a hadbíróság tagjai voltak jelen Pietrovszky ezredessel, az ügyésszel. Ott volt a városi rendőrkapitányság egyik kiküldötte is. Civilek csak mi kelten voltunk. — Kihirdették a halálos ítéletet és azt, hogy két óra múlva végrehajtják.- Scsapik elitéit, aki a tárgyaláson is rendkívül izgatottan viselkedett, az Ítélet hallatára lcborult Pietrovszky ezredes elé, átkarolta lábát és úgy kérte, hogy kegyelmezzen. A másik teljesen nyugodt volt. Arcizma sem rándult meg, sem ekkor, sem a kivég- . zésnél. , 1 — En még egy utolsó kísérletet tettem védencem megmentésére. Odamentem az czlentkezők nem akadtak, tehát kirendeltek ötöt) agyonlőtte őket. Ez utolsó aktusnál' máién nőm voltam jelen. — A lázadók közül a többi hat snlyos várfogságbüntetést kapott, de azóta már bizonyára szabad emberek. Caiss D. Móric katonai parancsnok még él, Pietrovszky ezredesről úgy hallottam, nemrég halt meg. Ez a hiteles leírása a most oly sokat emlegetett pozsonyi Schlossberg titkának. Érdekes, hogy a hadbíróság nem enged betekintést az iratokba még a volt védőknek sem. R. J. A virágdíszben pompázó Marienbad Á kövér és sovány fürdővendégek — A száznyolcvan kilós hentesmester — A uszerződtetett” madarak és a „szerződtetett14 mókus A! Prágai Magyar Hírlap eredeti riportja Marienbad, május 20. Végre: annyi hűvös és esős nap után megérkezett a várva-várt igazi tavasz. Marienbad virágdíszbe öltözött. A gyümölcsfák rügyei íöilbasadtak, a pázsit üde zöld és a levegő ózondus lett. A sétányokon százan és százan hallgatják a zenekar játékát. Ma már a könnyű nyári toalettek dominálnak, míg néhány nappal ezelőtt a hölgyek prémíosbundában és az urak télikabátban itták a különböző források vizét. Köztudomású, hogy Marienbadban adnak találkát egymásnak a világ legkövérebb emberei, de nem olyan közismert az a tény, hogy a vérszegények, a soványak itten meghíznak és erőhöz jutnak. A hires Kreuzbrun- nen vize fogyaszt, míg például az Ambro- sius-forrás vastartalmú vize szaporítja a vörös vér sejt eket; a Rudolf-f orrás pedig a ve- sebají gyógyítja. A délutáni hangverseny kezdetekor a sétány két végén levő két fő forrásnál gyülekeznek a fürdővendégeik legnagyobb része. Az egyiknél a kövérek, a másiknál a soványak. A kékbóbitás, szőke leányok fürgén töltik meg a színes ivópoharakat, melyekből karcsú üvegcsöveken szívják a páciensek a vizet. Két irányból megindul a menet: balról a szuszogó kövérek, jobbról a vérszegények és soványak. A sé- tálak száma napról-napra szaporodik. A legújabb vendéglista közel fhatszáz személyről számol be, de mire ezek a sorok nyomtatásban megjelennek, a vendégek száma meg fogja haladni az ezret! A társaság, ami a nemzetiséget illeti, meglehetősen vegyes. A belföldieken kívül van itt magyar, német, osztrák, francia, lengyel, svéd, norvég, angol, amerikai, argentínai, észt, let. finn, holland, olasz, szerb, sőt kínai páciens is. Az exotikus országokat ez utóbbin kívül három délafrikai fürdővendég képviseli, akik közül a ,,legsúlyosabb tekintély41 egy délafrikai miniszter neje. Az aris>ztokráciát több főnemesen kívül Viktória német hercegnő és Bolifras bárónő képviseli. Az évröl-évre visszatérő külföldiek ez idén meglepetéssel állapították meg, hogy a németnyelvű föliratok mellé, vagy elé mindenütt odakerült a cseh fölirat is. A hatóság a kellő nyomás igénybevételéivel rákénysze- ritette a kávéházak, éttermek bárok és mulatok tulajdonosaira, hogy helyiségeiket államnyelven is megjelöljék. Arról nem is érdemes beszélni, hogy az utcák, terek, sétányok és a középületek nevei szintén két nyelven vannak föltüntetve. A fordítással azonban baj van. Az igazhitű csehnek égnek mered minden haja szála. Ha a fordítás hibás, is, az nem baj. Fő, hogy cseh: hiszen az idegen ngy sem érti. A cseh föliratok olvasásán kiv>ül van itt azonban más szórakozás is bőven. A Forst- wartén cigányok muzsikálnak az uzsona- kávéhöz, .a Bellevuen ötórai tea mellett vidám simímizés folyik. De nem csak itt, hanem mindenütt táncolnak a fogyókúrát tartók; atAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAg I rorsiworte ! — 3 Reggeli és uzsonnakávé — Gyö- £ nyörii kirándulóhely pompás ki- »► < látással — Cigányzene. £-CTyT77TV7T777r77?7777y77TTT7777777777T7T77T7TV7 0©©©©©©®®©®®©©©©©®©©©©©©©©©©©©©© 1 VILLA STAIK larisilbad I I - 1 €> Szobák penzióval és penzió nélkül g 0Q©@®©®©®®S©©8©©9©©8©®©©®0©3©Ö©U „Heluefla" magyar cukrászda Haupísírasse Budapesti desserí- és mignonkülönlegességek — Marienbad! mandiilaoshja szállítás ETABLiSSEMENT BELLEVUE Kávéház — Étterem Naponta délelőtt és délután dijlalan hangverseny t»BBBHBBBBBBBI»OBBBBBBBBBBaSBaH«ISHillB«BBBBaBBBBaBnBBSBBBnn*!e!>IB0BnHBSiaBBnBeBBaBB»BaBBaB i „Harienbader Mühle“ | m m Szálló, étterem és kávéház. .. Napi penzió 35 koronától, SSy 5 \SS5jY szoba 15 koronától följebb « ^ llauptstrdssc 8^: g j un S m H ■ aaiiHNxafffliflfliRii rbibiiiíbhsbbbbwob »■■*■■■■«■■■ ■■■»bb*®hbbbbbbbbbh«»«iiibiiibbbbbiiibbbsibii8i»biihiim»« v-©®©©©©©©©©®®©©©®©©®©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©®©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©# i Mmhaus £ondon j | XmmwtsticMsse. | f.ff&Gze’.ffi* csafádí fiwzr. <az és «r fiirdUfi &öx.~ 5 ® reafféwjt 13 ft«»ronóitór a © 1966 és laímlenüM ftérd a d’ráőai 7fí«é*iar Jfirfapoif magyar vagH. a fe fapod ex? még pedig orvosi utasításra: hiszen a tánc is fogyaszt. Szórakozás van itt bőven: korán reggel a forrásoknál séta/hangverseny. Délelőtt hegymászás. Délután alvás, ezután séta, tánc és sétahangverseny. Este pedig színház és mulatók. A brünni német színház együttese ma két hete megkezdte a játékidényt. Színre hozta Molnár Ferenc „Doktor ur“ ciimiü vigjátékát is, mellyel nagy sikert aratott. Színház után a bárok lépnek üzembe. Áz Osborne-barban Derschatta Joe pozsonyi zeneszerző zongorázik, Derschatta neve fogalom Marienbadban; mulattatni senki sem tud úgy, mint ez a magyar fiú, aki mérnöki oklevelét félre téve, teljesen a zenének szenteli magát. Magyar van itt több is. A fürdőorvosokon kívül van itt magyar cukrász is. aki olyan süteményeket és tortákat készít, hogy a Gerbaoudnál elkényeztetett pestiek . sem győzik eléggé dicsérni. A szegény kövérek fájó szívvel tekintenek a sok édességre, melytől eltiltotta őket a doktor bácsi s bánatosan harapnak a fagylalt mellé szervírozott marienbadi ostyába. Én — hála1 Istennek — nem tartozóm c szánalomramél- tóak közé. Nekem szabad híznom, sőt kell is, apropos! Hizni legjobban a Stark-villában lehet. Stark dr. naponta mérlegre ülteti a pácienseit s jaj annak, aki egy grammal is kevesebb súlyú mer lenni, mint ahogy azt előírja neki. A fürdő látványossága: egy száznyolcvan kiló súlyú svájci hentesmester, aki minden esztendőben itt nyaral, már megérkezett, Ez az ur évről-évre lead itten tizenöt-húsz kiló hájat. amelyet azután a téli hónapok alatt ismét magára szed. Még nem volt szerencsém hozzá. Hir szerint kerüli .a nyilvános szereplést. Azok azonban, akik látták, azt állítják, hogy kerek, mint egy léggömb s cipőjét legfeljebb két tükör segítségével láthatja. Állandóan összecsukható széket hordoz magával és séta közben három percen- kint öt percet pihen, nagyon derék, jósziyü bácsi lehet, mert sé"a közben csemegével látja el a marienbadi verebeket, amelyek egész a pocakjáig merészkednek. Itt még kell jegyeznem, hogy a verebeken kívül rengeteg énekesmadár is üdül itten. Életemben néni láttam' még annyi i különböző szinü és különböző hangú madarat egy csoportban. Ezeknek a madaraknak nagyon jól megy a soruk. Gyógydijat nem fizetnek és az előzékeny fürdőbérlő 'igazgatóság mégis gondoskodik róluk. Gyönyörű fészkeket, ezer káprázatos kis madárpalotákat építtetett az ágakon. A rossz nyelvek azt állítják*- hogy az igazgatósággal szerződéses viszonyban vannak s akordban énekelnek. Ezt azonban néni hiszem én sem. A madarakon kívül van itt egy állítólag szintén szerződtetett mókus is. Ez annyira megszokta azt, hogy féltő gonddal gondoskodnak róla, hogy sokszor maga is részt vesz a korzózásban. Ez a Mókus — kénytelen vagyok nagy M-mel írni a nevét — a minap a főutcán jártamkor mellém szegődött s akkor sem hagyott el, amikor betértem a ..Marienbader Müible“-be. Annyira meg voltam illetődve e szokatlan megtiszteltetéstől, hogy a szokásos egy pohár helyett két pohár sört rendeltem. A Mókus urnák azonban' valószínűen nem találtam el az Ízlését, mert az egy szökéssel az utcán, egy másikkal a parkban és egy harmadikkal a fa tetején termett s — úgy rémlett — gúnyosan mosolygott rám. Holnap bepanaszolom a direkciónál. (—nyei.) — (Kolumbácsi légy Ruszinszkóban.) Korláth Endre dr. nemzetgyűlési képviselő az elmúlt napokban a kolumbácsi légy által okozott kálók megtérítése ügyében, amelyek — mint jelentettük — számos ruszinszkói gazda állatállományát érte. közbenjárt a föld- mivelésügyi minisztériumban, ahol a szükséges óvintézkedéseken kívül megfelelő gyorssegélyt követelt a károsult gazdák részére. A minisztérium a Korláth által adott felvilágosítás szerint a szükséges óvintézkedéseket megtette és külön bizottságot küldött ki a helyszínére a károk összeírása végett. A gyorssegélyekre fedezet nincs, azt csak törvényhozási utón lehet előteremteni. redeshez es halk hangon, szinte suttogva, Kegyelmet kértem részére. Kijelentette, hogy kegyelmet ő nem adhat, a katonai főhatóság .az ítélet végrehajtása mellett döntött. — Két óra múlva a két delikvenst a kőfal mellé állították és öt katona (önként je0CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^XXXXXXXX30000CXXXXXXXX.CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX:000CXXXXXXXXXXXXXXX3O