Prágai Magyar Hirlap, 1924. február (3. évfolyam, 27-50 / 475-498. szám)

1924-02-01 / 27. (475.) szám

■& Péntek, február 1. Előkészületek az aj parla­menti küzdelmekre Kramárék az elbocsátott szlovenszkói vasuta­sok ellen — Három hónapra van szüksége a szociálpolitikai albizottságnak Prága, január 31. Ámbár a parlament tavaszi ülésszaká­tól még több mint egy hónap választ d ben­nünket, a különböző politikai pártok máris fölkészülnek az uj ülésszakra. Elsőnek a né­met agráriusok pártja mozdult meg, amely liir szerint azzal a fölhívással fordul a többi német párthoz, hogy a parlament első ülé­sén, március 4-én, mélt'ó módon nyilatkozza­nak meg. A német szociáldemokratáik képvi­selői és szenátorai tegnapi klubul é-süik ön a leghatározottabban tiltakoztak az ellen, hogy a nemzetgyűlés ülését márciusra halasztot­ták el, noha a gazdasági válság, a francia— cseh-szlovák szerződés és a megszégyenítő korrupció a nemzetgyűlés azonnali egyheki- vását követelték volna. A párt egyébként követeli, hogy a földbirtok hivatalban a né­met lakosság is nyerjen képviseletet és el­határozta, hogy Svelila miniszterelnöknek á párt egy küldöttsége nyújtsa át politikai és gazdasági követeléseit. A cseh nemzeti de­mokratáit is klubülést tartottak, amelyen tudomásul vették a pénzügyminiszternek azt az Ígéretét, hogy a forgalmiadó általányösi- •iásának kérdését rövidesen rendezők és hogy a vagyondézsmatörvény novellájának vég­rehajtási rendeleté a legrövidebb időn belül megjelenik. A szlovenszkói elbocsátott vas­utasok ügyével is foglalkozott a klub és azt az álláspontot foglalta el, hogy „a revoítáló tisztviselők visszavétele iránti kérelme nem jogos" (!). A cseh nemzeti szocialisták kép­viselőinek és szenátorainak klubja vszauta- si'totta a párt ellen intézett támadásokat és bizalmat szavazott a kabinet nemzeti szocia­lista tagjainak. A szenátus ehiökválasztó ülését azért tűzte ki a koalíció február 14-re és az eredeti tervekkel szemben azért tekintett el attól, hogy a képviselőimzzal egyidősben hívják össze a szenátust, mivei e házban még a ta­vaszi ülésszak előtt le kell tárgyalni néhány sürgős javaslatot (tehát mégis. A szerk.), így az építkezési mozgalom állami támogatásá­ról és az oderai hajózási szerződésről szóló javaslatokat, továbbá mivel véget akarnak vetni az elnökségben most uralkodó inter- regnumnak. Ami az elnök személyét illeti, erre nézve a cseh agrárius párt keddi ülése fogja meghozni a döntést A szociálpolitikai javaslat általános vi­tájának befejezése után a szocálpolitikal bi­zottság működése egyelőre szünetel. Most az albizottság vitatja meg részletesen a ja- j vaslat egyes szakaszait. Számolnak azzal, hogy az albizottság legalább három hóna­pig lesz kénytelen foglalkozni a javaslattal, mielőtt a bizottság elé terjeszthetne jelenté­sét. Tegnap egyébként az első két szakaszt tárgyalták le. temm&mBBMtmuammsmsBKUmaBBlB i Újabb összecsapás lesz a mexikói fölkelők és kormánycsapatok között Az amerikai hadihajók a mexikói vizeken maradnak — Experincánál 1500 fölkdöt elfogtak Sajtópörök napja a pozsonyi törvényszéken A pörvesztes B. Z. am Alrend —- A Brodbeck -Benedek- és a Gy uracsba-Menyhárt-pörök íötárgyaíása íiyi, Benistorff, Bővet és Politis szólaltak föl és kivétel nélkül szükségesnek mondot­ták az avis considtatif beszerzéséi, mivel csak egy ilyen ítélet járulhat hozzá az ügy Hszfázásához. Miután Brabec bejelentette, hogy saját ligájának és a cSeh-sz!ovák kor­mánynak erre nézve jelentést fog tenni, a határozathozatalt elnapolták az unió március í9-éá Brüsszelben tartandó ülésére. Ezután Ruyssen főtitkár déltiroll néme­tek panaszait terjesztette elő. E pontnál Mddínger Vilmos df. melegen pártfogásába vette az olaszországi szlávokat és hivatko­zott Róma nagylelkűségére, amelynek kezé­ben van e nép helyzete. É’énk vita után még macedóniai kérdésekkel foglalkoztak, mire az ülés véget ért Pozsony, január 31. (Saját tudósítóinktól.) Tegnap több érde­kes sajtópart tárgyalt a pozsonyi törvény­szék. Brodbeck Ágoston pozsonyi pápirkercs- keido, egy magáuballétinlézet tulajdonosa, 1922 elején elkeseredett hangú nyílttéri köz­leményt tett közzé a Pressburger Zeitung­ban és a Magyar Uísáigíbam .a B. Z. amAbend című kormány! ap ellen és annak szerkesztő­ségét saj t ok a I ózík od á s sa 1 vádolta az ellene Mit ott sajtótáimiadásoik miatt. Emiatt a B. Z. am Abend et kiadó Pallas részvény­társaság (Beiies alapítása) sajtópert indított Brodbeck elten rágalmazás elmén. A bíróság arra az álláspontra helyezkedett, hogy mivel a Pallos részvénytársaság nem jogi sze­mély. csak a B. Z. am Abend szerkeszíőséigi tagjai telhettek volna vádiuditványt. Mivel pedig ezzel elkéstek, a bíróság fölmentette a vádlottat. A nyílt teret kommentárral kísérte a Ma­gyar Újság is és selyemzsinórt ajánlott a B. Z. am Abend cikkírójának. A Pallas ezért a M. U. ellen is sajtó-port indított. A cikkért a felelősséget Gellert Jenő vállalta, akit a meg Pampíiiihez, aki a végrendeletet föl­olvasta volt. Alapos harc lett az esetiből. * Ruggieri ügyvéd ur szerint: „Nyilvánvaló, hogy feliem, Scipione Ta­ranzella, visszahelyezendő a jogos tulajdo­nába. Miképp is lehet azt tőle elvitatni? Csupán végrendelete erejénél fogva. Ahhoz azonban, hogy ez jogérvényes legyen, meg- k Iván tátik a végrendelkező halála." Pampáii ügyvéd ut meg ezt mondtat ..Ezen követelménynek teljesen elcy van téve. Itt van kezemben a fededi rnorte, a halotti bizonyítvány, kiállitóttá Nespoili or­vos ur, Scipione Taranzella anacapribéli la­kos, felperesről. Nespoli orvos ur jelen volt a felperes halálánál, az általa kiállított bizo­nyítvány az ország összes iíélősizékei előtt perdöntő erejű." Ruggieri ügyvéd mr azt felelte: „Nespoli orvos ur kiállította bizonyít­vány, melyet különben teljes tiszteletben tartok, sub petitioné principii, téves föltevé­sen alapul. Vivere est facultatibus omnibus usufruire; jogilag véve, él az, aki testi és lelki képességeinek birtokában van. Szüksé­ges talán kedves és tisztelt kollégámat erre a definícióra figyelmeztetnem? Kétségbe- vonja talán kollégám, hogy kliensem ennek erejénél fogva jogilag életben vau? Pamipini ügyvéd ur a.zt mondta: „Figyelmeztessem talán a kedves és tisztelt kollégámat egy másik meghatáro­zásra? Mortuus est, quí praesentia testorum animam reddidit; meghalt az, aki tanuk je­lenlétében a lelkét kilehelte. Vitássá óhajtja tenni kollégám, hogy kliense jogilag véve meghalt?" Ruggieri ügyvéd ur, kapott honorárium urán, azt mondotta: „De kedves és tisztelt kollégám, csak megengedi, hogy úgy teore­tikus, mint praktikus szempontból nézve le­hetséges, miszerint egy tanuk jelenlétében lelkét kilehelt ember föl támad jón!" Pamipini ügyvéd ur, szintén honorárium után, ezt mondtak „Nem; nego princípium!, tagadom az elvet. Ilyesmiről nincs paragrafus a tör­vénytárban, sőt mi több, egyenesen ellenke­zik az élet és halál kérdésében jártasnak, a katolikus egyháznak a fölfogásával. Az egy­ház kifejezetten ezt mondja: „Egyszer meg­hal és azután jön aiz ítélet." Fölhívom tisz­telt. kollégám figyelmét az „egyszer" meg­hal kitételre. Nem kétszer vagy háromszor rneghaiásról van szó, csak egyről. Kétségbe vonja tán ezt, tisztelt kollégám?" Ruggieri ügyvéd ur, újabb honorárium után, azt mondta: „Teljesen osztom a tisztelt és kedves kollégáin érvelését. Igaz, hogy a polgári törvénykönyv nem ösimer feltámadást, ha már egyszer meghalt az ember. Az is igaz, hogy a katolikus egyház tanaiban benne vannak az idézett szavak; azonban bizo- nyitgatási heve messze ragadta el a kollé­gámat. Nemes és nagyrabecsült kollégám­nak meg kell engednie, hogy éppen a katoli­kus egyház, melyre ő hivatkozott, említ ese­teket, nagyon is kifejezetten, a halálból való föltámadásról." Pampimi ügyvéd ur, ismételt honorárium után, így szólt: „Hogyan? Mit hallok? A kedves és tisz­telt kollégám ez esettel kapcsolatban akar az egyház irataiba hatolni? Kol’égám klien­sének tarthatatlan és fölháíboritó esetet az írások legszentebb!kéből vett ' idézetekkel akarja támogatni? Kollégám párhuzamba •meri állítani . a Szent írásban említett föl tá­madásokat egy aniaca pribék lakos esetével? Övöm a nemes és tisztelt kollégámat, ne ménjein tovább ez utón. Kénytelen vagyok figyelmeztetni őt a büntető törvénykönyv 12. szakaszának I. cikkére, kapcsolatban a 29. .szakasz III. cikkével a közbotrány oko­zásról." Ruggieri ügyvéd ur, kliense utolsó pén­zét rakván zsebre, azt mondotta: „Elállók a bizonyítás ily veszélyes módijától, melyet különben kívülem a nemes és tisztelt kollégám is igénybevett, Miután sem a polgári, sem az egyházi törvény- kony nem támogat, inkább a józan észhez fordulok. A józan ész szerint az, aki meg­halt és fö’tfiimad, életben van, még ha ilyes­miről semmit se tud a polgári törvény- könyv. A józan ész szerint, •akármennyire is okmányok légyen a haláleset, minden ilyen bizonyíték a feltámadás következtében eo ipso hatályát veszti. A józan ész érvelése mindent meggyőző, kérem tehát kliensemet a tulajdonába visszahelyezni!" Pampini ügyvéd ur, klienseitől vett újabb honorárium után, azzal vágott vissza: „A kedves és nagyrabeosült kollégám maga az oka. amiért megcáfolom. Nem en­gedhetem meg, hogy tovább menjen egy olyan veszedelmes bizonyításban, aminőt kezdett. Hogyan? Elfogadva ama lehetetlen, a törvényben nem tárgyalt esetet, hogy egy ember, aki meghalt, visszatérjen az életbe, az okmány, melyet az állam előtt vizsgát tett ' személy áJlitoiftt ki, elveszítheti érvé­nyességét az ország bíróságai előtt? Lehet az, hogy valami érthetetlen, a törvény előtt ismeretien Valami miatt, amit kollégám kü­lönösképpen józan észtnek nevez, egy ok­mány hatálytalanná legyen? Ez annyira törvénybe ütköző okoskodás, hogy már a hallatára is reszketek. Figyelmeztessem ta­lán kollégámat a törvénykönyv 1. szakaszá­nak I. pontjára? Nem tudja talán a kollé­gáim, miről szól ez?. Hivatalos személyek biróság szintén fölmentett. A harmadik sajtóperben újból Brodbeck volt a főtmagánvádló a B. Z. am Abend elle­nében. Mivel ennek cikkírója, Benedek Lász­ló 'kiadóhivatali alkalmazott, nem jelent meg a tárgyalásom azt elnapolták. Ha Benedek szabályszerűen átvette az idézést, úgy clö­vezetik. Megjegyezzük, hogy a Brodbeck- Benedek-pör egyik múlté vi főtárgyalásán történt, hogy Benedek védője, Reniac Igor dr. ügyvéd, jelenleg nagymihályi állami köz­jegyző, otthagyta a tárgyalást azzal, hogy az államügyészség Brodbeck ellen egy ma- gasrangu állami tisztviselő közbenjárására szüntette meg a bűnvádi eljárást a balle#sko- !ai botrányok ügyében. Az államügyészség e kijelentés miatt hivatalból üldözendő rágal­mazás miatt eljárást indított Benic közjegy­ző ellen. A vizsgálóbíró mostanában tartotta meg az ügyben a kihallgatásokat. í*< A negyedik sa.jtópör vádlottja Gyuracs- ka András, a Slovenska Politika szerkesztő­je volt, akit Menyhárt Gyula, aiz Üzlet cimm közgazdasági lap kiadója jelentett fel rágal­mazásért. A SÍ, P. ugyanis azt irta Meny­hártról, hogy Horthy-tiszteket bejelentés nélkül rejteget a lakásán és hogy hamis ille­tőségi bizonyítványt szerzett. A régóta hú­zódó pör ben szerdán kihallgatták Pajzs Imre prágai lakost, aki egy időiben Menyhárt lap­jának munkatársa volt. Pajzs a.zt vallotta, .hogy Heinrich.fi volt magyar százados — Menyhárt unokaöccse — néhány hónapig Menyhárt lakásán volt bejelentés nélkül, hogy Menyhárt Szemere Pál bécsi magyar újságíróval levelezett (!) és hogy illetőségi bizonyítványa körül baj volt, mert az 1921. évi mozgósításkor magyar állampolgárnak vallotta, magát. A biróság nem bocsátotta esküre Pajzs Imrét, mert saját bevallása szerint ellenséges viszonyban áll Menyhárt­tal. Gyuracskát mégis fölmentették azzal a megokolással, hogy állításait sikerült be­bizonyítania. Sfeampfel Frigyes dr., az idő­közben Magyarországba költözött Menyhárt Gyula jogi képviselője, három napi meggon­dolás! időt kért a fekbbezés beadására. Feltűnően enyhe iíéiet Rehorovszky ügyében Emlékezetes még az a brutális támadás, amely december 19-én este 10 órakor érte Rehorovszky Jenőt, lapunk pozsonyi tudó­sítóját akit, mikor feleségével a főpastára ment, egy szűk, sötét utcán két alak botok­kal fejbeveri Rehórovszky elborítva a vér­től a menekülő merénylőik után futott, akiket az elősiető rendőrök segítségévé: sikerült le­fognia, Eichenviaild Sándor magánhivatalnok és Eichemvald Béla gyári munkás voltak a támadók, .akik egy a nővérükről irt teljesen tárgyilagos törvényszéki tudósítás miatt tá­madtak botokkal a mit sem., sejtő újságíróra. Tegnap délben tárgyalta Kvet cseh járásibiró az inzultust. A bíró előbb ki akarta egyez­tetni a feleket, de az iuzult.ált újságíró arra két. — Galvestonból érkezett távirat szerint Orizaba bevétele után a győzelmes kor- má n y cs ap átok fölytaitták el ő r eny om u Iá soka t Cordoba irányába. Hivatalos jelentések sze­rint Experinea bévé télé né f a korín ány csap a- tok ezeröfszáz felkelőt ejtettek foglyul. Washington, január 31. A mexikói vize­ken veszteglő amerikai hadihajókat vissza­szólító parancsot visszavonták, mert a kor- mánycsapatok és a felkelők összecsapására lehet számítani Veracnuz környékén és az Egyesült Államok az előrelátható harcban mee- akarták védelmezni .az amerikai érdeke­A szudéía-némeíek panaszai a zürichi konferencián Brabec újabb kudarca — Meldinger az olaszországi szlovénekért Zűrien, januar 31. j (Saját tudósítónk távirati jelentése.) j A népszövetségi ligák uniója ksebbségvé- delmi bizottságának tegnapi ülésén Meidin- ger Vilmos dr. szudétanémeí képviselő e|ö-; terjesztette a szudétanémefeknek a népszö­vetséghez eddig intézett valamennyi pana­szát és azt indítványozta, hogy az unió lyoni j teljes ülése módja ki haíározatüag, hogy a népszövetség tanácsa kérje be a hágai ál- j íandó nemzetközi bíróság jogi véleményét1 (avis consultatif). Brabec cseh szenátor ál­lást foglalt ez eben az indítvány ellen és fö­löslegesnek mondotta a hágai nemzetközi bí­róság meghallgatását, mivel a panaszok jog- \ tapnok és a népszövetségi tanács amúgy Is j elutasította azokat. Majd Adeíswaerd, Ar-po.! Rendkívül IcsiilSI i. viszont! Afganisztán c§ Anglia itiiif Az angolok csapatokat vonnak össze, az afganisztánok védekezésié készülnek nagyon komolynak tartják. A határzónában állan­dóan nagy angol csapatösszevonások vannak. Az afganisztáni csapatok készen állanak arra, hogy támadás esetén védekezhessenek. Moszkva, január 31. Biztos forrásból szárma­zó jelentések 3zeriní Afganisztán és Anglia között ismét rendkívül feszült a viszony. Az angol csa­patok Kabulban provokatív magatartást tanúsíta­nak. Az afganisztáni kormánykörök a helyzetet által kiállított és kell ötképpen bélyeggel el­látott iratok: okmányok, melyek a törvény előtt mindeftekfölött bizonyító erővel bírnak. Fölhívjam-e a kolléga ur figyelmét arra, hogy a törvényben lefektetett elvek jelen esetben eléggé eredményhez vezetnek az úgynevezett józan ész nélkül is? Figyelmez- íesseni-é a kedves és tisztelt kollégámat azokra a következményekre, amelyek ellen­kező esetben keletkeznének? Figyelrnez...“ Nem, nem kellett tovább figyelmeztetnie. Ruggieri ügyvéd ur, nem lévén többet mit várni a klienstől, leintette: „Elég! Concedo! Belenyugszom!" Öt perccel később Scipione Taranzella jogilag halottnak nyilváníttatott, végrendelete jogerős lett és fiai, mint törvényes örökösök, a hagyaték birtoklásába léptek. Három óra múlva Scipione Taranzella kötelet kerített, kiment a földjére, kiszemelt egy félreeső fát, fölakasztotta magát, előbb azonban meggyő­ződvén, hogy senki sem látja. Ki akarta ke­rülni, hogy levágják és újból életre keltsék, ami úgyis hiábavaló lenne. Ha már egyszer Írásban áll, hogy meghalt, akkor senki fia se hívhatja vissza az életbe. * Scipione Taranzella második halála gá­tat vetett Santo Antonio tisztelete térfogla­lásának Capriban. Joggal mondták a capribé- 1 lek: „Micsoda örömünk teljen olyan szent­ben. aki föltámasztja az embert, ha ennek ké­sőbb föl kell magát akasztania! San Con- stanzo nem tesz csodát, de nem is dönti bajba az embert." Vállvonogatva állapították meg:' „Sant‘ Antonio é un santo cattivo." Az anacapribéliek fitymálólag néztek le szikláikról Caprira, a nagyvárosi hóbort és szkepszis fészkére, mondván: „Sant‘ Antonio áldott jó szent, de hát mit se tehet az ügyvé­dek ellen!" 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom