Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)
1924-03-09 / 58. (506.) szám
A demokrácia szlovenszkói mozi járjak műsoráról ______________ &BámMwmm,____ ¥ é i w i ír — t ara* N Macdosaid nem tűri a tengerészek politikai beavatkozását London, március 8. A singaporei kikötö- Pázis építésének ideiglenes beszüntetése íen- geiészeti körökben nagy izgalmat váltott ki. Beatty első tengerészeti lord lemondással! fe- nyegetödzött. Macdonald tegnap tárgyal vele és meggyőzte arról, hogy a kormány jelenleg ninos abban a helyzetben, hogy az ad- rniralitás épi'.ési terveit tovább folytassa. Macdonald tegnap este tárgyalt Sturdes admirálissal, aki kifejezést adott előtte a tengerészet felháborodásának. Macdonald kijelentette, hogy hevesen tiltakozik az ellen, hogy tengerészek beleavatkozzanak a politikába. Vasárnap, március f. Marokkóban győznek a spanyolok Madrid, március 8. Hivatalosan közük, hogy egy trénosz tagnak heves ba ionét tusa után sikerült Tizzi-Azzába bevonulni. A föl- kelők súlyos veszteséget szenvedtek. Madrid, március 8- (Havas.) A marokkói helyzetről tegnap este kiadott hivatalos kommüniké szerint a trénoszlopot fedező csapatok visszavonulása Tizzi-Azzából az ellenség megzavarása nélkül folyt le. A spanyolok vesztesége aránylag igen kicsiny. Az ukránok letartóztatása és Beszarabova Olga halála Varsó, március 8. A szejm tegnapi ülése igen élénk lefolyású volt. Az érdeklődés középpontjában az ukrán képviselők által benyújtott két interpelláció állott. Az első interpelláció az ukrán szervezetek tagjainak elfogatásáról szóló, a második Beszarabova Olga nemrég történt titokzatos halála ügyében történt. Szoltan belügyminiszter az első interpellációra adott válaszában azt mondta, hogy a bel- és igazságügyi minisztériumok az ukrán szociáldemokrácia tevékenységének beható vizsgálata után megállapították, hogy a szervezet a legutóbbi időben kommunista propagandát fejtett ki és ez adott okot arra, hogy a szervezeteket feloszlassák. A megfigyelések alapján eddig mintegy hatvan letartóztatás történt, valamennyi esetben hazaárulás gyanúja cimén. A Beszarabova Olga titokzatos halála ügyében Chrucki képviselő követelte, hogy haladéktalanul indítsák meg a vizsgálatot. Chrucki azt állította, hogy az elhunyt holttestén az exhumálásnál véraláfutásokat és kék foltokat találtak. A halálesetet a családtagok előtt több napig titokban tartották és a hullát titokban temették el egy közös sírba. Viganovszki igazságügyminiszter felelt az interpellációra és a többi között a következőket mondotta: Az ebben az ügyben megindított vizsgálat kiderítette, hogy a kémkedés gyanúja alatt álló Beszarabova Olga február 13-án a rendőrség fogházában felakasztotta magát. Február 21-én, tehát már a temetés után az elhunyt bátyja megjelent a lembergi rendőrségen és annak a gyanújának adott kifejezést, hogy tesvéré- nek ba'álát nem öngyilkosság okozta. Az igazságügyminiszter meghagyásából az elhunyt háziorvosának jelenlétében exhumálták a hullát. Az igazságügyminiszter kijelentése szerint mindeddig semmi ok sem forog fenn, hogy biztosra lehessen venni, hogy Beszarabova Olga erőszakos körülmények között hunyt el. A szejm többsége a jobboldali és középpártok szavazatával, a radikális néppárt, a lengyel szocialista párt és a nemzeti kisebbségek pártjának szavazata ellenében az indítványok sürgősségét elvetette. Rövid táviratok A szovjetek központi végrehajtó bizottságának elnöksége ratifikálta az Olaszországgal kötött kereskedelmi szerződést. — Ma délután a római Chjgi-palotában kicserélték az Oroszország és Olaszország között kötött kereskedelmi, hajózási szerződést és vámkonvenciót. Londoni Reuter-jelentés szerint a görög kormány lemondott. Varsói lapjelentések szerint Tennenbaum, a kereskedelemügyi minisztérium igazgatója, Moszkvába utazik, hogy a lengyel-orosz kereskedelmi szerződés tárgyalásának lezárásáról tárgyaljon. Bukaresti lapjelentések szerint a román delegátusok a bécsi román-orosz tárgyalások elő- tanácskozásain a következő főköveteléseket állították föl: 1. A nemzetközi szerződések elismerése Besszaráb’a megszállásának beleértésével. 2. A háború alatt Oroszországba hurcolt román aranykincs, valamint a többi román birtokok visszaadása, vagy pedig ennek ellenében 4 millió aranyfrankos jóvátételi összeg kifizetése. 3. Mindennemű romániai bolseviki propaganda megszüntetése. Besztercebánya, március 8. Antiik itt következnek, azok apró kis epizódszarii morzsák, amelyek azonban sok tanulságot rejtenek magukban. A közszemlére kitett bullák Az első eset még az eknett év nyarain .történt a gar amöerzeneei vasúti áloomás mellett. Egy falusa (gazdát sajátt vigyázatlansága íoűytárj totálra gázolt a könmöoi szerpentinről alagutakon át tehatádó mit kai gyors. A gyors tovább robogott — a 1 saláéra gázolt falusi ember ottmaradt. Az összeroncsolt tollát nem szállították be a község halottas kamarájába, dte letakarták egy ócska, piszkos pokróccal és csak a következő nap délutánján szállították el a sorompó mellől. Etz év februárjában Besztercebánya tö- szomszédiságlálbm, ZólyoiminadtványbaTi néhány száz lépésnyire ia vasúti állomástól ön- gyiíikossáigiot követett el egy szerelmes pár. AiZ öngyilkosság február 2-án, szombaton délben történt. Szombaton déltől vasárnap délutánig a vasúti állomás várótermében a földön totakarva egy szennyes pokróccal feküdt közszemlére kitéve ar életet megunt két szerelmes huh!á&a. Uigy látszik, a zólyomkörnyék? hatóságok rendszert csinálnak abból,, íhogy legalább huszonnégy óráig várnak a szerencsétlenül járt emberek holttesteivel, hogy lagtafáfob huszonnégy óra kell ahhoz, amiig megindul és mozogni kezd a demokratikus rendszer büTOknácsájáoiak kereke. Se hordágy, sq kötszer... A most kővetkező kis epizód színhelye Besztercebánya. Az ottani állami fűrésztelepen az ‘iparsineiken meiglbotitott, hálíraesett és összezúzta koponyáját a hivatását teljesítő éjjeli őr. Sötét vol, éjszaka volt s így órák írnokaik el, amiig társai ‘eszméletlen állapotban és vérbefagyva miegtoíáílták. A szerencsétlen éjjeli őrt hordágy helyett két piszkos, sáros deszkára fektették és úgy vitték be a városi kórházba. A halálosan megsérült M'tgra Józsefnek a földet súrolta a deszkáról telógó lába s az összezúzott feje, amely aflá egy vastag fadarabot tettek, egyszer az egyik, a másik lépésnél pedig a másik Oldalra koppant. Ábécé Qregorián, aki a fiatalság lázas szemével nézed az életet, aki sóikat olvastál, láttál, beszéltél és közben mindig gondolkodtál, a múltkor kedvesen írtál az órákról, magadról és az emberekről és az írásodban hozzám is szóltál. Sokszor érzem azt, mikor olvasom a sietve irt és mindig elszomorodott Írásaidat, hogy hozzám szólsz. Sokszor érzem, hogy az az esztendő, amit együtt dolgoztunk a prágai élet becsületbelj kényszermunkájában, összesimitotta nemcsak a gondolatainkat, de a lelkünk világát is és hogy most, amikor neked egy pesti r ed akció ad kenyeret, munkát és örömet, még mindig szívesen kalandozik a gondolatod ott, ahol én hegyezem a ceruzámat vagy mártogatom a vastaghegyü toliamat Nekem jólesik ez a tudat és sokszor nagyon szeretném, ha fizikailag is közelebb lennél- hozzám és ülnénk együtt és morfondíroznánk ketten vagy hárman dolgokról, amik fölött nem szokás elgondolkodni, tervekről, amikből sohasem lesz semmi és dicsérnénk az életet amiről mind a ketten tudjuk, hogy komisz, vagy az összekocchitott két pohár bort, amiről te is tudod, hogy itt hamisították és azt hazudjék róla, hogy a Rajna mellett volt a szőllőtöve. Mert senki sem tud úgy dicsérni, tervezni és gondolkodni, mint te. Senki sem veszi oly köny- nyen az életet annak apró bajait és nagy örömeit: betegséget és házasságot az életnek borzasztó problémáit: a kenyérkeresést és a pénzt mint te Gregorián, alá lázas nyugtalansággal fuí- kározol otthon és idegen népek .városaiban és komolyan Íriszed, hogy boldog ember, pénzes ember és egyszer majd valamikor külügyminiszter lesz belőled. Sokszor szeretted volna, ha én is hinném az ambíciónak, lelkesedésnek és az élet nagyszerűségének azt a jogosultságát, amiből te meggyuj- tod naponta és esténkánt a lámpásodat és szidtál, mikor én kesernyésen mosolyogtam és legyintettem egyet a cigarettát ölelgető kezemmel. Ilyenkor a szőke, kuszáit hajadra néztem és a csillogó, merész szemedbe s ilyenkor arra gondoltam, hogy az én hajam sima és őszes fehérséggel simogatott s az én szememből kikopott már a fény és kihűlt a lélektől kapocí melegség. Ilyenkor haragudtam rád és mégis ezek az esték szerződtettek téged hozzám ... Ilyenkor lettél a barátom és ugy-e az maradsz kis Gregorián továbbra is és. akkor is, mikor inaid rájössz, hogy az élet olyan elintézett és az órák bután egyforma mechanizmusával bennünket kötyegiető Furcsa helyzet az, togy egy demokratikus államban, ahol egy koalíciós képviselőnek kijelentése szerint a szociális intézkedések szebben és jobbam vammiaik meg valósivá, ment Európa többi áüamaühan, van egy állami üzem, hol nincs hordágy és mncsenek kötszerek, hotott azokat még a reakciós országok törvényei is eK>irjá!h\ Mit szól ebhez a helyzethez az iparfdiügyelő. elviselhet ön ek tairtja azt, 'hogy egy hivatásának teljesítése közben szerencsétlenül járt munkást úgy szállítanak él a szerencsétlenség sziidhetyé- rőJ, mint az eöhuflioifct sertést szokás? Miért tilos a politizálás? Más. Kevésbbé szomorú. Besztercebá- nyári lépten-nyomon olvasható az üzletek far ‘Iára kifüggesztett figyelmeztető tábla, amely ekként hangzik: Politizálás nincs megengedve. Kanátcsowy táján külföldi turisták jártak Besizrteroefbáinyán és ezeknek szemetszurtak a figyelmeztető táblák. Megkérdezték, hogy miit jelent a tábláikra knllüt -mondat s amikor 'megkapták a föl'vitágosiiíást, egy angol ur jó- ázíit kacagott— No, de ilyet — mondotta. — Hogy tehet egy köztálrsais'áigban ily tartalmú tábláit kirakásztani. Hiszen a köztársasági eszme magával hozza annak kötelességét, hogy imfmdien polgár törődjék és foglalkoznék a politikával. Mikor azután feivfágosiitották az angol urat arról, hogy ezeket a táblákat védelmi intézkedésül akasztják ki, nehogy valakinek eszébe jusson a szesz-, benzin-, szén-, cukor- és isten tudja, hányféle panama fölött az üzletben eszmecserét folytatni, mert a -besztercebányai kereskedők jól tudják, hogy Sziiovenszkiőban még a faliaknak is fülűik van s ikőnnyen a ücenctáijukba vagy iparengedélyükbe kerülhet az, ba az üzletükben szó esnék ezekről a -pikáns kérdésekről. Ezekuitá-n az angol ur .tisztáiban volt a-z itteni demokráciával. Mi ezt megelőzően és tisztában voltunk veáe. A Kakizsay EtnH. valami- ami fölött csak sírni és dűfiüsködni lehet, de nem gondolkodni. Szervusz, Gregorián! Itt nincs semmi újság. Az órák a régiek és én is a régi vagyok: gHn. — (A prágai meteorológiai intézet idöjóstása) március 9.-re: Nyugaton: a felhőzet oszlása, jelentéktelen csapadékok, kevéssé változó közép- hömérsék, helyenként az éjszakai fagyok erös- bödése várható keleti szelekkel Keleten: változó. • — (Krajnyák tanár meghalt.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Krajnyák Ede nyugalmazott középiskolai tanár tegnap este Pozsonyban hetvenötéves korában elhunyt. Vele érdekes tanártipus szállt a sirba. Harminc éven át tanította a híres királyi katolikus főgimnáziumban a latint és a görögöt. Szlovák érzelmei miatt azonban hamarabb nyugdíjazták. Az összeomlás után mégsem tudott érvényesülni. A város képviselőtestületébe kinevezték ugyan tagnak, de ez volt minden jutalma, mert már például azt nem tudta keresztülvinni az uj államban, hogy reaktiválják, sőt szlovák könyveit sem ismerték el. Ö volt egyik tagja 1919-ben annak a küldöttségnek, amely Masaryk elnök előtt tiltakozott a tanügyi referátus túlkapásai ellen, amikor a tanároknak seregestöl felmondtak. Krajnyák tanárt ma délután temették. — (Körmendy-Ékes Lajos kérdései a belügyi, kereskedelmi és iskolaügyi miniszterekhez.) Körmendy-Ekies Lajos d-r. keresztény- szociális nemzet-gyűlési képviselő a be: ügy- mmí-sztenh-ez Hajh ál Róbert göMobáiniyai a- k-os nyugdijának fölemelése és Halász Béla beregszászi áirvaszékíi tisztviselő végkielégi- tése iránt, a kereskedelmi mimifszterhez pedig Bau-e-r Géza nyugalmazott kassai utmesrter ügyéiben és a-z isfcoíiaügyi miniszterhez Ha-zs- linszky Rezsőné eperjesi tanár özvegyének és Krausz Lajas eperjesi tanárnak nyugdija, valamint Báthory László deregnyői református tanító visszatartott illetményei tárgyában kérdést intézett. — (Hétfőn megnyílnak a bécsi bankok.) Bécsből távirat ózzák: Miután a bankhivatai- nokok a bankóikkal már tegnap megegyeztek a főbb kérdésekben, valószínű, hogy hétfőre véget éx a bécsi bankhivatalnokok sztrájkja. 9 — (Hanika Hilda utólag bevallotta bűnét.) Brünnböl jelentik: A halálraítélt Hani-, ka Hilda csütörtökön a vizsgálóbíró elé vezettette magát és bevallotta bünrészességét férje meggyilkolásában. A főbünösséget anyjára tolja. Azonkívül uj terhelőadatokat találtak, amelyek az elitéit bűnösségét egész világosan igazolják. Nagyon kérdéses, vájjon Hanika asszony utólagos vallomása és az uj terhelő adatok lelete miatt az eljárást újból fölveszik-e, mivel a védők alig fogják magukat elhatározni ilyen lépésre és erre az ügyészségnek sincsen oka. — (ítélet Szabados Ákos kémkedést ügyében.) Besztercebányáról kapjuk lapzártakor tudósítónknak azt a jelentését, hogy az ottani -katonai bíróság tegnap tárgyalta a Szabados Álkos nagy pont fölvert kémkedést ügyét s a vádlottat öt évi fegyházbüntetéssel sújtotta s örökre kitiltotta a cseh-szlovák állam területéről. Úgy az ügyész, mint a védőy íekbbezeft. — (Budapesten letartóztatták a csehszlovák posta csalóját.) Budapesti szer kész-, tőségünk jelenti telefonon, hogy a budapesti rendőrség a cseh-szlovák küáiigymio.i-sz te riuni megScereséséme lletártóztatta Soós Istvánt, akt egy nógrádmegyei községben, ahol felesége, postames'ternö volt, postautalvány hamisítással a cseh-szlovák postákincstárt 326,000 koronával károsította meg. Soós a hamisításokat rendkívüli ügyesen végezte és még a földadó postahivatal bélyegzőiét i.s hamisította'. ■ Feleségét azzal az ürüggyel, hogy Budapesten állást kapott Budapestre vitte s Magyar- országon birtokot vett. A gazdasága azonban tönkrement. Most a immkásbiztositót pénzttak-nál voöt alkalmazásban. — (Megszüntették a berlini magyar íő~ konzuláíust) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A berlini főkonzulátust takarékossági okokból megszüntették és ügyeinek vezetésével a berlini magyar követséget bízták meg. — (Az első női orvos a pozsonyi Ko- mensky-egyeíemen.) Pozsonyi tudósítónk jelenti. Einzig Margit breznóbányai illetőségű orvosnövendéket ma avatták a pozsonyi Ko- mensky-egyetemen az orvostudományok tudorává. ő az első női orvos, akit a Komen- sky-egyetemen avattak föl.. — (A vizumdijak mérséklésének kérdése.) Hivatalosan közük: Néhány lap januárban azt jelentette, hogy. a cseh-szlovák vizumdijakat a cseh-szlovák képviseleti hatóságoknál majdnem valamennyi állam alattvalói részére é^ nevezetesen a német állampolgárokra nézve is körülbelül a felével mérsékelték. Ez a közlés nem fele! meg pontosan a tényeknek. Az érvényben levő törvényes vizumelőirások szerint a vizumok reciprocitáson alapulnak, vagyis idegen állampolgároktól ugyanazt a vizumdijat szedik be, amilyet az illető állam képviselete a csehszlovák állampolgároktól beszed. A külügyminisztérium 1923. év folyamán kölcsönös hozzájárulással néhány ál amra nézve leszállította ugyan a vizumdijakat és ebben az értelemben tárgyalást folytat más országokkal, nevezetesen Németországgal is, de ezek a tárgyalások még nem fejeződtek be. — (Struccverseny Bécsben.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Érdekes verseny lesz júniusban a bécsi ügetőversenypályán. Mint ismeretes, a strucc a leggyorsabb lábú áll art. Egy élelmes római vállalkozó hatvan struccal utazza be Európát A struccokat, akár a versenylovakat, részint kocsiba fogják, részint lovagolnak rajtuk. Az érdekes versenyen to- talizatőr is lesz• A struccverseny rendezésére most folynak a tárgyalások az impresszárió és egy bécsi koncertrendező között. Hir szerint a struccok Pozsonyba is lejönnek. — (A Kadlnec-pör titkai.) Mi történik egy világváros szalonjában? Ezzel a kérdéssel foglalkozik a világszerte nagy port fölvert Kadinec-pör zárt tárgyalásának hiteles gyorsírói jegyzetei alapján az „Ádám és Éva“ első száma, amely most szerdán jelenik meg. — (Nagy sikkasztás Eperjesen.) Az eperjesi pénzügyigazgatóságnál segédhivatalí igazgatói minőségében alkalmazott Csulik László cseh származású hivatalnok (azelőtt gyári szolga volt) nyolcvanezer koronát sikkasztott- Előzőén négy-ötnapi szabadságot kért s csak amikor két hét múlva sem tért vissza, jelentették a rendőrségnek az esetet. Az igazgatóság gyanút fogván, rovancsolást végeztetett, amire kitűnt, hotgy huszonkét- ezer koronát készpénzben, a többit értékpapírokban sikkasztotta el. Feleségét táviratilag Prágába hívta. Az eperjesi rendőrség az esetet nyomban Prágába jelentette és köröztette Csulikot, majd az időközben visszatérő feleségét letartóztatta, akinél még találtak pénzt, körülbelül ötezer koronát és a házkutatásnál talált értékeket is lefoglalták. Csulik Prágában dorbézolt a lopott pénzen, majd öngyilkosságot követett el. NAPfiHIRCM