Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)

1924-03-09 / 58. (506.) szám

Bechyne önmagának ellentmond Miért nincs Makrancon magyar iskola? — Válasz Körraendy-Ékes interpellációjára Prága, március 8. Körmeiidy^Ékes Lajos dr. keresztény- szociális nemzetgyűlési képviselő, egy már régebben be nyújt 4.'t; interpellációjában azt a kérdést intézte Bed^yne iskolaügyi miniszter­hez, hogy Makrancow miért nincs magyar iskola, noha a község lakosságának túlnyomó része magyar. A miniszter válaszát e n?jpok­ban osztották szét a képviselőháziban, amely­nek érdemi része a többi köpött szóról-szóra jgy* szól: — Makrance községben, an>£ly»eíí lakos­sága eredetileg slovák volt $ ahoí még ma is úgy az idősebb mint a fiatalabb generáció a slovák nyelvet teljesest bárja, a staiistfkai hiva­tal jelentése szerint 1921. február 15.-én 843 helybeli lakos számláltatott össze, akik közű? slovák nemzetiséggel 359 s magyar nemzetiség­gel 465 személy jegyeztetett be. A megejtett vizsgálat során megállapítást nyert, hogy Mak­rance községben senki nemzetiségének helyte­len bejegyzése miatt panaszt nem emelt s az interpelláló urak azon állításukat, hogy a hiva­talos népszámlálás eredménye a magyar nem­zetiség hátrányára meghasmisittatott, semmivel sem bizonyítják. — A dolgok ilyetén állása mellett bármi­féle intézkedés megtétele minden indokot nél­külöz. — Azon intézkedéshez is, hogy a mák rán­céi állami iskolára magyar tanító neveztessék, feasonfáképen minden törvényes alap hiányzik. A tanfeHigyeloség törvényes kötelességéhez képest járt el, ha a községbe^ nemzetiségek képviseleti arányára vonatkozó hivatalos sta­tisztikai adatok tekintetbe vételével a nevezett iskolába a sfovák tanítási nyelvet vezette be. Ezen hivatalos adatok helyességének vizsgá­sára az iskolaigazgatás közegei jogosítva nin­csenek. Bedtyne iskolaügyi imnfezter tehát elő- x-zsör megállapítja, hogy még a hivatalos ste- iiszteka szerint is MakraiKon jóval több a magyarck száma, miatt a szlovákoké, később pedig a Jiivatalos statisztikai adatok tekin­ts tbc vételéve 1“ okolja meg a szlovák nyelv­űek kizárólagos bevezetését. Ebből a válasz­ból újból meggyőződtünk arról- hogy az isko- fáiigyi minisztérium még a tárgyilagosság lát­szatát k kerüli és arra sem ügyel, hogy pgy és ugyanabban a kiadványban ellentmondó adatok ne forduljalak elő. Bz a cinizmus pá­ratlan a maga nemében. A Radics-párt nem vesz részt az ui belgrádi kormányban Belgrád, március 8. A demokrata párt központi bizottsága és parlamenti klubja teg­nap este elhatározta, hogy részt vesz az el­lenzéki biok megalakításában. A párt meg­hatalmazta elnökét, Davidovicsot, hogy Írja alá a megállapodásokat a szlovén klerikáli­sokkal és a boszniai mohamedánokkal. A Ra- dics-párt nem lesz képviselve az uj kor­mányban, de támogatni fogja azt. *­............................................... Tá rcarovatunk: Kedd: Páll Miklós: Napok (vers). Szik­la y Ferenc: A százegyéves lámpagyujto­gató. I. Szerda: Sziklay Ferenc: A százegyéves lámpagyuj lógató. II. Csütörtök: Gyóry Dezső: Uj hit elé (vers). Tamás Mihály: Vásár. Péntek: Molnár Jenő tréfái: Idegtanul- mány. StreÜsky József: Én nem va­gyok én. Szombat: Ottlik Pálma: Smetana. Vasárnap: Bállá Irma: Debreceni fantá­zia (vers). Szederkényi Anna: Jártál az erdőn? Valamire emlékezem Két könnyű folt, a dús mezőn Haboszöld, selymes foglalatban: Együtt ültünk a pázsiton Nyár délután, hat óra volt... A fü között tücsök dalolt S az ég, egy nagy harangvirág A hegyekkel összehajolt, Emlékezem, hat óra volt. Éreztem, hogy valami készül Távoli nyárfák integettek; Két, játék-iáradt kisgyereknek Könnyű-dalos tücsök dalolt, S ahogy a nap lejjebb hajolt, — Jer, menjünk, — szóltam Izgatottan, S hogy meg sem mozdultál, legottan Megfogtam kis gyerekkezed: Te rámemeíted a szemed S két buksi fej összehajolt Harangvlrágkék ég alatt (— Nyár délután, határa volt, —) Belgrád, március 8. Az ellenzéki pártve­zérek ma délelőtti határozata folytán Preda- vec, a horvát parasztpárt alelnöke átnyúj­totta a szkupstina elnökének húsz képviselő megbízó levelét. A többi megbizóleveleket a jövő hét folyamán fogják bemutatni. — Pa- sics a radikális kormánypárt klubjában teg­nap kijelentette, hogy a kormány fölveszi az Próbaföldosztás Ez a cseh agrárok és a Csánki-huszárok egy újabb kortescsalása. Azokban a nagyobb magyar községekben, ahol nagyobb földosz­tásra kerülő földbirtokok vannak, e földekből pár holdat kihasítanak és a formák betartásá­val. de a lényeg mellőzésével, a kijelölt részt ünnepiesen a cseh agrár korteseknek és egyéb vezető falusi embereknek adják át. Már eleve gondoskodnak azonban ar­ról, hogy ezt az átadási ceremóniát „alaki okokból" a választások lezajlása után a földhivatal utján meg lehessen támadni és az egész földosztást megsemmisíteni. Ilyen próbaföldosztást fognak rendezni a napokban Ágtelek, Eszeny, Bátyú, Harang­láb, Szalóka, Nagygejőc és Korlátheknec köz­ségekben. Mérőeszközökkel is bolonditják a népet Csánki-Neumannék terrorcsapata egy más kortesfogással is kísérletezik. Mérnöki mérőszerszámokat és jelzőrudakat raknak egy autóra és megjelennek egy-egy magyar községben. A község egyik nagyobb térsé­gén ezeket a szerszámokat kirakják és álldo­gálnak mellette. Kiváncsi ember mindig akad. Attól megkérdik, hogy kinek van itt nagyobb földbirtoka, mert ők osztani jöttek. Egy óra múlva ott a falu közönsége a műszerek kö­rül. A kortes csak ezt várja. Csöndet int és kijelenti, hogy ők földet osztani jöttek. Ha a község velük szavaz, a földosztást azonnal végrehajtják. Azzal fölrakják műszereiket az autóra és a másik községben ugyanígy vé- gigjátszák ezt a komédiát. Elkészültek a listák A nemzetgyűlési választásokhoz szüksé­ges nyomtatványok már elkészültek. Több, mint öt millió képviselőházi és több, mint négy millió szenátusi jelölőlistát nyomattak ki. Minden képviselői listát 416.000 példány­ban, a szenátusi jelölőlistákat pedig 343.000 példányban nyomatták ki. A képviselőházi Először megcsókoltalak. Harangvlrágkék ég alatt Remegve zengtek karcsú nyáriák S lábainknál tücsök dalolt... A dús mezőn, két könnyű folt, Összehajolva csőkoíóztunk, Míg gyermekségünk szép dalát Valahogy ők, akkor lejátszíák. Emlékszem... hat óra volt S egy víg tücsök dalolt, dalolt. (Budapest.) Jakab Géza. A toronyszoba — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Egri Viktor. A tetka nagy izgalommal bontogatta Andulka haját. Szakadatlan fecsegett, térült­fordult körülötte, aztán valami messzi or­szágban rabolt drága csontfésüvel nekiesett az aranyszöke csodának; hosszú és sovány ujjai szinte kéjesen túrtak benne és kifésülte, elrendezte, ahogy azt Okrutzky, a nagysá­gos ur megkívánta. Andulka még sirt, szipogott, de már megadta magát. Egy álló hétig dacoit itt fenn a várban mindenkivel, egy hétig nem férhetett a közelébe még a tetka sem; rú­gott, harapott, hogy sötétbe kellett zárni, ott aztán megtört a tételemtől, a hidegtől, az éhségtől és a hét végén némán tűrte, hogy felvigyék a nagyságos ur elé... Ki látott ilyet; más zsellérlány hálát adna az Urnák, hogy ilyen szerencse érte. Mit kántálsz te szégyenről! — csattant fel hirtelen a tetka.*.. Majd a leány fülére ha­ellenzéki pártokkal a küzdelmet s ezt a ki­jelentését politikai körökben úgy magyaráz­zák, hogy Paslcs mindent meg fog kísérelni, hogy az ellenzéki biok akcióit parallizálja, de az esetben, ha az ellenzék parlamenti túlsúlya nyilvánvaló lesz, a szükséges parlamentá­ris konzekvenciákat le fogja vonni. Cipő Ígérgetésével csapják be a népet a szociáldemokraták Nagyszőlíös, március 8. (Saját tudósí­tónktól.) Annyi szennyet, piszkot talán soha­sem vetett föl egyetlen egy választás sem, mint amennyi most kavarog körülöttünk. A kormány pártjai, elsősorban a Csánki-párt tele tüdővel ordítja, hogy jönnek a földosz­tók. Szájuk tajtékzik a legundokabb rágal­maktól. Ugyanaz a hang, amely a bécsi emigráció pocsolyájából brekegett a magyar­ságukért bebörtönzöítek felé. Hogy ki ad ezeknek az embereknek jogot arra, hogy föl­det ígérjenek, azt senkisem tudja. A törvény ilyen jogot és kiváltságot egyetlen pártnak sem ad. Március 16-ig Ígérik csak a földet, azután itthagyják a becsapott népet s eltűn­nek, mint a kámfor. A szociáldemokrata párt nem földet, de cipőt, csizmát igér ingyért. Ha kérdezik, mi­kor lesz kész, azt felelik a szociáldemok­rata kortesek: március 17-én, azaz pont a választás utáni napon s ha majd a válasz­tók március 17-én keresni fogják a susz­tert, bottal üthetik a nyomát, túl lesz az már Ungon-Béregen. Feketeardóban és más helyeken tizenkétezer koronát ígértek minden katonaviselt embernek. De mikor mind többen azt kiabálták a hazndozó felé, hogy akkor adja rögtön oda, mert külön­ben kiverik a faluból, dadogni kezdett s nem tudott felelni. Nemrégen két helyen megpofozták a szociáldemokrata párt egy kortesét, egy ár­vaszéki tisztviselőt. A zsidóságot egy kü­lön lapban: az „Amüd Hués“-ben csábítják a cseh agrárpárt táborába, de ha már oda nem akarnak menni semmi áron, akkor leg­alább a polgári pártba. Mindenki, aki más táborba akarja terelni a zsidóságot, szerintük „sabsze cvi“, csaló, aki önző érdekekből ru- tul becsapta a zsidó népet. Ezt merik mon­dani ők, akik szombaton szánkán mennek tea-estélyekre, havannát szívnak s bort isz­nak kalap nélkül. jóit, mézes szóval megkörnyékezte, befonta és felébresztette alvó és megriadt asszonyi kíváncsiságát. Andulka bátortalanul ellenkezett: — De tetka, te nem tudod-----­— Mit nem tudok én!... A férfinép mind ocsmány, mégsem lehet nélküle az asszony. Aztán nem bánt, nem esz meg. Van asszony, akinek egyetlen szép emléke, hogy ott járt a toronyban, Utána csak robot jött, gond és minden esztendőben gyerek. — Rózái tetka, mikor én úgy félek!... Te mindene vagy, te dajkáltad, rád hal gat- na... Tetka, legalább egy hétig várhatnék ... egy napot könyörgök? A vénasszony ingerült lett és megrán­totta a lány haját. Az felsikoltott. — Csak jajgass! Ostoba vagy!... Azt hiszed, másra várt volna egy hétig?... Tudom, kezes lennél egy óra alatt, ha kor­báccsal jönne, vagy ráderesztené csatlósait. Azok ugyan nem simogatnának... Megtette nem eggyel, másnap aztán elkergette, bete>- gen, félholtan .. De téged szeret, téged na­gyon megkívánt. A tetka sokatmondó pillantást vetett Andulkára, lehajolt hozzá és halkan, bizal­masan suttogta fülébe: — Tudom ám én, hogy mit jelent, ha igy elvár... Talán itt tart nyárig és ha ked­vébe járnál, ki tudja ... Nem mai gyerek ... Okosan bánj vele... ha azt mutatnád, hogy tűzbe hozott és te megkívánod-----­— Mit fecsegsz? 0, gyűlölöm, utálom! — tört ki a lány. A tetka vállat vont. — Hat csak szaladj neki a falnak!... Tíz év elölt még igy tetszettél volna, ha kö­römmel estél volna arcának, hogy aztán le­Trencsénteplic-fiirdő és az állam Akták tűnnek el az egészségügyi minlszte- rhtmban —- Mudron János interpellációja Prága, március 8. A szenáitois tegnapi ülésén szétosztották Mudron János szlovák néppárti szenátornak a közegészségügyi miniszterhez a tnencsén- tepM fürdő ügyében intézett interpellátíó- jáit, amelyből a következők tűnnek ki: Treucsénteplic tudvalévőén egy fürdő- részvénytársaság tulajdona, melynek négy millió koronás részvénytőkéje húszezer darab kétszáz korona névértékű részvényből áll. E tőke a forradalom előtt tiz százalék hasznot hajtott. A forradalom után azonban a fürdő hibás igazgatása miatti nemcsak hogy oszta­lékot nem. fizetett ki, hanem őt millióval kel­lett a fürdőt megterhelni A részvényesek ezért ügy határoztak, hogy részvényeiket eladják. Madiaíy Ottokár prágai lakost bízták meg tizenkétezer részvény eladásával. Ma- dhaity a részvényeiket aiz áljaimnak ajánlotta föl a közegészségügyi minis zteriium útiján, ahol iazt a fölszólitóst kapta, hogy tegyen írásbeli ajánlatot. Az ügy annyira előrehaladt, hogy a közegészségügyi és a közmiunkiatigyj miniszterium bizottságot is kiküldött Miacba- ty ajánlatának fölülvtesgólására. Itegmaigyoibb meglepetésére azonban egyszerre csak arról értesítették Maőhatyt, hogy az állam nem reflektál többé a vételre. Mofavek miniszteri tanácsos ezt azzal ökoiba meg, begy a rész­vénytársaság igazgatóságának Kölim nevű el­nöke mint a cseh részvényesek meghatalma­zó ttja megy feni nála és állást foglalt az élteik hogy az áJaan a részvényeket megvásárolja és arra hivatkozott, hogy később olcsóbban lehet nrald megvenni a részvényeket. Maeha- ty erre azt követelte, hogy részletesen kidol­gozott tervét, becslési jegyzőkönyvét és egyéb teteit adlják neki vissza, de kitűnt, hogy az akták a közegészségügyi mínísz lerium- ban elvesztek. Ezt megelőzően' az újságok megírták, hogy az ‘állam megvásárolja a treneséntep- M fürdőt, amit bizonyosan a mmiszterrumban tudtak meg. Machaty ezul . ^rd'klődött Kohrn ütem akit Moravek miniszteri tanácsos a minrsz- tedtuim ióbanáiiántak nevezett. Kohm közvet­lenül a forradalom után, amikor még tilos volt az értékpapírok behozatala. Budapestről ötezer ötszáz darab trencséntepOioi fürdőrész- vényt csempészett Prágába. Ezeket a rész­vényeket kétszáz cs eh-szlovák koronájával vásárolta meg és ezerkétszáz koronájával adta el. Muidron János szenátor kérdi a minisz­tertől, hogy tuid-e erről az adásvételi ügyről, hajlandó-e aiz ügy részleteit megvizsgáld és erről a szenátusnak jelentést tenni. Vaslrriap. március 9. Jifa mén AoaHeánft f«nrfo*of. laifsd fiőíelesisééedne^ uj fkiveti*!* is &n:0»r**KwtrSv gyűrjön, megfékezzen. Játék volt akkor... Nem kívántam tőled semmit, azt se, hogy megháláld egyszer az én jóságomat. Az anyád nem beszélhetne veled szebben. A vénasszony most szemérmetlenül a lány arcába bámult. — Mit nézel rajtam, tetka? — Semmit!... Mindenkit megnézek..* de téged úgy nézlek, mintha már jártál vol­na nálam vaTatnikor, mintha már fontam volna koszorúba a hajad... Szakasztott ilyen volt, mint a folyarany... ezt szerették min­dig az Okrutzkyak... Az enyém is ilyen volt. Bizony, jártál te már nálam valamikor. — Bolondot beszélsz, Rózái tetka, — rezzent össze a lány. — Úgy látom, téged itt mindenből kifosztottak, az eszedet is el­vették. A vénasszony szemében gyűlölködő láng csapott fel. — Tudom azt, amit tudok, — monta ke­ményen. Andulka nem mert feltekinteni, új­ból megeredtek könnyel, egész testét rázta a zokogás. A nyitott ablakhoz támolygott. Alko- nyodott már. Úgy látszott, mintha nyugaton megnyílt volna a hegyoldal és széles arany- folyamok zuhognának le a völgybe... An­dulka a mélységbe nézett... Lent tajtékozva rohant a viz, egy-egy pilanatra fellángolt tükre, majd nyugtalan fények kezdtek vil­logni a hegyek peremén és az egész völgy véres párába merült. És mélyen a sziklavár alatt újból meg­látta azt a tenyérni szürke foltot, mely az első nap reggelén rémülettel töltötte el. — Nincs rajta már néznivaló. Kerül oda uj ház, uj góré és ha a nagyságos ur jóked­vében gondol rá, ad hozzá borjas tehenet is. A cseh agrároknak adják a szavazataikat — Minden eszközzel be akarják csapni a népet -— A józan magyar gazdák nem mennek lépre Ungvár, március 8. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) A Csánká-Neumann-párt — mint értesülünk — az utolsó percben visszalép a választástól és szavazóit a Kaminszky-féle cseh agrárpárt­nak engedi át. jelölőlisták zöld színűek, a szenátusiak pedig vörösek. A listákat a főszolgabírói hivatalok legkésőbb hétfőn küldik szét a körjegyzősé­geknek, úgy, hogy kedden már az egyes fal­vakban lesznek és szerdán ki fogják azokat kézbesíteni ,a választóknak. Csftnkttk föladják a választási küzdelmet RiisziSiszkMis

Next

/
Oldalképek
Tartalom