Prágai Magyar Hirlap, 1924. március (3. évfolyam, 51-73 / 499-521. szám)
1924-03-08 / 57. (505.) szám
2 Szambái március 8. A magyar Műkedvelői előadások betiltása Szent-Ivány József interpellációja a belügyi- és szlovenszkói teljhatalmú miniszterhez Prága, március 7. Szent-Ivány József nemzetgyűlési képviselő és társai interpellációt intéztek a belügyi és szlovenszkói teljhatalmú miniszterekhez, amelyben a tarnaljai járási főnök egyik rendelete kapcsán szóvá teszi azt a Szlovenszkóbán és Ruszinszkóban immár szokássá váló eljárást, hogy a magyar műkedvelői előadások megtartását nem engedélyezik. Az interpelláció elvi jelentőségű része igy hangzik: — A teljhatalmú miniszter idézett rendelete szövegének utána nézve meggyőződtünk arról, hogy úgy ennek a rendeletnek, mint az ezt megelőző belügyminiszteri rendeletnek intenciója odairányul, hogy megakadályozza az irodalmi és erkölcsi szempontokból kétesiiivóju és koncesszió nélküli vándor társulatok működését és hogy a műkedvelői előadások hatályosabb rendörigaz- gatási ellenőrzését biztosítsa. Egyik miniszteri rendeletből sem olvassuk ki azonban azt a kultirrállamhoz nem méltó intenziót, hogy a falvak kulturális életét a hatóságok megbénítsák és annak fejlődését lehetetlenné tegyék. Már pedig a tornaijai járási főnök ilyen intenciót tulajdonit a rendeletnek, amikor a magyar falvakban a kulturális élet egyik legjelentősebb megnyilatkozását, : műkedvelő előadásokat betiltja. A magyar falvak kultúrája ellen ez valóságos merénylet, miután nagyon kevés faluban működik oly egyesület, amelynek alapszabályaiban kimondottan a miikedvelő előadások rendezése feladatként szerepel. Hogy az idézett miniszteri rendelet nem irányuj a falusi műkedvelői szinielőadá ellen, bizonyítja az is, hogy rendelet ellenére nem volt egyetlen eset sem, hogy szlovák faluban betiltottak volna szlováknyelvü műkedvelői előadási. Pedig köztudomású dolog az, hogy szlovák falvakban sincs mindenütt oly alapszabályokkal működő egyesület, amelynek céljai között a műkedvelői előadások is szerepelnek és köztudomású az is, hogy az engedélyezett szlováknyelvü műkedvelői szinieloadások nagy részét is egyesületeken kívül álló műkedvelő csoportok rendezik. Az idézett rendeletnek esetleges homályos, félremagyarázható intézkedéseit tehát csakis a magyarság és a magyar kultúra fejlődése ellen használják ki. A köz- igazgatásban a magyar kisebbség ellen irányuló törekvéseknek tehát egy újabb esete ez. amely mellett szó nélkül nem haladhatunk el és aminek sürgős orvoslását az állampolgárok egy tekintélyes része kulturér- tékeinek megvédése érdekében kérni köte 1 ességünk. Ezután az interpellálok kérdik a minisztereket, hajlandók-e az idézett rendelet félre magyarázásának elkerülése és a falvak kulturális élete zavartalan biztosítása céljából pótrcndeletet kiadni, amely világosan szabályozza, hogy a műkedvelői előadások ne; tilthatók be. A RlMörzs megtámadta a spanyolokat Ellentmondó hírek a spanyolok súlyos vereségéről Paris, március 7. (Havas.) Félhivatalos jelentés szerint a spanyol kormány a Riff- törzs fenyegető magatartása következtében négyezer emberből álló különítményt küldött ki a mellílai zónához tarozó felkelők inegrend- szabáíyozására. A felkelők megtámadtak néhány spanyol osztagot. A spanyolok a támadást visszaverték, veszteségük ötven halóit vo!\ Paris, március 7. A Daily Maii tenger: jelentése szerint a Ríff-törzs Ali Benamor sejk vezetése alatt Tlzzí-Azza-nál megtámadta a Spanyol frontot, hatszáz foglyot ejtett és hat tréní fogott el. Madrid, március 7. Hivatalosan megcáfolják a katonai osztagoknak lázadásáról elterjedt híreket, valamint azt a hírt is, hogy az idegen légióktól állítólag a Rift-törzs egy oszlopot zsákmányolt volna. Hivatalos katonai körökben a tizzi-azzai eseményeknek csupán helyi jelentőséget tulajdonítanak. A horvátok haditerve Károly király visszatérése esetére Románia semlegességet biztosított — Boroviczény emlékiratainak újabb fejezete £iv fírft van: onnét mi Afssfinftl Prága, március 7. A Károly király volt magántitkárának emlékiratai bőven foglalkoznak azokkal az eseményekkel, amelyek Károly 1921 őszén történt magyarországi repülését megelőzték. Boroviczény emlékiratainak azt a részét, amely a Cseh-Szlovákiában történt monar- chista szervezkedésre vonatkozik, a Maiin nyomán már volt alkalmunk közölni. De ezenkívül beszámolnak az emlékiratok azokról az akciókról is, amelyek Jugoszlávia és Románia magatartása érdekében történtek. Boroviczény 1921 júniusában tárgyalt; a horvátok képviselőivel s ezek kijelentették, hogy körülbelül két hónap alatt készen lesznek arra, hogy garantálhatják, hogy Jugoszlávia nem fogja tudni megakadályozni Károly visszatérésének sikerét. Junius 15-én megjelent a hercegovinál lakosság egyik kiküldötte a horvátok egyik exponensénél és összeköttetést keresett annak érdekében, hogy a szerb birodalmat, amely a hereggo- vinaiakat elnyomja, szétbomlasszák. Kijelentette, hogy a hercegovinál férfilakosság hajlandó montenegrói mintára bandákat szervezni és Hercegovina elszakadását Montenegróval együtt proklamálni s szabadságát guerilla- háboru utján megvédeni. Azt kérte, hogy a horvát politikus hozza őt összeköttetésbe egy oly tényezővel, amely a harchoz szükséges fegyvereket rendelkezésükre bocsátaná, úgy ahogy Olaszország ellátta fegyverekkel Montenegrót. Az emlékirat szerint erre nézve megtörténtek az intézkedések. A horvátok kezében volt a belgrádi vezérkarnak minden titkos terve, úgy hogy a szerb hadsereg akcióképessége ellen nagyon könnyen megtehette volna az intézkedéseket. A horvátok azt követelték, hogy a magyar király a Duna— Dráva-vonalat azonnal szállássá meg, azután jelentse ki Jugoszláviával szembeni békés szándékát és lábhoz tett fegyverrel várjon arra, vájjon megüzenik-e a háborút a szerbek vagy sem. A horvátok számítottak arra, hogy a szerbek elrendelik a mozgósítást. Ebben az esetben a horvátok megalakították volna az önálló hadsereget s a horvát szervezetek megrongálták volna a Vasútvonalakat és egyéb objektumokat, hogy a szerb hadsereg fölvonulását megnehezítsék. Ezzel egyidejűén megkezdték volna a montenegrói és hercegovinál bandák akcióikat. Ily körülmények között a szerb hadsereg a legjobb esetben két vagy három hét múlva kezdhette volna meg operációit Magyarország ellen. Ha ezalatt sikerül Csehszlovákiát a küzdelmenkivüli állapotba helyezni, ami az emlékirat szerint bizonyosra vehető, úgy a magyar hadsereg a maga hat hadtestével elég erős lett volna arra, hogy föltartsa a szerb előnyomulást. A horvátok a tizennégy nap alatt proklamálták volna Horvátország függetlenségét és a magyar— horvát király zászlója alá vonultak volna. Augusztus 6-án jelentették Boroviczénynek, hogy minden akció a legjobb mederben folyik, sőt be van fejezve. Romániára nézve kifejti az emlékirat, hogy Románia részéről a királynak biztosítékai voltak arra nézve, hogy ez az ország a status quo elismerése ellenében semleges lesz Károly király akciójával szemben. Ezt a garanciát Románia egy harmadik hatalom kezébe adta annak érdekében, hogy Károly akciójának sikere esetén a Duna-monarchlával szövetséget köthessen Oroszország ellen. Jugoszlávia közeledik a szovjethez Bdgrád, március 7. lüvatatós kommüoi- fcé szer int az edidng Beilgirádbam működő orosz cári képviselet megszűnt. Ezt annak eíőódéül tehet tekintem, hogy Jugoszlávia fel fogja verem a diplömáeiiaji érintkezést Soovjetorosz- orsz ággal. — (Mennyi magyar koronát fehet kivinni Cseh-Szlovákiából.) A minap közölt uj devizarendeletben a magyar korona kivitele tekintő lében helytelen számok fordultak elő. A BankUiva tál közlése szerint egy útlevéllel 5 mffió magyar koronát és családi útlevéllel 10 millió magyar koronát lehet a cseh-szovák köztársaság teriietéről 'kivinni engedély nélkül. Tárcarovafunk: Vasárnap: Jakab Géza: Valamire emlékszem. (Vers.) Egry Viktor: A toronyszoba. Európa kalandregénye — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Tóth Béla dr. (Páris.) A regénynek bujább termőhelyét képzelni sem lehet, mint azt az országot, melyben minden második ember született cau- seur. Mióta pedig a nonum prematur elvének hódolni igazán sehol sem divat, a francia könyvpiacon a regényeknek oly áradata jelenik meg, hogy néhány kritikus kifejezetten munkaképtelenséget jelentett be a könyvismertetésekre szentelt hasábokon. Nem csodálható tehát, ha az utolsó 50 évvel foglalkozó egyik irodalomtörténetben a mai regényeknek kilenc faját látjuk megkü.ön- böztetve s ez mentse egyben azt is, hogy alább egy tizedikről számolunk be. Ez a csoport közel áll a kalandregényekhez, mivel azonban Pierre Mac-Orlan, Paul Morand és Jean Qirandoux idesorolható regényei az európaszerte elharapózott anyagi és erkölcsi züllés rajzától nyerik kalandos jellegüket, a nemzetköziség kiemelésével igyekeztek közelebbről meghatározni. Hanem ez a nemzetköziség igen kétes s legfeljebb annyiból áll, hogy e regények személyzete csakugyan egy olyan kontinentális és tengerentúli egyveleg, melyet a szerzők fölényes iróniával mozgatnak transeurópai utakra. Nagyjában véve inkább egy ephemer jelentőségű Ízlésről lehet beszélni, mely szoros kapcsolatban van a háború utáni bizonytalan lelkiállapottal. Azt mondhatjuk, hogy a regénynek a napi s főképp a bűnügyi krónika tárgyaihoz való közelítése és a kalandos elrajzolás előszeretete olyan tényezőkben bírja magyarázatát, melyek az irodalomtól legtávo'abb eső területeken is éreztetik hatásukat. Ha abból a fényből indulunk ki, hogy ma ritka az az ember, ki eszményeiben, hitében, meggyőződéseiben meg nem ingott volna, szükségszerüleg arra a nagy szellemi válságra kell gondolnunk, me’yen a háború alatt és után majdnem mindenki átesett. Ennek a megrázkódásnak a következményei gazdasági téren jelentkeznek a legszemléletesebb módon: az értékek azonban nemcsak a pénzpiacon veszítették hitelüket. Az általános fe fordulás folyamán kimozdult helyéből az is, ami a szociális élet sarkkö- I veiül s az egyéni világnézet alapjaiul szolgált. Ugyanaz a mohóság, me’y például a ! tőzsdén csupán realizáló, nyereségbiztositó műveleteket eredményez, a társadalom minden rétegében az életfelfogásnak elanyagia- sodását idézte elő. Az ellenőrizhetetlen vélemények és érdekek harca sohasem volt veszettebb, mint ma. Aki már most azt a feladatot szánja magának, hogy ezt az anarchikus életet ábrázolja, fokozottabban ügyel arra, hogy hitelét ne könnyen veszrisc el. Az ilyen író óvakodik a dolgokról határozott Ítéletet mondani, ellenkezőleg igyekszik mindennek a visszáját is látni, főképpen pedig valamelyes csalhatatlan érdektelenség sánca mögé vonulni meg. Könnyű belátni, hogy ez majdnem annyi, mint a relativizmus térfog’alása az irodalomban. Az európai zűrzavar legpesszimistább képét Pierre Mac-Orlan adja; Malice (1923) i*cimü kötetének hősei az esett emberek legkülönbözőbb fajtája, kiknek kétes útjait járva, az iró a lelki kárhozat rejtelmes világába is eljut és egy örökbolygó hajó halott utasaival szeli a tengereket. Az általános morál insaniíy képeinek kusza gomolygásában kancsal arcok keresztezik egymást, de a pőrére vetkezett valóság rajzának szenvte- lensége eleve lefegyverez minden megbotránkozást. Ez már nem Zola program-naturalizmusa, mely nyerseségeivel még megütközést kelthetett. Azóta az élet gondoskodott róla, hogy semmi gorombaságán meg ne lepődjünk s ezeket a leírásokat olvasva az a gondolat merül fel bennünk, hogy az emberi szennynek tartózkodásnélküli kimondása hozzátartozik ahhoz a fáradt közönyhöz, mellyel írójuk sétáltatja pillantását Európán végig. Európa különben egy mozgalmas nagy hotel s lakóinak szemérme nem igen ütközhetik meg a hotelélet promiscuitá- sa felett. Hogy milyen ez az élet közelebbről, azt .Mac-Orlan egy másik regényében (La Vénás Internationale, 1923) sokkal patlietiku- sabban festi le. A lezüllött középosztály éhenhalói kóbor csapatokba verődve vészéKohl védő bocsánatot kért az államügyésztől München, március 7. A Hiidetr-pör tárgyalásának maii napján Kohl védő kivárt átlósán bocsánatot kért az ál- lafflügyésztől. Ezzel a tegnapi incidens elintéződött. Ezután Schiedt tamiut, az áriáira főbiztos sajtófőnökét haffi®attáik íkii. A tanú hivatkozott ama, hogy tisztviselő $ hogy a hivatallá titoktartás ától osaik arra nézve van feloldva, amá közvetítőn, összefüggésben vari a november 8. és 9-iM eseményekkel. Hosszú vita fejlődött ‘ki afölött, vaiotn Schiedt tényleg tisztviselő-e s e kérdést nem döntötték lét, miért az ügyész szükségesnek tartja a kormány határozatának beszerzését. Emiatt a tanút nem eskették meg. A tanú kijei.öntette, (hogy sohasem hallotta Kaimtól azt a szándékot, hogy Berlin ellen akar vonulni. Meg- foglíátafíannak tartotta — isimerve Kalhr politikai álláspontját — azt a látszólagos egyetértést, amely Kalhr és Htiíerék között észlelhető volt. A tanút M fogják hallgatni Kahír vallomása után is. A tárgyalás tart. A nagyköveti konferen i i jegyzéke a katonai ellenőrzésről Páris, március 7. Tegnap délután átnyújtották a párisi német követnek a nagyköveti konferencia vála&zjegyzékét a katonai ellenőrzés ügyében. A jegyzék szerint a katonai ellenőrző bizottságot csők az esetben alakítják át garanciabizottsággá, ha Németország teljééi ti azt az öt feltételt, amelyet a nagyköveti konferencia 1922 szeptemberében állított fel. E föltételek szerint a német kormány köteles betiltani a hadianyaggyártást és a német hadsereg vezeőségét feloszlatni. Köteles a fegyverszünet idejében lévő hadianyagokra vonatkozó összes okmányokat kiszolgáltatni. Köteles a hadianyagokat gyártó üzemeket a békés szükséglet számára átalakítani. Köteles a rendőrséget átszervezni. London, március 7. (Reuter.) Mértékadó angol politikusok remélik, hogy a német kormány a nagykövei konferencia tegnapi jegyzékét el fogja fogadni. Jaspar eltűsiik az európai politika porond iáról Brüsszel, március 7. Theunis. kit az uj belga kormány alakításával bíztak meg, meglátogatta Jaspar volt külügyminisztert és sajnálkozását feijez.be ki amiatt, hogy további együttműködéséről kénytelen lemondani. Ezután Hymensreak, a liberális párt vezetőjének (ajánlotta föl a külügyminiszteri tárcáit, aki ibajlaredömak mutatkozott annak elfogadására. Mac Kémia a jóvátéteü kérdés megoldásáról London, március 7. Lapjelentések szerint Mac Kenna kijelentette, hogy a jóvátétel! kérdés méltányos megoldására nézve meg van a kilátás. A világnak azt a tanulságot kell levonni — mondotta — hogy politikánkat nem annalk megfelelően kell berendezni, hogy mit akarunk, hanem, hogy mi aiz, ami praktiku- san lehetséges._____________ lyeztetik a vidék vagyonbiztonságát, vagy cseptiragással, dalolással keresik a mindennapi falatot. Erre a helyzetképre, mely szinte az egész európai társadalmat a teljes demoralizáló állapotában mutatja be, mint titkos villanyerök vibráló fénye rajzolódik egy kémnő nemzetközi élete, ki küldetésénél fogva az emberi erőnek Európa minden sarkában található telepeit vonja valamely kommunista társadalom megalkotásának szolgálatába. Megoldás nincs. Európa feszülten figyel keletre. Várakozása félelemteljes. A jelek nem biztatók: hófedte sikon egy akasztófa mered az égnek s rajta egy lakkcipős, hollórágta test. A viszonyoknak ezt a sötét rajzát nem enyhiti az iró érzéseinek a megcsillanása. Mac-Orlan sem részvétet, sem lázadást nem mutat; hideg tárgyilagossággal megállapítja, hogy az emberiség bomlási folyamaton megy keresztül, homályban járunk s a müveit világ esetleg elérkezett alkonyához. És ez nem az Írónak müvéből kifejthető állásfoglalása, hanem egyenes kijelentései, miket egyik elbeszélése végén józan értekező hangon hoz tudomásunkra. Ez az okosság szinte lesújt. Néha hajlandók vagyunk azt hinni, hogy valaki a Marsról nézi a dolgainkat; annyira felette áll az iró annak, amit elmond. Ez az érdektelenség, melynek állandó kísérője valami kegyet’en irónia, még szembetűnőbb Paul Morand-nál, kinek az a kézenfekvő ötlete támadt, hogy az európai életet egy gonoszálmu éjszakához hasonlítsa. A „Nyitva éjjel0 (Quvert la nuit) cijjjü köte-