Prágai Magyar Hirlap, 1924. április (3. évfolyam, 74-98 / 522-546. szám)
1924-04-06 / 79. (527.) szám
— (Fölmeníéssel végződött vesztegetési pör.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Érdekes megvesztegetési port tárgyalt ma délelőtt a pozsonyi törvényszék. A vádlottak padján Svoboda miniszteri tisztviselő, Bernát Sándor csapi gyógyszerész és Donát dr., a pozsonyi gyógyszerészszövetség titkára ültek. Bernátot azzal vádolták, liogy állampolgársági ügyének kedvező elintézéséért Svobodának ezer koronát adott és ezt állítólag Donát tanácsára, tette. A törvényszék hosszas tanácskozás után mindhárom vádlottat fölmentette. Az ügyész meggondolási időt kért. — (ítélet az eperjesi kémkedési pörheud Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Az eperjesi törvényszék ma délelőtt hirdette ki ítéletét Bartos László állítólagos magyar nemzeti hadseregbeli liadapród kémkedési ügyében. Bartos a vád szerint 1920. és 1921. években többször járt Cseh-Szlováldában és a magyar hadsereg javára kémkedett. 1923-ban a cseh-szlovák hadseregbe akarta fölvétetni ingát. A törvényszék Bartost egy- esztendeí államfogházra Ítélte. —- (Albán komitácsik meggyilkolták Mo- nastir kormányzóját.) Athénből jelenítik: Egy monastiri távirat szerint öt nőnék öltözött komitácsi benyomult Monastirba. A kocsis azonban, aki a komitácsskat a városba hozta, jelentést tett a rendőrségen. Azonnal rendőrök vonultak ki és körülzárták a házat, amelybe a komitácsik menekülték, egy szakasz katona pedig lezárta az egész városnegyedet. A helység kormányzója a komiiácsi- kaf megadásra szólította föl. A komitácsik ebbe látszólag beleegyezitek és arra kérték a kormányzót, hogy fogadja őket. A komitá- csik megölték a kormányzót és segédtisztjét, majd ,a banditák és a katonaság között tűzharcra került a sor, amely több óráig tartott. Végül kézigránátokkal tüzbe bontották az épületet Három komitácsi meghalt, kettőt elfogtak. Monasíirban kihirdették a statáriumot. Szerb részről azon a nézeten vannak, hogy Albánia és a bolgár komitácsik között megegyezés történt. — (Sztrájkoló lengyel bányászok véres harca a rendőrséggel.) Varsóból jelentik: Szoznovecben, a Szeíacs-bányánál tegnap a rendőrség összeütközött a sztrájkoló bányászokkal. A bányászok a bány aigazgatósag- tól előleget kértek. Az igazgatóság kérésüket nem akarta teljesíteni. Erre a munkásság megtámadta az igazgatóság épülete előtt álló rendőröket. Amikor a bányászok közül az egyik kézigránátot dobott a rendőrök közé, a rendőrök a tömegbe lőttek. Tizennégy bányász könnyebben és súlyosabban megsérült. kettő pedig meghalt. Tizenkilenc rendőr is megsebesült A rendet helyreállították. — (Rövid szSovcoszkói hírek.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A horkai köriegyzőségiheiz tartozó Meliata község közelében (Gömör- ben) kőszénrétegre bukkantak. A szén a kar- vkiihez hasonló. A közmmikaügyi minnsrté- riumhoz előterjesztést teltek a szénréteg kihasználása céljából. — A meleghegyi magwe- Zftrrtiiveiket újra üzembe helyezték. A munkásoknak csak négy százalékát vették vissza.-— Hajdúk János nádast föfdimives szóváltás közben agyonszurta régi haragosát, Drahos Tamás föl(Snrhrest. A tettest bekísérték a pozsonyi államügyészség fogházába. — A pozsonyi államügyészség letartóztatta Siimek István ügynököt, aki Marsakk Károly hir- 1 térit betörőt átsegítette a magyar határon. Marsaleket Budapesten tartóztatták le. — (Sörgyár a hajón.) Berlinből táviratban jelentik: A Lokálanzeiger londoni jelentése szerint az „Albert Baílin“ gőzösön 'különös fölfedezést tettek a newyorki vámtisztviselők, amikor a hajó ott kikötött. Megállapították, hogy a hajón jól berendezett sörgyár van, amely napi egy hektoliter gyártásra van berendezve. Mivel a gyártás a 12 mértíöldes amerikai főn ha tósági zónán belül is folyt, a ha jósör gyárat lepecsételték és az ..Albert Balltot" 281 dollár pénzbüntetésre ítélték. xx (Dolch mester, a világhírű grafológus és horoszkópkészítő a „Lyra" hangverseny-iroda utján, Kassa, a nagyközönség rendelkezésére áll. Kell, hogy érdekelje a saját és hozzátartozói élete. Ismerje meg önmagát, jellemét Az ön sorsát, életének legkisebb eseményeit is okult erők, rejtett törvények irányítják. Küldje be ajánlott levélben pontos dinét, születési évét, hó, napját és 20 cseh koronát a „Lyra" hangversenylroda címére Kassa és tudományos alapon kiszámítva megkapja az egész életére szóló grafológiai horoszkópját. Levelezés minden nyelven. xx Fővárosi nívójú urlsznbóság MAR- KOVÍCS és SAKUIJN, KoSíee, Fü-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol Import férfi szövi tek I5NGLÁN- DER és MARKOVfCS cégnél Kóficé, Főutca 4& Tele ion 697. % sport Sarasca-Körner aiabb győzelme. Berlinből táviratozzak: Samson-Körner, Németország nehézsúlyú boxbajnöka, Brettensíráter legyőzője, Frank Qoddard angol nehézsúlyú bajnokon győzelmet aratott. A magyar-ol2sz válogatott mérkőzés. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A holnapi magyar-olasz válogatott labdarugó-mérkőzés elé nagy érdeklődéssel tekintenek. Sportkörökben a magyar válogatott egy-két góiarányu győzelmét várják. Sommer legyőzte Rademachert? Magdeburg- hól táviratozzák: A magdeburgi műegyetem úszói Iiellas-Magdeburg meghívására kétnapos uszó- versenyen szerepeltek. Eredmények: 200 méteres mellúszás: I. Sommer 2 p. 54.6 mp. Sommer legyőzte Sípost és Rademachert is. — 4-szer 50 méteres staféta: 1. Hellas, 2. Műegyetem csapata. — Arról is van hir, hogy a kétszázméteres úszásban nem Sommer, hanem Rademacher győzött, mig Sommer a harmadik helyre szorult. Magyar birkózók győzelme Münchenben. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A MAC birkózói Münchenben az SC Apollo ellen 13:11 arányban győzelmet arattak. swMmmAw. ZENE Kassán nem engedélyeznek műkedvelői előadásokat Kassa, április 5. Kassai tudósítónk jelenti: A kassai rendőrigazgatóság az eklmlt napokban több egyesületnek műkedvelői előadásokra vonatkozó kérelmét azzal az indokolással utasította vissza, hogy a városi szabályrendelet értelmében műkedvelői előadások nem tarthatók akkor, amikor a városi színházban állandó színtársulat működik. A kérelmező egyesületeknek a rendőr igazgatóságon azt a tanácsot adták, hogy forduljanak Nedbal- hoz, a szlovák színház igazgatójához s próbáljanak vele megállapodásra jutni. Az érdekelt egyesületek vezetősége kikereste a rendőrigazgatóság által hivatkozott és 1889-ből származó szabályrendeletet s meggyőződött arról, hogy a szabály- rendelet csak a tekintetben állít fel tiltó rendelkezéseket, hogy az állandó társulat működése alatt más hivatásos színészek, cirkuszok és hip- podromok nem tarthatnak az igazgatóság beleegyezése nélkül előadást. A szabályrendelet azonban világosan kimondja, hogy a jótékonycélu műkedvelői előadások kivételt alkotnak s ezekre nem vonatkozik a tilalom. A rendőrigazgafóság intézkedése a magyar és zsidó kulturális egyesületekre nézve jelentős sérelem, mely annál feltűnőbb, mert a magyar társulatnak kassai időzése alatt minden nehézség nélkül engedélyezték a magyar és szlovák műkedvelői előadásokat. Engedélyezték még akkor is, amikor Földes ez év januárjában beadvánnyal fordult a kassai rendőrigazgatósághoz, hogy tiltsa be a műkedvelői előadásokat. A magyar és zsidó kulturális egyesületek körében a rendőrigazgatóságnak ez az intézkedése nagy megütközést keltett és az egyesületek vezetői erélyes lépésre készülnek ebben az ügyben. (*) A pozsonyi magyar sziniszezon. A pozsonyi magyar színiszezon szerdán este kezdődött meg A vén gazember előadásával. Az előadást szépen telt ház nézte végig. Csütörtökön este kilenc órai előadásban hirdették A vén gazembert, de az előadás csak tiz óra felé vehette kezdetét, mert előzőleg a cseh operatársulat játszott. Földes ugyanis néhány előadásra átengedte az estéket a cseh operatársulatnak, amely viszont ősszel enged majd állítólag Földesnek pár magyar előadást. Valószínűen a késő kezdetnek tudható be az, hogy A vén gazember második előadása már féiig üres nézőtér előtt folyt le. Tegnap este a Tangókirálynő került színre szép közönség előtt. Holnap, vasárnap délután Marinka, a táncosnő megy, este kilenc órai kezdettel a Tangókirálynő. Hétfőn a Vigyen el az Ördög chníi operett kerül színre, kedden és szerdán pedig Szép Heléna van műsoron. | üűiicr fcstvfirck § fi! fearangtintődéje, épillet- ^ Ö és mfilakatösmfihelye K0lÍ66-KllS$2 Szepsi-körol 20. |j| (*) Svéd lapok Ítélete Molnár Liliomáról. Molnár Ferenc Liliom cunü darabját legutóbb bemutatták Göteborgban. A Göteborgs Aftonbladed a darabról a következőket irja: „Az egész egy régi realisztikus novella modern formában színpadra hozva, megrakva kellő szimbolizmussal és rikító, parodisztikus hatásokkal. Szembeszökő, hogy hiányzik belőle a drámai cselekmény, de annál több a külső hatás: rablás, gyilkolás és öngyilkosság, melyek szokatlanok a svéd színpadon. Mélységet hiába keresünk benne, az egész mii inkább mesterséges konglomerátuma különböző művészi irányoknak... Meg kell dicsérni azonban a művészi kiállítást és a színészek nagyszerű játékát, mely a nem művészi és csak külső hatásokból élő darabot fönn tudja tartani." így ir a többi lap is és főként azt vetik a szerző szemére, hogy Strindberg témáit veszi át Strlnd- berg fantáziája nélkül. A Göteborgs Handelsíid- ning szerint a Liliom, mely Strindberg: Bűn bűn ellen című darabjához hasonlít, jól indul, de később az alakok szimbolikus mellékjelentése miatt ellankad. A Göteborgs Posten igy ír: „A tárgyválasztásban Strindberg lebeghetett szeme előtt, legalább is a bűnösség motívuma rá emlékeztet. Az igazságszolgáltatásnak a másvilági bíróra bízása az egész darabnak misztikus színezetet ad, de ez a misztikus pszichológia magasabbra viszi a szerzőt, mint ahogy költői tehetsége engedi, azért az utolsó jelenet homályos és tétovázó; látszik, hogy a szerzőnél hiányzik a strindbergi fantázia." (*) János vitéz szövegírója haldoklik. Budapestről jelentük: Kacsóh Pongrácot, a János vitéz kiváló zeneszerzőjét, néhány hét előtt temettük el, most a klasszikus magyar operett szövegírója, Bakonyi Károly is halálos ágyán fekszik budai lakásán. Bakonyi Károlyt, aki nyugalmazott miniszteri tanácsos s az utótói időben teljesen visz- sza vonultán élt, a múlt héten Hül ti osztályára szállították, itt megállapították, hogy a kiváló fró agyában rosszindulatú daganat keletkezett. Orvosai a műtéti beavatkozást reménytelennek Ítélték, tegnap visszaszállították budai lakására, ahol minden percben bekövetkezhet a nemes, magyar érzésű iró halála. — A be-és kiviteli engedélyek íöíhatal- ntazási záradéka. Hoppes dr. elnökletével tegnap a prágai kereskedelmi kamarában az import - export - vállalatoknak, a szállítóik egy-eísiiletének, a kereskedelmi kamarának, valamint a íkereskdelcmügyi' m imszteriusnna k képviselőd ülést tartottak, hogy állást foglaljanak a kereskedelemügyi minisztedumuak röviddel ezelőtt kiadott határozata ügyében a ki 'és beviteli engedélyek fölhatalmazás] záradékáról. Az említett határozat a többi között előírja, hogy a ki és beviteli engedélyekéit olyan különös felhatalmazással kell ellátó, melyekkel a tulajdonosok azt a jogot adják meg a szántóknak, hogy a megérkező árukat átvehessék a vámhivataloknál, ügy a kereskedelmi körök, mint a szállítók a rendelet ellen legerélyesebben tiltakoznak és kérik, hogy azt vagy függesszék föl, vagy pedig a föfiataltnazó aláírást az exportőrök és az importőrök ne személyesen legyenek kénytelenek megadni. A fölhatalmazást körülmények niegífelelőbb formájáról egyelőre még nem tudtak megegyezni, Elhatározták, hogy a következő év folyamán küldöttséget menes rtenek a k eresk ewJel emügyi minisztériumhoz a fölhatalmazási föltételek megbeszélése céljából — A risszínszkói kereskedelmi kamara. Un gyárról jelentik: Április 1-én ankét folyt íe a ruszinszkói kereskedelmi és iparkamara létesítéséről. Mórák, a kereskedelemügyi minisztérium előadója azt indítványozta, hogy a kamarát Ungváron létesítsék. Az országos kereskedelmi egyesületek nyolc, a szláv kereskedelmi szövetség két, a bankok négy és a szövetkezetek országos szövetségének szövetkezete kát taggal lesznek képviselve a kereskedelmi osztályban- Az ipari szakosztályban a kisiparosok négy, a nagyiparosok három, a szláv ipari szövetség pedig egy taggal lesz képviselve. A levelezőtagokat a kamara fogja választani. — A cseh-szlovák fehérnemű-ipar exportjának kilátásai. A. Tribuna tegnapi számában a cseh-szlovák fehérnemű-ipar exportkilátásairól ir és megállapítja, hogy ez az ipar úgy a bevásárlás, mint az eladás körül nehézségekkel küzd. Görögország, amely valamikor alkalmas terület volt a cseh-szlovák fehérneműk elhelyezésére, ma nem jön tekintetbe s Törökország prohibitiv módon, szokatlanul magas védővámokkal zárkózott el a cseh-szlovák fehérnemű elől. Romániába csak nagy elővigyázatossággal lehet exportálni és ezenkívül jelentős vámfölemelés készül ebben az államban. A közel keletre irányuló exportot az angol és olasz kotikurrencia bénítja meg. Jugoszláviában a pénzügyi viszonyok annyira ziláltak, hogy csak nagyon csekély exportra lehet kilátás. Lengyelországban valamivel kedvezőbb a helyzet. Ausztriára nézve behozatali tilalom áll fenn s Délamerika teljesen emancipálta magát Európától és önmaga látja el magát szükségletével. A lap megállapítja, liogy a magas adók aránytalanul emelik az előállítási költséget s hogy ez is hozzájárul ahhoz, hogy a cseh-szlovák íehéruernü-ipar nem mondható versenyképesnek. Vasárnap, áprWfs 6. Pomániából; | I Bilim leszűr 1 | Cluj-Kolozsvár, Monostori-át 33. ((ilm-Mor) 8 | §z&Illtoh elsőrenűi) feHéír | | aarfta entélíjlfármosíförö! | ÖOOGOCXKXXXXXXXXXXXXWQOQOOQCXX^J — A rózsahegyi Neptun veszteséges mérlege. Rózsahegyből jelentik: A Neptun fa- és terménykere skedelmi r.-t., amelynek alaptőkéje 300.000 korona, az elmúlt évre 251.330 korona veszteséget mutat ki. Ebbe az összegbe be van foglalva az 1922. évi 69.748 koronás veszteség is. — A Rozsnyói Bank és a Nagyröcei Hitelbank fúziója. Rozsnyóról jelentik: A Rozsnyói Bánik, amelynek alaptőkéje 560.000, tartaléktőkéje 680.000 korona és 13.5 millió korona betétet kezel, fuzionál a Nagyrőpei Hitelbankkal, amelynek részvénytőkéje 200.000 korona, tartaléktőkéje 117.000 korona és betétállománya 3.02 millió korona = A székely kisipar helyzete Marosvásárhelyről jelentik: A mar osvá sárii elyi kereskedelmi és iparkamara jelentést készített kerülete kisiparának mai helyzetéről, mely pontról-pontna olyan, mint a sziovenszkói és ruszinszkói kisiparé. A jelentés szerint a székely kisipari mókának uigy mennyisége, mint minősége terén általános visszafejlődés tapasztalható. A termelés csökkenésének okai: 1. A kisipari munkáltató közönség átalakult s az uj közönség előszeretetei hódol az idegen piacnak. A kisipart leginkább foglalkoztató elem békében a tűrhetően fizetett hivatalnoki oszáíy volt, ez az osztály azonban ma a gyönge állami fizetéseik folyan az iparnak csak kevés munkaalkalmat nyújt, 2. a rossz és drága közlekedési viszonyok az ipari termékeknek idegen piacon való elhelyezését lényegesen csökkentették, 3. a nagyfokú tőkehiány, az ipari hitel hiánya s különösen a kisiparosokkal szemben tanúsított s régebben az iparkamarák utján eszközölt állami támogatás hiánya, 4. a munkaidőben való tanonc- oíktatás, amey a munkaerőt a munkától elvonja, 5. a kormánynak téves lakáspolitikája, amely az építőipar teljes pangására vezetett; 6. a iki&apari termékek minősegének rosszabbodása. Befolyással vannak még reá: a) az 'általános elszegényedés, mely a közönséget .inkább az olcsó minőségű ipari termékek használatára, szőrit ja, b) a háborús eltolódás folytán a kellően ki nem képzett más hivatásnak az ipari pályáin keresnek boldogulást, c) a szabad versenyt megölő ármaximálások, d) végül a súlyos adóterhek elkerülése okából az iparról való lemondások folytán mindinkább előtérbe tóduló kontáripar térhódítása. = A dinár javulása és a jugoszláv mező- gazdasági export. Eszékről jelentik: Az eszéki Hrvatski List irja: Az ország kivitelét naponta súlyos csapások érik. Kivitelünk hanyatlását nagyban kiélezik az országban uralkodó rossz gazdasági állapotok, főképpen azonban a vasutak lehetettem állapota, A vasúti forgalom a Bácskában és a Bánátban ad a legtöbb panaszra okot az ország gabona központjaiban. Ezeken a vidékeikén, ahol a legvárátgzótob a földművelés, kereskedelem, jó összeköttetések hiányában minden üzlet szünetel. A termelőknek nincsenek közvetlen; összeköttetéseik a külfölddel és ezt nagyon megérzi a vajdasági termelés. A legrosszabb helyzetben a búzák! vitel van, mert a dinár emelkedésének a buzia kurzusa a világparitáson felül emelkedett. A malmokat is súlyos válságba sodorta a dinár emelkedése. A búzatermelő vidéken a termelés mindezekért hanyatlóban van, bár a termelést lehetne fokozni, azonban ima semmilyen kilátás nincs arra, hogy a jugoszláv búzát a külföldön jól el lehessen helyezni. Az európai kontinensen az j amerikai búza dominál. A múlt évben még j Oroszország is nagyobb mennyiségű búzát dobott a piacra. Konstatálni kell, hogy a lég- j utóbbi időikben Bécsben, Prágában és Var- j sóban jugoszláv búzát a legkisebb mennyiség- j ben lehetett elhelyezni. Az erdőipart hasonlóan súlyos válság fenyegeti. A dinár emelkedése agyotmyomta a fakivitelt. A kútfőid! ■piacon rősen érezhető az osztrák cseh, lengyel, svájci és francia verseny. A szarvas- marha- és állatkivitel nagyon visszaesett. Különösen Bécsben cs Prágában érezhető a külföldi verseny a jugoszláv állatkivitelekkel szemben. A dán és hollandi sertéseket 2— 3000 osztrák koronával olcsóbban árusítják Bécsben, mint a .jugoszláv iából érkezőket. Az Argentiniából Hamburgon keresztül lövő hús lassanként lehetetlenné teszi a marhakivitelt, A*legutóbbi St. Marxi állatvásáron a jugoszláv áruból semmit sem lehetőit elhelyezni, A jugoszláv áfllatkivite* most Olaszország fe- i lé orientálódik*