Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)

1924-04-06 / 79. (527.) szám

— (Fölmeníéssel végződött vesztege­tési pör.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefo­non: Érdekes megvesztegetési port tárgyalt ma délelőtt a pozsonyi törvényszék. A vádlottak padján Svoboda miniszteri tiszt­viselő, Bernát Sándor csapi gyógyszerész és Donát dr., a pozsonyi gyógyszerészszö­vetség titkára ültek. Bernátot azzal vádol­ták, liogy állampolgársági ügyének kedvező elintézéséért Svobodának ezer koronát adott és ezt állítólag Donát tanácsára, tette. A törvényszék hosszas tanácskozás után mindhárom vádlottat fölmentette. Az ügyész meggondolási időt kért. — (ítélet az eperjesi kémkedési pörheud Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Az eperjesi törvényszék ma délelőtt hirdette ki ítéletét Bartos László állítólagos magyar nemzeti hadseregbeli liadapród kémkedési ügyében. Bartos a vád szerint 1920. és 1921. években többször járt Cseh-Szlováldában és a magyar hadsereg javára kémkedett. 1923-ban a cseh-szlovák hadseregbe akarta fölvétetni ingát. A törvényszék Bartost egy- esztendeí államfogházra Ítélte. —- (Albán komitácsik meggyilkolták Mo- nastir kormányzóját.) Athénből jelenítik: Egy monastiri távirat szerint öt nőnék öltözött komitácsi benyomult Monastirba. A kocsis azonban, aki a komitácsskat a városba hozta, jelentést tett a rendőrségen. Azonnal rend­őrök vonultak ki és körülzárták a házat, amelybe a komitácsik menekülték, egy sza­kasz katona pedig lezárta az egész városne­gyedet. A helység kormányzója a komiiácsi- kaf megadásra szólította föl. A komitácsik ebbe látszólag beleegyezitek és arra kérték a kormányzót, hogy fogadja őket. A komitá- csik megölték a kormányzót és segédtisztjét, majd ,a banditák és a katonaság között tűz­harcra került a sor, amely több óráig tartott. Végül kézigránátokkal tüzbe bontották az épületet Három komitácsi meghalt, kettőt el­fogtak. Monasíirban kihirdették a statáriu­mot. Szerb részről azon a nézeten vannak, hogy Albánia és a bolgár komitácsik között megegyezés történt. — (Sztrájkoló lengyel bányászok véres harca a rendőrséggel.) Varsóból jelentik: Szoznovecben, a Szeíacs-bányánál tegnap a rendőrség összeütközött a sztrájkoló bányá­szokkal. A bányászok a bány aigazgatósag- tól előleget kértek. Az igazgatóság kérésüket nem akarta teljesíteni. Erre a munkásság megtámadta az igazgatóság épülete előtt álló rendőröket. Amikor a bányászok közül az egyik kézigránátot dobott a rendőrök közé, a rendőrök a tömegbe lőttek. Tizennégy bá­nyász könnyebben és súlyosabban megsé­rült. kettő pedig meghalt. Tizenkilenc rendőr is megsebesült A rendet helyreállították. — (Rövid szSovcoszkói hírek.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A horkai köriegyzőségiheiz tartozó Meliata község közelében (Gömör- ben) kőszénrétegre bukkantak. A szén a kar- vkiihez hasonló. A közmmikaügyi minnsrté- riumhoz előterjesztést teltek a szénréteg ki­használása céljából. — A meleghegyi magwe- Zftrrtiiveiket újra üzembe helyezték. A munká­soknak csak négy százalékát vették vissza.-— Hajdúk János nádast föfdimives szóváltás közben agyonszurta régi haragosát, Drahos Tamás föl(Snrhrest. A tettest bekísérték a po­zsonyi államügyészség fogházába. — A po­zsonyi államügyészség letartóztatta Siimek István ügynököt, aki Marsakk Károly hir- 1 térit betörőt átsegítette a magyar határon. Marsaleket Budapesten tartóztatták le. — (Sörgyár a hajón.) Berlinből távirat­ban jelentik: A Lokálanzeiger londoni jelen­tése szerint az „Albert Baílin“ gőzösön 'kü­lönös fölfedezést tettek a newyorki vámtiszt­viselők, amikor a hajó ott kikötött. Megálla­pították, hogy a hajón jól berendezett sör­gyár van, amely napi egy hektoliter gyár­tásra van berendezve. Mivel a gyártás a 12 mértíöldes amerikai főn ha tósági zónán belül is folyt, a ha jósör gyárat lepecsételték és az ..Albert Balltot" 281 dollár pénzbüntetésre ítélték. xx (Dolch mester, a világhírű grafoló­gus és horoszkópkészítő a „Lyra" hangver­seny-iroda utján, Kassa, a nagyközönség ren­delkezésére áll. Kell, hogy érdekelje a saját és hozzátartozói élete. Ismerje meg önmagát, jellemét Az ön sorsát, életének legkisebb eseményeit is okult erők, rejtett törvények irányítják. Küldje be ajánlott levélben pon­tos dinét, születési évét, hó, napját és 20 cseh koronát a „Lyra" hangversenylroda cí­mére Kassa és tudományos alapon kiszámít­va megkapja az egész életére szóló grafoló­giai horoszkópját. Levelezés minden nyelven. xx Fővárosi nívójú urlsznbóság MAR- KOVÍCS és SAKUIJN, KoSíee, Fü-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol Import férfi szövi tek I5NGLÁN- DER és MARKOVfCS cégnél Kóficé, Fő­utca 4& Tele ion 697. % sport Sarasca-Körner aiabb győzelme. Berlinből táviratozzak: Samson-Körner, Németország ne­hézsúlyú boxbajnöka, Brettensíráter legyőzője, Frank Qoddard angol nehézsúlyú bajnokon győ­zelmet aratott. A magyar-ol2sz válogatott mérkőzés. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A hol­napi magyar-olasz válogatott labdarugó-mérkő­zés elé nagy érdeklődéssel tekintenek. Sport­körökben a magyar válogatott egy-két góiarányu győzelmét várják. Sommer legyőzte Rademachert? Magdeburg- hól táviratozzák: A magdeburgi műegyetem úszói Iiellas-Magdeburg meghívására kétnapos uszó- versenyen szerepeltek. Eredmények: 200 méteres mellúszás: I. Sommer 2 p. 54.6 mp. Sommer le­győzte Sípost és Rademachert is. — 4-szer 50 méteres staféta: 1. Hellas, 2. Műegyetem csapata. — Arról is van hir, hogy a kétszázméteres úszás­ban nem Sommer, hanem Rademacher győzött, mig Sommer a harmadik helyre szorult. Magyar birkózók győzelme Münchenben. Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A MAC birkózói Münchenben az SC Apollo ellen 13:11 arányban győzelmet arattak. swMmmAw. ZENE Kassán nem engedélyeznek műkedvelői előadásokat Kassa, április 5. Kassai tudósítónk jelenti: A kassai rendőr­igazgatóság az eklmlt napokban több egyesület­nek műkedvelői előadásokra vonatkozó kérelmét azzal az indokolással utasította vissza, hogy a városi szabályrendelet értelmében műkedvelői előadások nem tarthatók akkor, amikor a városi színházban állandó színtársulat működik. A ké­relmező egyesületeknek a rendőr igazgatóságon azt a tanácsot adták, hogy forduljanak Nedbal- hoz, a szlovák színház igazgatójához s próbálja­nak vele megállapodásra jutni. Az érdekelt egye­sületek vezetősége kikereste a rendőrigazgatóság által hivatkozott és 1889-ből származó szabály­rendeletet s meggyőződött arról, hogy a szabály- rendelet csak a tekintetben állít fel tiltó rendel­kezéseket, hogy az állandó társulat működése alatt más hivatásos színészek, cirkuszok és hip- podromok nem tarthatnak az igazgatóság bele­egyezése nélkül előadást. A szabályrendelet azonban világosan kimondja, hogy a jótékonycélu műkedvelői előadások kivételt alkotnak s ezekre nem vonatkozik a tilalom. A rendőrigazgafóság intézkedése a magyar és zsidó kulturális egyesületekre nézve jelentős sérelem, mely annál feltűnőbb, mert a magyar társulatnak kassai időzése alatt minden nehézség nélkül engedélyezték a magyar és szlovák mű­kedvelői előadásokat. Engedélyezték még akkor is, amikor Földes ez év januárjában beadvánnyal fordult a kassai rendőrigazgatósághoz, hogy tiltsa be a műkedvelői előadásokat. A magyar és zsidó kulturális egyesületek körében a rendőrigazgató­ságnak ez az intézkedése nagy megütközést kel­tett és az egyesületek vezetői erélyes lépésre készülnek ebben az ügyben. (*) A pozsonyi magyar sziniszezon. A po­zsonyi magyar színiszezon szerdán este kezdő­dött meg A vén gazember előadásával. Az elő­adást szépen telt ház nézte végig. Csütörtökön este kilenc órai előadásban hirdették A vén gaz­embert, de az előadás csak tiz óra felé vehette kezdetét, mert előzőleg a cseh operatársulat ját­szott. Földes ugyanis néhány előadásra átengedte az estéket a cseh operatársulatnak, amely vi­szont ősszel enged majd állítólag Földesnek pár magyar előadást. Valószínűen a késő kezdetnek tudható be az, hogy A vén gazember második előadása már féiig üres nézőtér előtt folyt le. Tegnap este a Tangókirálynő került színre szép közönség előtt. Holnap, vasárnap délután Marinka, a táncosnő megy, este kilenc órai kezdettel a Tangókirálynő. Hétfőn a Vigyen el az Ördög chníi operett kerül színre, kedden és szerdán pedig Szép Heléna van műsoron. | üűiicr fcstvfirck § fi! fearangtintődéje, épillet- ^ Ö és mfilakatösmfihelye K0lÍ66-KllS$2 Szepsi-körol 20. |j| (*) Svéd lapok Ítélete Molnár Liliomáról. Molnár Ferenc Liliom cunü darabját legutóbb be­mutatták Göteborgban. A Göteborgs Aftonbladed a darabról a következőket irja: „Az egész egy régi realisztikus novella modern formában szín­padra hozva, megrakva kellő szimbolizmussal és rikító, parodisztikus hatásokkal. Szembeszökő, hogy hiányzik belőle a drámai cselekmény, de annál több a külső hatás: rablás, gyilkolás és öngyilkosság, melyek szokatlanok a svéd színpa­don. Mélységet hiába keresünk benne, az egész mii inkább mesterséges konglomerátuma különbö­ző művészi irányoknak... Meg kell dicsérni azonban a művészi kiállítást és a színészek nagyszerű játékát, mely a nem művészi és csak külső hatásokból élő darabot fönn tudja tartani." így ir a többi lap is és főként azt vetik a szerző szemére, hogy Strindberg témáit veszi át Strlnd- berg fantáziája nélkül. A Göteborgs Handelsíid- ning szerint a Liliom, mely Strindberg: Bűn bűn ellen című darabjához hasonlít, jól indul, de ké­sőbb az alakok szimbolikus mellékjelentése miatt ellankad. A Göteborgs Posten igy ír: „A tárgy­választásban Strindberg lebeghetett szeme előtt, legalább is a bűnösség motívuma rá emlékeztet. Az igazságszolgáltatásnak a másvilági bíróra bí­zása az egész darabnak misztikus színezetet ad, de ez a misztikus pszichológia magasabbra viszi a szerzőt, mint ahogy költői tehetsége engedi, azért az utolsó jelenet homályos és tétovázó; látszik, hogy a szerzőnél hiányzik a strindbergi fantázia." (*) János vitéz szövegírója haldoklik. Buda­pestről jelentük: Kacsóh Pongrácot, a János vitéz kiváló zeneszerzőjét, néhány hét előtt temettük el, most a klasszikus magyar operett szövegírója, Bakonyi Károly is halálos ágyán fekszik budai lakásán. Bakonyi Károlyt, aki nyugalmazott mi­niszteri tanácsos s az utótói időben teljesen visz- sza vonultán élt, a múlt héten Hül ti osztályára szállították, itt megállapították, hogy a kiváló fró agyában rosszindulatú daganat keletkezett. Orvo­sai a műtéti beavatkozást reménytelennek Ítélték, tegnap visszaszállították budai lakására, ahol minden percben bekövetkezhet a nemes, magyar érzésű iró halála. — A be-és kiviteli engedélyek íöíhatal- ntazási záradéka. Hoppes dr. elnökletével tegnap a prágai kereskedelmi kamarában az import - export - vállalatoknak, a szállítóik egy-eísiiletének, a kereskedelmi kamarának, valamint a íkereskdelcmügyi' m imszteriusnna k képviselőd ülést tartottak, hogy állást foglal­janak a kereskedelemügyi minisztedumuak röviddel ezelőtt kiadott határozata ügyében a ki 'és beviteli engedélyek fölhatalmazás] záradékáról. Az említett határozat a többi között előírja, hogy a ki és beviteli engedé­lyekéit olyan különös felhatalmazással kell ellátó, melyekkel a tulajdonosok azt a jogot adják meg a szántóknak, hogy a megérkező árukat átvehessék a vámhivataloknál, ügy a kereskedelmi körök, mint a szállítók a ren­delet ellen legerélyesebben tiltakoznak és kérik, hogy azt vagy függesszék föl, vagy pedig a föfiataltnazó aláírást az exportőrök és az importőrök ne személyesen legyenek kénytelenek megadni. A fölhatalmazást kö­rülmények niegífelelőbb formájáról egyelőre még nem tudtak megegyezni, Elhatározták, hogy a következő év folyamán küldöttséget menes rtenek a k eresk ewJel emügyi miniszté­riumhoz a fölhatalmazási föltételek megbe­szélése céljából — A risszínszkói kereskedelmi kamara. Un gyárról jelentik: Április 1-én ankét folyt íe a ruszinszkói kereskedelmi és iparkamara létesítéséről. Mórák, a kereskedelemügyi mi­nisztérium előadója azt indítványozta, hogy a kamarát Ungváron létesítsék. Az országos kereskedelmi egyesületek nyolc, a szláv ke­reskedelmi szövetség két, a bankok négy és a szövetkezetek országos szövetségének szö­vetkezete kát taggal lesznek képviselve a kereskedelmi osztályban- Az ipari szakosz­tályban a kisiparosok négy, a nagyiparosok három, a szláv ipari szövetség pedig egy taggal lesz képviselve. A levelezőtagokat a kamara fogja választani. — A cseh-szlovák fehérnemű-ipar exportjá­nak kilátásai. A. Tribuna tegnapi számában a cseh-szlovák fehérnemű-ipar exportkilátásairól ir és megállapítja, hogy ez az ipar úgy a bevásár­lás, mint az eladás körül nehézségekkel küzd. Görögország, amely valamikor alkalmas terület volt a cseh-szlovák fehérneműk elhelyezésére, ma nem jön tekintetbe s Törökország prohibitiv módon, szokatlanul magas védővámokkal zárkó­zott el a cseh-szlovák fehérnemű elől. Romániába csak nagy elővigyázatossággal lehet exportálni és ezenkívül jelentős vámfölemelés készül ebben az államban. A közel keletre irányuló exportot az angol és olasz kotikurrencia bénítja meg. Jugo­szláviában a pénzügyi viszonyok annyira ziláltak, hogy csak nagyon csekély exportra lehet kilátás. Lengyelországban valamivel kedvezőbb a hely­zet. Ausztriára nézve behozatali tilalom áll fenn s Délamerika teljesen emancipálta magát Európától és önmaga látja el magát szükségletével. A lap megállapítja, liogy a magas adók aránytalanul emelik az előállítási költséget s hogy ez is hozzá­járul ahhoz, hogy a cseh-szlovák íehéruernü-ipar nem mondható versenyképesnek. Vasárnap, áprWfs 6. Pomániából; | I Bilim leszűr 1 | Cluj-Kolozsvár, Monostori-át 33. ((ilm-Mor) 8 | §z&Illtoh elsőrenűi) feHéír | | aarfta entélíjlfármosíförö! | ÖOOGOCXKXXXXXXXXXXXXWQOQOOQCXX^J — A rózsahegyi Neptun veszteséges mérlege. Rózsahegyből jelentik: A Neptun fa- és terménykere skedelmi r.-t., amelynek alaptőkéje 300.000 korona, az elmúlt évre 251.330 korona veszteséget mutat ki. Ebbe az összegbe be van foglalva az 1922. évi 69.748 koronás veszteség is. — A Rozsnyói Bank és a Nagyröcei Hi­telbank fúziója. Rozsnyóról jelentik: A Rozs­nyói Bánik, amelynek alaptőkéje 560.000, tar­taléktőkéje 680.000 korona és 13.5 millió ko­rona betétet kezel, fuzionál a Nagyrőpei Hi­telbankkal, amelynek részvénytőkéje 200.000 korona, tartaléktőkéje 117.000 korona és be­tétállománya 3.02 millió korona = A székely kisipar helyzete Marosvá­sárhelyről jelentik: A mar osvá sárii elyi keres­kedelmi és iparkamara jelentést készített ke­rülete kisiparának mai helyzetéről, mely pontról-pontna olyan, mint a sziovenszkói és ruszinszkói kisiparé. A jelentés szerint a szé­kely kisipari mókának uigy mennyisége, mint minősége terén általános visszafejlődés ta­pasztalható. A termelés csökkenésének okai: 1. A kisipari munkáltató közönség átalakult s az uj közönség előszeretetei hódol az idegen piacnak. A kisipart leginkább foglalkoztató elem békében a tűrhetően fizetett hivatalnoki oszáíy volt, ez az osztály azonban ma a gyönge állami fizetéseik folyan az iparnak csak kevés munkaalkalmat nyújt, 2. a rossz és drága közlekedési viszonyok az ipari ter­mékeknek idegen piacon való elhelyezését lényegesen csökkentették, 3. a nagyfokú tő­kehiány, az ipari hitel hiánya s különösen a kisiparosokkal szemben tanúsított s régebben az iparkamarák utján eszközölt állami támo­gatás hiánya, 4. a munkaidőben való tanonc- oíktatás, amey a munkaerőt a munkától elvon­ja, 5. a kormánynak téves lakáspolitikája, amely az építőipar teljes pangására vezetett; 6. a iki&apari termékek minősegének rosszab­bodása. Befolyással vannak még reá: a) az 'általános elszegényedés, mely a közönséget .inkább az olcsó minőségű ipari termékek használatára, szőrit ja, b) a háborús eltolódás folytán a kellően ki nem képzett más hivatá­snak az ipari pályáin keresnek boldogulást, c) a szabad versenyt megölő ármaximálások, d) végül a súlyos adóterhek elkerülése okából az iparról való lemondások folytán mindin­kább előtérbe tóduló kontáripar térhódítása. = A dinár javulása és a jugoszláv mező- gazdasági export. Eszékről jelentik: Az eszé­ki Hrvatski List irja: Az ország kivitelét na­ponta súlyos csapások érik. Kivitelünk ha­nyatlását nagyban kiélezik az országban uralkodó rossz gazdasági állapotok, főképpen azonban a vasutak lehetettem állapota, A vas­úti forgalom a Bácskában és a Bánátban ad a legtöbb panaszra okot az ország gabona központjaiban. Ezeken a vidékeikén, ahol a legvárátgzótob a földművelés, kereskedelem, jó összeköttetések hiányában minden üzlet szü­netel. A termelőknek nincsenek közvetlen; összeköttetéseik a külfölddel és ezt nagyon megérzi a vajdasági termelés. A legrosszabb helyzetben a búzák! vitel van, mert a dinár emelkedésének a buzia kurzusa a világparitá­son felül emelkedett. A malmokat is súlyos válságba sodorta a dinár emelkedése. A bú­zatermelő vidéken a termelés mindezekért hanyatlóban van, bár a termelést lehetne fo­kozni, azonban ima semmilyen kilátás nincs ar­ra, hogy a jugoszláv búzát a külföldön jól el lehessen helyezni. Az európai kontinensen az j amerikai búza dominál. A múlt évben még j Oroszország is nagyobb mennyiségű búzát dobott a piacra. Konstatálni kell, hogy a lég- j utóbbi időikben Bécsben, Prágában és Var- j sóban jugoszláv búzát a legkisebb mennyiség- j ben lehetett elhelyezni. Az erdőipart hason­lóan súlyos válság fenyegeti. A dinár emel­kedése agyotmyomta a fakivitelt. A kútfőid! ■piacon rősen érezhető az osztrák cseh, len­gyel, svájci és francia verseny. A szarvas- marha- és állatkivitel nagyon visszaesett. Különösen Bécsben cs Prágában érezhető a külföldi verseny a jugoszláv állatkivitelekkel szemben. A dán és hollandi sertéseket 2— 3000 osztrák koronával olcsóbban árusítják Bécsben, mint a .jugoszláv iából érkezőket. Az Argentiniából Hamburgon keresztül lövő hús lassanként lehetetlenné teszi a marhakivitelt, A*legutóbbi St. Marxi állatvásáron a jugo­szláv áruból semmit sem lehetőit elhelyezni, A jugoszláv áfllatkivite* most Olaszország fe- i lé orientálódik*

Next

/
Oldalképek
Tartalom